2011年9月19日 星期一

DaAiTV_DaAiHeadlines_20110919




< Rice distribution in Medan >
< Quake debris to be recycled >
< Serving community with passion >

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Leeway Tsai. Thank you for joining us.

●Coming up, for low-income families in Indonesia, the end of Ramadan is celebrated with Tzu Chi”s rice from Taiwan.
●Japan”s quake-hit Miyagi Prefecture continues with recovery work, with the cleaning up and recycling of wreckage at the top of the agenda.
●Later, we meet an elderly philanthropist in Taiwan”s Changhua, who is known as the ”Barefoot Good Samaritan” in his town.

歡迎英語新聞,我是蔡力薇,感恩您的加入

●接著,穆斯林開齋,棉蘭慈濟人來到印尼低收家庭發放大米
●地震受災區,日本宮城縣仍在復原中,仍進行清理因為海嘯而製造的大量廢棄物。
●等會帶各位認識一位,住在彰化的行善家長者,在當地大家都稱他為赤腳善人。


今日新聞提要:
1.棉蘭發大米 Rice for 8,000 Medan families
2.雅加達訪老孤 Visiting needy seniors and children
3.解剖十五(三)尊重與尊嚴 Inside the Silent Mentor program
4.大體謝萬農 Silent Mentor Xie Wannong
5.微笑站起(二) 1st step to reconstruction: clear debris
6.女川町佐佐木 Keeping husband”s memory alive
7.0919歷史的今天 On this day. September 17.
8.赤腳善人 84-year-old philanthropist, Liang Jinchi
9.東莞敬老 Bringing love to local senior residents
END:香港團康


1.棉蘭發大米 Rice for 8,000 Medan families

This year, Taiwan”s Council of Agriculture donated thousands of tons of rice overseas for humanitarian aid, allocating 5,000 tons to Indonesia. The first lot arrived at the end of July, and was distributed, through Tzu Chi, to low-income families. In Medan and surrounding areas alone, Tzu Chi has already handed out 161 tons of the food to more than 8,000 families.

今年,台灣農委會捐贈白米人道援助,其中有五千噸運往印尼,第一批已經在七月底運抵,印尼慈濟人分別送往需要的地方,其中棉蘭和附近地區,慈濟人已經發放了161公噸,幫助超過八千戶人家。


2.雅加達訪老孤 Visiting needy seniors and children

Staying in Indonesia for our next story, we follow Tzu Chi volunteers in the Jakarta area to a local nursing home and an orphanage. The volunteers kept the elderly residents company, and brought them food and consolation money. Meanwhile, at the orphanage, games were used to teach the children about good manners.

接著帶大家到印尼,西雅加達區的慈濟人關懷當地的養老院和兒童收容所,志工們陪伴老人話家常,也發放了食物和慰問金,另外在兒童收容所,志工們藉著遊戲教導孩子日常生活的禮節。


《 靜思語 》

Our words and actions constantly shape our affinities. Good words create understanding and open people”s hearts. Bad words create vexation.

善緣、惡緣,都在語默動靜中;好話讓人心開意解,壞話讓人心起煩惱。


3.解剖十五(三)尊重與尊嚴 Inside the Silent Mentor program

At Tzu Chi University, the simulated surgery and anatomy classes are carried out with the help of ”Silent Mentors”, who are people who donated their cadavers to the school. Deeply respected in Tzu Chi, the Silent Mentors have inspired reforms in Taiwan”s medical education system, and changed the way people view life and death.

慈濟大學因為有大體老師,將往生後的身體捐出來供醫療教學,才能舉行模擬手術與解剖課程,也因為慈濟對無語良師的尊重,為台灣的醫學教育帶來改變,也改變人們面對生死的態度。


4.大體謝萬農 Silent Mentor Xie Wannong

In continuation of our series on Silent Mentors, today we take you to meet Xie Wannong(謝萬農) who passed away due to complications from a stroke on the eve of Mother”s Day, 2007. Although it was hard for his mother to let him go, thanks to Wannong”s vow to become a Silent Mentor, she found the strength to redouble her efforts in Tzu Chi.

無語良師的專題,今天要帶您認識的是謝萬農老師,他往生的日子是在母親節前夕,做母親的心中當然不捨,但是因為兒子成為慈濟的大體老師,媽媽將這份特別的禮物,轉化為做慈濟更大的動力。


《 衲履足跡 》On Spiritual Reformation 談救心

Natural disasters are unpredictable. When Taiwan entered autumn in 2010, it was struck by super typhoon Fanapi. The disruption of weather patterns is closely linked to human actions.
Therefore, saving the world begins with reforming human hearts, and that is done by undergoing great repentance.

