2012年3月30日 星期五

DaAiTV_DaAi Headlines_20120330


< 3rd aid distribution in Wagga Wagga >
< Nuclear future for Lanyu unclear >
< A taste of old dough steamed bun >

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Leeway Tsai. Thank you for joining us. Coming up in today”s show, the Tzu Chi-Australia Chapter organizes a third aid distribution in the flood affected area of Wagga Wagga, in New South Wales. One of Taiwan”s ecological gems, Lanyu Island, is home to the country”s nuclear waste storage facility; the island”s ecosystem is facing the dire threat of radioactive contamination. And later, have you tasted a special type of Chinese steamed bun made from old dough? In today”s featured report, we find out why there are very few shops in Taiwan that sell old dough buns.

歡迎收看大愛英語新聞,我是蔡力薇,感恩您的加入。接著,今日的題要:慈濟澳洲分會來到新南威爾省水患重災區瓦格瓦格,舉辦第三次發放。台灣的生態島蘭嶼,是核廢料儲存的地區,而這個島嶼的生態卻面臨輻射的威脅。接著,你有吃過台灣典型用老麵製成的饅頭嗎?今天的專題報導中,帶大家去看看,為何台灣有些老店喜歡販賣用老麵製成的饅頭。

今日新聞提要:

1. 瓦格再發放

2. 奧克蘭義診圓滿

3. 核不沉默(3)輻射與生態

4. 一個城市的綠色旅程(11)農場新生

5. 360山東大饅頭(一)

END: 天津敬老關懷
1. 瓦格再發放
At the end of February, heavy rainfall caused flooding in New South Wales, Australia. Tzu Chi volunteers carried out two aid distributions in one of the heavily damaged areas, Wagga Wagga. For the flood victims who did not receive the provisions in the relief distributions, volunteers made a special trip back to Wagga Wagga with more supplies.

二月底,澳洲新南威爾省暴雨成災,慈濟志工來到其中一個重災區瓦格瓦格,展開兩次發放,針對之前沒有收到物資的居民,志工們再次前來,提供災民物資。

2. 奧克蘭義診圓滿
Moving to the United States, the four-day clinic co-hosted by Tzu Chi and Remote Area Medical, in the city of Oakland, ended on the 25th of March. Doctors and volunteers worked till the last second, before moving onto the next clinic in Sacramento.

鏡頭轉到美國,慈濟與偏遠醫療團(RAM)合作,在美國北加州奧克蘭舉辦四天義診,3月25號圓滿結束,為了能讓更多民眾能就醫,醫生工作到最後,接著要趕往沙加緬度,繼續接下來的義診。

3. 核不沉默(3)輻射與生態
Continuing our series on Taiwan”s radioactive waste management, we return to Lanyu, an island with a vibrant ecosystem. In 1982, Taiwan”s government started shipping low-level nuclear waste to be stored on the island. Though the government claim the storage facility is totally safe, mutated fish have been found around the island. We went to investigate the problem.

繼續我們有關台灣處理核廢料的專題,今天我們再把鏡頭拉回蘭嶼。蘭嶼有豐富的自然生態與原住民文化,但1982年起,台灣政府將低階核廢料運往蘭嶼儲存,雖然政府說一切會非常安全,但蘭嶼周遭卻已發現變種魚,現在一起來瞭解輻射線的危機。

《 衲履足跡 》
On Internalizing Buddhism

You must be sincere, kind and determined, and help put people on the right track. Only then can the world be full of warmth and mutual care. Tzu Chi”s founder said, only when people show active compassion for each other can there be peace in the world and in people”s hearts.

主題:談法入心

開示:一定要有誠心、善念,自己能堅持,也可以勸導別人,世界才會充滿溫馨,充滿了人與人之間的關懷;有了人與人之間的關懷與推動,才能使世界人心和平。

4. 一個城市的綠色旅程(11)農場新生

Unlike Taiwan, Germany has been working hard to phase out nuclear power. In the last leg of our ”green journey” around the towns and cities of Germany, we visit the countryside, to find out how local farmers use solar power, biogas and hydropower to supply their energy needs, and make a surplus, which they can sell back to the grid.

不像台灣,德國一直進行廢核計畫,今天一個城市的綠色旅程最後一集,要帶各位到德國郊區,看看當地的農夫如何使用太陽能、生質能源、水力發電,來提供他們的能源所需,多餘的電力還能販售到電網公司。

5. 360山東大饅頭(一)

Back to Taiwan, steamed buns made with old dough leavening - which gives them a chewier texture - are hard to find, as even experienced bun makers can”t guarantee a perfect batch every time. In Zhongli, Taoyuan, a family run shop is making these old dough buns the traditional way, and the authenticity of the buns has customers coming back for more - if they can get up early enough.

鏡頭回到台灣。用老麵發酵做出來的饅頭,富有嚼勁,現在愈來愈難找得到,就連有經驗的師父不一定每次都能成功。在桃園的中壢,有一家家傳的饅頭店,堅持道地北方古法,許多顧客趨之若騖,不過想買得要趁早。

END: 天津敬老關懷
At the end of show, we go to China”s Tianjin, where Tzu Chi volunteers made the day brighter for the seniors at a local nursing home, and in turn felt enriched by the wisdom of their elders. We”ll leave you with these images. Thank you for watching. Goodbye.

節目最後來到中國天津,慈濟志工來到友緣養老院,為他們帶來歡樂,因為長者的智慧,讓慈濟志工收穫滿滿,感恩您的收看,再會。(2012.03.30)

2012年3月28日 星期三

DaAiTV_DaAi Headlines_20120328


< Remote Area Medical clinic in Oakland >
< Renewable energy classes in Germany >
< Nuclear waste site on Taiwan”s Lanyu >

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Anthony Carlisle. Thank you for joining us. Coming up in the show today, the US NGO Remote Area Medical and Tzu Chi jointly organize a mammoth free dental clinic, in Oakland, California. Renewable energy is part of the way of life in Germany. We find out how practical lessons in German schools help prepare students for the future. And as Germany phases out nuclear power, we investigate the hazards of nuclear waste disposal in Taiwan, on the beautiful island of Lanyu.

歡迎收看英語新聞,我是安東尼,感恩收看。今天的提要:美國偏遠地區醫療非政府組織與慈濟,共同在加州奧克蘭舉辦大型牙科義診。再生能源是德國生活的一部份,我們發現在德國學校的實作課程,就教導學生為未來做準備。因為德國實施分段廢核計畫,也帶大家到台灣的離島蘭嶼,去看看廢核料棄置的計畫。

今日新聞提要:

1. 奧克蘭義診

2. 義診廢水處理

3. 馬模擬中心

4. 花觀光醫療啟動

5. 一個城市的綠色旅程(9)環保意識

6. 核不沉默(1)核廢料在蘭嶼

7. 豐原居關整修

END: 大馬教育展

1. 奧克蘭義診

Tzu Chi volunteers in the United States, again joined the US NGO, Remote Access Medical, to host a four-day free clinic in Oakland, California, from February 22-25. Before the event started, patients who lacked the money, or the health insurance, to get the treatment they needed, had already started lining up outside.

美國慈濟志工和非政府組織,在北加州奧克蘭體育館,從2月22日至2月25日,舉辦四天的義診活動,義診還沒開始,就有許多沒有錢和醫療保險的民眾排隊看牙醫,讓我們來看一看。

2. 義診廢水處理

At the recent free clinic held in Oakland, close to 100 dental chairs, were set up to serve the public. 50 of them were donated by Tzu Chi. However, since each of the dental stations produced a steady stream of wastewater, it was up to several volunteers, to help dispose of the effluent, and keep the checkups running on schedule.

在奧克蘭舉辦的大型醫療義診,現場有將近100張的牙科診療椅,服務義診民眾,其中慈濟捐出50張。治療過程中,從病人口腔內吸出的血水如何處理,來看背後這群志工們的努力。

3. 馬模擬中心

Malaysia University established a simulated surgery center on Friday, March 23. The center will allow doctors to practice complex procedures on donated full bodies, and thus help raise medical standards in the country. But, like Taiwan, ideas, in Malaysia, about death are quite conservative, and relatives like to preserve the corpse of their loved ones, in a complete state, for the funeral. Tzu Chi University began promoting the idea of full body donations, in Taiwan, 17 years ago. And now, Malaysia University, with help from Tzu Chi and the Xiao En (孝恩)Group, is taking the same route.

馬來西亞大學醫學院模擬手術中心,於3月23日正式啟用,透過大體讓醫師能夠練習手術的程序,也幫助提升醫學院學生的醫術,但是在台灣,傳統觀念和馬來西亞人民一樣趨向保守,都希望保存全屍安葬,然而台灣慈濟大學醫學院在十七年前已開始推廣大體捐贈的觀念,馬來西亞大學醫學院透過慈濟與孝恩集團的協助,要一同來推廣。

4. 花觀光醫療啟動

The Department of Health in Hualien, Taiwan, recently started consolidating its tourism and medical services. When tourists come to scenic Hualien, other than seeing the sights, they can also have a health-check, or take advantage of other medical services. Hualien Tzu Chi Hospital is joining the program.