天有不測風雲,去年在入秋時分,尚有凡那比強颱襲台,令人感到氣候的異常。人的心靈軌道混亂,氣候也會跟著亂序,欲救世唯從救心起,行大懺悔祈求重業輕受。


5.微笑站起(二) 1st step to reconstruction: clear debris

Reconstruction of quake-hit Miyagi Prefecture, in northeast Japan, began mid-September. The first step was to clear out the debris left behind by the tsunami, and recycle the garbage for future use. Let”s see how people in Minamisanriku Town began their reconstruction project.

日本宮城縣九月中旬開始,執行重建復興計畫,首先就是要清理因為海嘯而製造的大量廢棄物,先將各類廢棄物分類後,回收再利用,讓我們一起來看看南三陸町,如何展開他們的重建計畫。


6.女川町佐佐木 Keeping husband”s memory alive

As post-quake reconstruction continues apace in Japan, the 15,000 people who lost their lives are still deeply missed by their loved ones. In our next story, we introduce you to Eiko Sasaki, from Miyagi Prefecture”s Onagawa, who decided to keep the memory of her husband alive, by serving alongside Tzu Chi volunteers.

3月11號日本東北發生九級地震,引發大海嘯,造成至少一萬五千人死亡,現在為您介紹宮城縣女川町的佐佐木英子,為了延續丈夫的精神,她決定跟著慈濟志工一起服務人群。


7.0919歷史的今天 On this day. September 17.

1965 Rin Kaiho”s big Go win
Professional Go player Lin Haifeng(林海峰), who is better known as ”Rin Kaiho” in Japan, came to fame at the tender age of 23, when beat the Japanese ”Go!” master Sakata Eio on this day in 1965. He was a student of the great Wu Qingyuan(吳清源) - or Go Seigen - who goes by the title of the ”unsinkable aircraft carrier” in Japanese Go! circles.

2001 Nali floods Da Ai TV
On the evening of this day in 2001, Da Ai TV staff started a rescue mission to save over 20,000 video cassette tapes submerged in water in the flooded basement of the television station. Tzu Chi volunteers also joined the effort, to restore the footage and preserve the valuable archive.

2008 Marrow donor registry study
Taking 85 distinct DNA sequences - called ”haplotypes” - collected from Taiwanese donors, scientists at Tzu Chi”s Stem Cell Center predicted over 400 haplotypes. The information helped patients searching for stem cell donors in Tzu Chi”s registry, improved the success rate of bone marrow transplants, and even contributed to anthropology research.

1965年 圍棋高手林海峰 勇奪日本名人
圍棋高手林海峰,年僅23歲的林海峰,在1965年這天擊敗日本棋王,他師承台灣圍棋大國手吳清源,被日本棋壇譽為永不沉沒的航空母艦。

2001年 納莉水淹大愛台 志工接力救影帶
2001年,從這天晚上開始,大愛電視台同仁涉水進入地下片庫,搶救被水淹過的兩萬多支錄影帶,慈濟志工也全力動員清洗,修復影帶、守護慧命。

2008年 花蓮慈院新創舉 半倍型基因資料庫
從八十五種台灣人的半倍型基因資料庫中,推算出四百多種可辨識的半倍型基因,有助於幹細胞的比對,增加骨髓移植成功率,甚至有助於人類學的研究。


8.赤腳善人 84-year-old philanthropist, Liang Jinchi

84-year-old Liang Jinchi(梁金池) owns a rice mill in Fuxing(福興) Township, in Taiwan”s Changhua County. Passionate about his home town, Liang not only donated his house as a community activity center, but also makes yearly contributions to the community fund. The generous man shares his wealth with others, enriching his neighborhood with the spirit of giving.

今年84歲住在彰化縣福興鄉的梁金池,是一家米廠老板,他捐出房子做為社區活動中心,甚至每年捐款當做社區基金,樂善好施的他認為,希望把熱心公益的精神傳出去。


9.東莞敬老 Bringing love to local senior residents

Tzu Chi volunteers in Dongguan of Guangdong Province, China, recently paid a visit to a local nursing home. Volunteers designed some simple activities to get the elderly people to do some exercise, and also gave them massages and manicures.

中國廣東省東莞慈濟志工,最近到當地的敬老院關懷老人家,為了讓爺爺奶奶可以活動筋骨,因此設計了簡單的活動,並幫老人家按摩及修剪指甲。


END:香港團康

Hong Kong Tzu Chi volunteers also visited a local nursing home, where they sang Chinese opera-- which brought back memories for the seniors-- and played the Chinese violin, for some great entertainment. That”s it for today”s show. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

香港慈濟志工也來到當地老人院,慈濟志工發揮唱上海大戲的專長,勾起護老院老人家們的回憶,老人們也拉起二胡,現場一片歡樂,以上是今天的節目,感恩收看,再會。(2011.09.19)

沒有留言:

張貼留言