最近花蓮衛生局開始推廣將觀光和醫療結合,遊客來到花蓮,除了觀光還可以做健康檢查,或是其他醫療服務,現在花蓮慈濟醫院也做好準備,加入這項服務。

《 靜思語 》

In life there is no turning back; meet adversity courageously as it comes.

人生沒有回頭的機會,遇逆境應勇敢面對。

5. 一個城市的綠色旅程(9)環保意識

In today”s trip to Germany, we visit a vocational college in Hamburg, to see how students learn about renewable energy, in class. As we will find out, the issue of conservation is high on the agenda, at all levels of German society.

今天德國相關的專題報導中,帶大家到職業學校G17,去看看這裡的學生如何在課堂上學習再生能源的課程。我們也發現,環保意識在德國社會相當高。

《 衲履足跡 》

On Independence

For someone to change their ways, they must first reflect on themselves, and make up their own mind to change. We can only keep them company and teach them along the way. The person being helped must stand up on their own, and make a genuine effort to develop their talents, before they can plant their feet on the ground, and work towards becoming stronger.

主題:談自立

開示:要讓人改變習氣,必須要他自我反省而下決心改變,我們只能從旁陪伴和教導。受助者必須自我立志,能用心投入而做出自己的特色,才能落地生根而日漸茁壯

6. 核不沉默(1)核廢料在蘭嶼

Germany was prompted to phase out its nuclear power program by the Fukushima disaster in Japan. Here in Taiwan, there are three nuclear power stations, with a fourth, currently under construction. In our next report, we begin a new series on Taiwan”s atomic program, starting with how the authorities deal with radioactive waste.

因為福島核災,導致德國加速捨棄使用核能,現在回顧台灣,目前有三座核電廠在運作中,還有一座正在興建中,今天開始一個新的專題,首先探討台電如何處理核電廠的核廢料。

7. 豐原居關整修

Staying in Taiwan for our next report, we take you to Taichung”s Fengyuan district, to meet Tzu Chi care recipient Mr. Zhang, his Indonesian wife, and their eight children. To help support the struggling family, a group of volunteers recently arrived to clean up their home.

在接下來的報導,我們帶您到台中的豐原區,來認識一位照顧戶與他的家人,張先生與印尼籍的太太,經濟狀況不好,但有八個孩子,為了協助這一家人,慈濟志工最近來到張先生家,幫忙打掃。

END: 大馬教育展

The Tzu Chi dialysis center in Penang, Malaysia, took part in a huge education fare, for the first time. Staff hoped to recruit more young people to join the nursing team. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.


馬來西亞檳城有一場大型教育展,希望能招募更多人加入志為護理的行列,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.03.28)

2012年3月27日 星期二

DaAiTV_DaAi Headlines_20120327



Welcome to Da Ai Headlines. I”m Dennis Wu. Thank you for joining us. In Argentina, Tzu Chi volunteers return to Quilmes to bring 200 children shoes and stationery so they may return to school. We visit Germany to learn how the country is making cars more environmentally friendly, and reducing people”s dependency on personal vehicles. And, to thank Taiwan”s people for their aid to Japan during the 3/11 disaster, a young student helped organize ”Thank You Taiwan”.

歡迎收看英語新聞,我是吳昱賢,感恩您的加入。在阿根廷,慈濟志工來到奇爾美士貧民區,為200位學生帶來鞋子和文具,讓他們可以繼續升學。我們來到德國去了解,如何讓車子更具環保,以及降低對私家車的仰賴度。接著,為了感恩台灣對311日本大地震的援助,一位日本學生舉辦謝謝台灣的活動。

今日新聞提要:

1. 奇爾美士發放

2. 紐老人關懷

3. 一個城市的綠色旅程(8)綠色交通

4. 回家之路(11)謝謝台灣

5. 馬素食分享

6. 印素食競賽

7. 青舵獎表揚

END: 美聖荷西掃街

1. 奇爾美士發放
Since 2005, Tzu Chi volunteers in Argentina have done their best to care for those living in the slum of Quilmes. Recently volunteers heard that many young students have been unable to go to school - which started two weeks prior - because they were unable to afford the necessary stationery or shoes. Volunteers quickly moved to solve this problem and within three days were able to distribute the needed supplies.

阿根廷慈濟志工從2005年開始長期關懷奇爾美士貧民區,最近志工得知學校已開學二個星期,卻有同學因為沒有文具或鞋子,所以不敢上學,慈濟人在三天之內買齊了物資,送到學生手上。

2. 紐老人關懷

Also providing long term care, in New Zealand, Tzu Chings from Auckland re-visited the Lansdowne Rest Home to check on its residents. The youth volunteers danced with the seniors and sang songs to show their love and care.

也是一則長期關懷的報導,在紐西蘭奧克蘭的慈青,來到蘭斯丹老人院訪視,和長者一起跳舞還有歌唱,唱出對長者滿滿的愛。

《 靜思語 》

From birth till death, what”s important is to develop and cultivate virtuous activities in life.

從生到死的這段時日,重要的是立德與立行。

3. 一個城市的綠色旅程(8)綠色交通
In the latest in our series on Germany”s transformation from nuclear to renewable energy, we go back to Freiburg to visit the neighborhood of Vauban - which is the first car-free district in the world. An amazing 70 percent of the residents do not own a car, and the rest park their vehicles outside the community and use bicycles and public transportation to get around. Meanwhile, German cities are looking for green alternatives to gasoline powered transportation. Let”s find out more in today”s episode of ”A City”s Green Journey”.

今天一個城市的綠色旅程」德國邁向非核之路的報導中,帶各位到弗萊堡的一個社區Vauban,它是全世界第一個無車社區,這個社區有七成的居民沒有私家車,而擁有車的人就把車子停在社區外圍,再騎自行車或大眾運輸工具代步。另外,德國的城市也在尋找綠能,要取代石化燃料的交通工具,一起去看看今天「一個城市的綠色旅程」報導。

《 衲履足跡 》
On Cleansing the Earth

You reap what you sow. Tzu Chi”s founder said: karma is like a stream of air. You must learn to control your temper to cleanse the bottom of your heart. If you do that, you will get on with other people, and help balance climatic and seismic conditions. That is the way for humans to cleanse the earth.

主題:談淨土

開示:造何業因、成何業果,業如同一股氣。培養好脾氣,讓自己的心地成為淨土,與人相處和合,天氣、地氣平合,即能成就人間淨土。

4. 回家之路(11)謝謝台灣

After northeast Japan was devastated by a 9.0 magnitude earthquake and the subsequent tsunami on March 11 of 2011, Taiwan”s people immediately came together to lend a helping hand. That compassion and kindness was unforgettable for the disaster victims. To help convey their gratitude, a young Japanese man studying in Taiwan, together with his friends, decided to organize a Thank You Taiwan event. Here”s more.

2011年3月11日,日本東北發生九級強震與海嘯後,台灣人馬上跳出來獻上自己的愛心,這份愛與溫暖讓受災人民難以忘懷,為了表達出這份感恩,一位在台灣就讀的日本留學生,與朋友一起籌備 「謝謝台灣」的活動,一起來看看。

5. 馬素食分享

Tzu Chi Foundation Medical Mission CEO, Dr. Lin Junlong 林俊龍was recently invited to Malaysia to share the importance of vegetarianism and conservation work. In the seminar organized by the Selangor Chapter and the media, over 750 participants learned about the benefits of a meatless diet and were all much inspired.

慈濟基金會醫療執行長林俊龍,最近受邀前往馬來西亞,分享素食和環保的重要,由慈濟雪隆分會與媒體聯合舉辦的活動中,750位民眾了解吃素的好處,大家都深受啟發。

6. 印素食競賽

Also changing people”s eating habit in Indonesia, Tzu Chings organized a vegetarian cooking competition in which 11 teams took part. The competition gave each team 70 minutes to prepare two dishes with vegetables and fruits. Let”s take a look.

也是改變飲食習慣的報導,印尼慈青們舉辦素食烹飪比賽,有十一組隊伍來參加,比賽要在七十分鐘內,運用當地食材和水果煮出二道餐點,讓我們一起來看看。
7. 青舵獎表揚
Recently, the winners of the 4th annual National Contribution Awards in Taiwan were announced. The awards recognize young people who are exceptionally devoted to their families. In our next story, we introduce you to two prize winning students: Huang Jingyi (黃靜宜) and Lv Yijie (呂俋潔).

最近第四屆青舵獎的得主已揭曉,是對家庭奉獻孝行美德的獎項,接下來的故事,介紹二名得主,分別是黃靜宜與呂俋潔。

END: 美聖荷西掃街

At the annual cleanup day in San Jose, California, local Tzu Chi volunteers also joined the event to tidy up their neighborhood, leaving no stones unturned. We join them at the end of today”s program. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

美國北加州聖荷西市年度清潔大美國活動,慈濟志工也參與其中,清除沿路的垃圾,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.03.27)
--------------------------------------------------------------------------------


2012年3月26日 星期一

DaAiTV_DaAi Headlines_20120326



< Free clinic for DR”s poor >

< Harvesting solar energy >
< Serving the old & needy >

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Leeway Tsai. Thank you for joining us. Coming up in the show, US TIMA members travel to southwest Dominican Republic to organize a free clinic that, for some, was their first ever visit to the doctors. We go to Germany”s Freiburg-- known as the solar capital of Europe-- to understand the advancements the city has made to source their energy from the sun. And later, we meet Tzu Chi volunteer Qiu Biduan from Taiwan”s Nantou County, a home care services worker, who takes great pleasure in working with seniors and serving the needy.

今天節目中,美國慈濟人醫會來到多明尼加舉辦義診,許多病患都是第一次看醫生。帶您去德國弗萊堡,為歐洲太陽能城市之首,來了解這個都市為太陽能發電所投注的心力。接著,慈濟志工邱碧緞來自台灣南投,她是居家關懷服務員,樂於服務老人與有需要的人。

今日新聞提要:

1. 菲火災發放

2. 多明尼加義診

3. 泰第七次培訓

4. 一個城市的綠色旅程(7)太陽能之都

5. 回家之路(10)三陸照明

6. 貧忙有愛

7. 貧困好成績

END: 印習經院義診

1. 菲火災發放
First up, a fire broke out in a community in Valenzuela City of Philippines, burning down 31 houses. To help the fire victims through the rough patch, Tzu Chi volunteers visited the community with daily necessities and cheery encouragement.

節目一開始,在菲律賓描仁瑞拉市的一處社區發生火災,燒毀31棟房屋,為了幫助災民,慈濟志工來到災區,為災民帶來物資和精神上的鼓勵。

2. 多明尼加義診
Moving to the Dominican Republic in the Caribbean, volunteers from New Jersey”s TIMA chapter in the United States recently traveled to the country to carry out a free clinic for the poor. TIMA doctors and nurses were joined by local medical personnel and volunteers, and together they served a total of 824 patients.

鏡頭轉到多明尼加,美國新澤西人醫會醫生前往多明尼加義診,當地醫護人員與志工也一同投入,總共看診824人次。

3. 泰第七次培訓
During last year”s prolonged flooding in Thailand, Tzu Chi volunteers were in disaster areas for six months, delivering love every day to those in need. The efforts of the volunteers moved many, and at Tzu Chi Thailand Chapter”s seventh volunteer training program, 70 locals, all former flood victims or those who participated in Tzu Chi flood relief, joined in hopes of becoming Tzu Chi volunteers. In the two day course, participants learned more about Tzu Chi ideals and humanitarian missions.

去年泰國水患,慈濟志工動員投入救災,長達半年,愛心不斷,也啟發了當地災民的善行,慈濟泰國分會在曼谷舉行第七次志工培訓課程,來參加的七十多位學員都是水患的災民,或是協助救災的民眾,他們希望能夠過課程成為慈濟志工,二天的課程,進一步的了解慈濟的志業與人文精神。

《 靜思語 》
Before discussing life and death, first understand how to eliminate afflictions of the mind.

談生死,應瞭解如何去除煩惱。

4. 一個城市的綠色旅程(7)太陽能之都

Taiwan is one of the world”s top producers of photovoltaic cells. But most of them are for export. One of our best customers is Freiburg in Germany - which is called ”solar city” because there are solar panels everywhere. Although Freiburg is Germany”s sunniest city, it still gets less sunlight than Taiwan. In the latest in our series called ”A City”s Green Journey” we go to Freiburg to find out why it is light years ahead of Taiwan.

台灣是全世界生產太陽能光電板的國家之一,不過幾乎都是外銷,其中一個客戶就是德國弗萊堡市,它是太陽能城市之首,因為到處所見都是太陽能板,儘管弗萊堡是陽光最燦爛的城市,它的日照量卻亞於台灣,今天一個城市的綠色旅程的報導,就帶各位去了解,為什麼它的太陽能產業時光盛於台灣。

5. 回家之路(10)三陸照明

In the aftermath of Japan”s March 11th triple disaster, many local volunteer organizations jumped into action, or came into being. In today”s report we go back to Iwate Prefecture”s Rikuzentakata City, many parts of which were thrown into complete darkness after the tsunami and earthquake damaged local infrastructure. Three volunteers from the prefecture”s Morioka City traveled to Rikuzentakata with one goal in mind: to illuminate disaster areas. The trio”s Light Up Project has helped a prefab housing community adorn its buildings with cheerful Christmas lights, and put up lighting fixtures along a length of road that previously had no illumination. For the Light Up team, they believe that with light comes hope, and their contributions have indeed given many disaster victims a strong sense of warmth and hope.

日本三一一複合災難後,許多志工立即來到前線救災,也有一些團體應然而生,今天報導中,帶您回到岩手縣陸前高田市,這裡受到海嘯與地震重創,基礎設施損毀,很多地方一到晚上就是一片伸手不見五指的漆黑,不過有三位來自盛岡的志工,在岩手縣發起了一個照明計畫,不但在組合屋點亮耶誕燈,還在必經的通學路上架設路燈,照明計畫的發起人認為,有光明就有希望,許多災民也因為他們的付出感到溫暖,信心加倍。

6. 貧忙有愛

Tzu Chi volunteer Qiu Biduan (邱碧緞) from Jiji Township of Taiwan”s Nantou County is also an earthquake survivor. She became a home care services worker after the 1999 earthquake, taking care of elderly people. Despite her busy schedule, Qiu also volunteers for Tzu Chi because it brings her spiritual joy.

南投縣集集鎮的慈濟志工邱碧緞,也遭遇過大地震,九二一地震後,她成了居家關懷服務員,照顧老人,雖然工作繁重,她還是找時間做慈濟,因為做志工讓她心靈很富有。

7. 貧困好成績
Taichung”s Dajia (大甲) High School students Li Jianhong (李建宏) and Huang Sijia (黃思嘉) both come from disadvantaged backgrounds. The two students work hard in school, and through Taiwan”s ”Multi-stars Program”, both were accepted by national universities. Li and Huang look forward to tertiary education that will help equip them for a brighter future.

台中大甲高中學生李建宏和黃思嘉,家庭環境困苦,全家都只依賴媽媽辛苦養家,兩位學生努力讀書,透過繁星計畫,兩個人都考上國立大學,兩人相當期待上大學,能努力學習,有更好的未來。

END: 印習經院義診

At a recent free clinic that took place in Nurul Iman Islamic Boarding School in Jakarta, Indonesia, a participating doctor decided to contribute his expertise after learning about Tzu Chi”s charity medical events on TV. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

日前在印尼雅加達努魯亞伊曼習經院所舉辦的慈濟義診活動中,有一位當地醫師前來貢獻所長,因為他曾在電視節目裡看過慈濟在各地的義診。一起來看看,感恩收看,再會。(2012.03.26)

2012年3月23日 星期五

DaAiTV_DaAi Headlines_20120323

< Welcome to Da Ai Headlines. I”m Leeway Tsai. Thank you for joining us. >
歡迎收看大愛英語新聞,我是蔡力薇,感恩您的收看。

Medical assistance for the poor

Energy: sell what you don”t use

Faith and optimism never lost

Coming up in the show, the Tzu Chi free clinic in Batam, Indonesia provides surgery to nearly 400 impoverished locals.

In today”s featured series on Germany”s quest for renewable energy, we look at how the government”s green energy policies help steer the country towards its goal to phase out nuclear power.

And later, we find out how Japan”s Towel Elephant Project is helping March 11th disaster victims rebuild camaraderie and rediscover their lost smiles.

●慈濟在巴淡島的義診,共幫助約400位患者。

●今天的德國的再生能源報導中,帶各位看看德國政府的能源政策,如何幫助廢除核電的德國,走向設定的目標。

●接著,我們發現日本推動的「不輸象」的運動,如何幫助311大地震的災民重建心靈,找回失去的笑容。

今日新聞提要:

1.巴淡82次義診

2.關山醫護種菜

3.慈小水懺回響

4.一個城市的綠色旅程(6)綠能有配套

5.回家之路(9)不輸象

6. 馬腎友陸祥玖

END:雨水清環保站

1.巴淡82次義診
We start today in Indonesia, where TIMA held its 82nd free clinic on the islands of Batam. As some of the patients traveled from the more remote islands, volunteers offered them free transportation and overnight lodging. Altogether 393 people underwent surgery and the close to 1,000 volunteers ensured that every operation was a success.

今天節目一開始首先到印尼,最近印尼人醫會前往巴淡島舉行82次的義診,來看診的民眾,大多來自偏遠的外島,因此志工提供免費交通和住宿,這次393人接受手術治療,志工動員將近千人。

2.關山醫護種菜
A patient at Taiwan”s Guanshan Tzu Chi Hospital, 82-year-old Pan Tiancai(潘添財) had his right leg amputated due to diabetes. The wheelchair bound man grows his own vegetables, and his passion for farming moved medical staff to help him out with the garden work.

關山慈院的病患潘添財,今年八十二歲,因為糖尿病右腳截肢,就算坐著輪椅,阿公還是努力種菜,自主生活,這種精神感動了關山慈院的醫護人員,大家前來幫忙他,希望減輕阿公的負擔。

3.慈小水懺回響
Staying in Taiwan, all participants in the musical rendition of the Water Repentance sutra are required to go meatless for 108 days. Some of the children find that a vegetarian lifestyle is exactly what they are looking for. One such example is fifth grader Huang Zhehong(黃哲鴻) from the Hualien Tzu Chi Elementary School, who has inspired his younger brother to do the same.

台灣的報導,水懺演繹,所有入經藏菩薩都必須齋戒108天,但是有些孩子,卻相當認同茹素的生活,就讀花蓮慈大附小五年級的黃哲鴻,也影響了弟弟同心響應茹素。

《 靜思語 》
With a broad and joyous heart, accept the play that is our life for its script was authored in our past.

以寬廣的歡喜心,接受過去所寫的人生劇本。

4.一個城市的綠色旅程(6)綠能有配套

The cost of renewable energy is higher than traditional fossil and nuclear power. In Germany, the government passed a law to force power companies to buy renewable energy at a higher price. The open policy means that ordinary citizens can make their own energy, and sell it to the power companies. As we find out in the latest in our series of reports from Germany, even guesthouses are getting in on the act.

再生能源的生產成本,在現階段還是高於傳統電力,德國政府立法,強制電網業者必須以高於常規的電價,收購再生能源生產出的電力,在這樣的政策鼓勵下,一般市民就能自能生產電力,成為供應商,接著德國的專題報導中,要告訴你就算民宿也能成為再生能源生產者。

《 衲履足跡 》談慾念 On Desire
Everyone has the heart of the Buddha, and the wisdom as well. But, we are all bound by our desires.

Although through the dharma, we know we must let go of our desires, it is nevertheless difficult and requires great determination.


每個人都有佛心,也有智慧,卻被慾念的網子纏住了;雖然發現佛法之後,已經知道必須掙脫羅網,但是要真正放下卻不簡單,必須下決心才能掙脫。

5.回家之路(9)不輸象
In the continuation of our featured series on the anniversary of Japan”s 311 disaster, we learn about the Towel Elephant Project, which came into being after the 1995 Great Hanshin Earthquake. Volunteers of the project got disaster victims to make elephants out of towels, and call these handicrafts ”makenaizo”, which means ”never give up”. Makers of the elephants not only earn an income, but also get emotional solace from socializing with their community members. We now go to Ofunato City, in Iwate prefecture, to meet a group of senior citizens, whose highlight of the day is to come together and make the towel elephants.
日本311週年專題,我們來了解「不輸象」的運動,源起1995年阪神大地震之後,志工開始走進災區,教災民怎麼把一條毛巾做成一隻大象,日文發音是akenaizo,就跟「不要認輸噢」是一樣的,做這大象,不但可以補貼災民,還可和鄰里凝聚情感,接著帶您去岩手縣大船渡市,認識一群老人家,他們每天都非常期待可以聚在一起做不輸象。

6. 馬腎友陸祥玖
Lu Xiangjiu is a cab driver in Malaysia”s Penang City. A diabetic who gets regular treatment at the Tzu Chi Dialysis Center in Penang, Lu has recently started training to become a volunteer. The cab driver keeps his volunteer uniform in the car so he”s ready to help with any Tzu Chi activities at a moment”s notice.

陸祥玖是居住在馬來西亞檳城的一位計程車司機,他也患有腎病,需要定期洗腎,是慈濟洗腎中心的患者,最近他開始了志工培訓,在車上,他總是放了一套制服,只要慈濟有需要,他就會隨時到。

END:雨水清環保站
Maximizing natural resources like Germans do, Tzu Chi volunteers in Taiwan”s Tainan are cleaning up a recycling station with harvested rainwater to mop the floor and wash the windows. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

像是德國就善用天然資源,台灣台南的慈濟志工就用雨水刷洗地板、窗戶,一起來看看,感恩收看、再會。

(2012.03.23)

2012年3月22日 星期四

DaAiTV_DaAi Headlines_ 20120322

< Welcome to Da Ai Headlines. I”m Anthony Casrlisle. Thank you for joining us. >


歡迎收看大愛英語新聞,我是安東尼,感恩您的加入。

Paraguay aid for 88 families

People power in Germany

Full-time volunteer in Japan

Coming up in the show, as school restarts in Paraguay, volunteers deliver aid to poor families in the Ciudad del Este area, who are struggling to pay tuition fees.

In our continuing series on Germany”s efforts to scrap its nuclear program, we meet the mother who turned her town into a green-energy zone.

And we meet the young Taiwanese woman, who is now volunteering full-time in a disaster-hit area, of northeast Japan.

●因為巴拉圭的學校開學,志工送來物資給東方市地區,為學費著落打拼的貧戶。

●今天持續德國廢核努力的報導,帶大家看一位努力要將自己的城鎮,打造成一個再生能源地方的媽媽。

●接著帶各位認識一位台灣女士,她是一個在日本東北災區的全職志工。

今日新聞提要:

1. 坪林義診

2. 巴拉圭發放

3. 一個城市的綠色旅程(5)用電自選

4.回家之路(8)台灣女生蔡雨樺

5.迎接新生(五)陳榮賓

6.馬祖高中推素

END:廣東志工精進


1. 坪林義診

But first up today, TIMA doctors and volunteers from Central Taiwan regularly visit the Pinglin district, of Zhuolan township, in Miaoli County. This time, the team was joined by a hairstylist, and a blind masseur.

今天首先來看,中區人醫會醫師和志工定期到苗栗卓蘭鎮的坪林里義診,這次,有美髮師和盲人按摩師一起加入義診行列。

2. 巴拉圭發放

In Paraguay, Tzu Chi volunteers recently held a distribution for 88 families, in Villa Elvira, outside Ciudad Del Este. Since school recently restarted, the families are facing the pinch from tuition fees, so the volunteers decided now would be a good time to help.

巴拉圭慈濟志工,前往第二大城東方市附近的耶爾比拉區,為88位貧戶進行物資發放,由於學校剛開學,許多家庭繳完學費,經濟就陷入困境,志工決定出面幫助需要的人。

《 靜思語 》

Suffering can provide a priceless lesson.

苦難是一堂寶貴的人生課程。

3. 一個城市的綠色旅程(5)用電自選

The lesson of the nuclear disaster in Japan persuade the German government to scrap its nuclear program. But in the latest in our series called ”A City”s Green Journey”, we go to the small town of Schonau in the Black Forest, where local mother, Ursula Sladek, was motivated by the Chernobyl disaster in 1986, to switch her whole town to renewable energy.

日本發生核爆事件後,讓德國決定拆毀核電廠,不過,一個城市的綠色旅程報導中,我們要帶各位到黑森林的Schonau小鎮,去看看,這裡有一位德國媽媽烏蘇拉史拉黛克,因為受到1986年車諾比核爆的意外影響,讓整個城鎮轉換成再生能源用電。

《 衲履足跡 》 談付出無所求 On Giving Selflessly

Doing good deeds is about helping the neediest and giving without hesitation.

When we give to those in need, and help them overcome their difficulties, we will gain dharma joy, and not ask anything in return.

其實真正做功德是要應人所需,而且付出後內心毫無煩惱。正當別人需要時,給予最適切的付出,解決他人的困難,自然起歡喜心,就是法入心,不會計較回報。

4.回家之路(8)台灣女生蔡雨樺

A year after the Japan earthquake and tsunami, one young volunteer from Taiwan is still working in the disaster area. Cai Yuhua(蔡雨樺) has earned herself the nickname ”Taiwan-san”. We caught up with her, in Iwate Prefecture”s Otsuchi, to find out what motivated her to stay.

日本發生地震海嘯一年後,有一位年輕台灣女生,選擇留了下來,蔡雨樺還獲得台灣桑的稱呼,現在前往岩手縣的大槌町,瞭解她的留在日本的動力為何。

5.迎接新生(五)陳榮賓

Next we meet a family of five siblings, and their partners, eight of whom have joined Tzu Chi. Despite living in different parts of Taiwan, the brothers and sisters signed up, one by one, to the Buddhist NGO, and now share a common interest that binds them together.

接下來,我們來認識一家五個兄弟姊妹與他們的夫妻,其中已有八個人在做慈濟,即使住在台灣不同的城市,大家都先後參加了慈濟,如今更因有共同話題,增加了凝聚力。

6.馬祖高中推素

In Taiwan”s Matsu, Tzu Chi volunteers from Taipei flew to the outlying island to help run a campaign at the local high school - which was hosted by the county magistrate”s wife. In just two days, 250 participants promised to eat only 80 percent full, and leave 20 percent to help the poor.

在台灣的馬祖,台北慈濟志工飛往馬祖,協助由連江縣長夫人主辦,在當地高中舉辦的愛灑活動,兩天內,兩百五十位民眾前來參與,也答應要一同響應蔬食八分飽,二分助人好。

END:廣東志工精進
112 volunteers from China”s Guangdong province arrived in Taiwan on Tuesday. One of their first stops on the Tzu Chi tour was an environmental station in Taipei. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

112位中國廣東志工,週二抵達台灣,這一趟造訪,第一站就抵達台北內湖環保站,實際環保體驗,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.03.22)

DaAiTV_DaAi Headlines_ 20120321

Aid for poor families in Vietnam


Wind of change in Germany

Tzu Chi volunteers in Ireland

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Anthony Carlisle. Thank you for joining us.

●Coming up in the show today, Tzu Chi volunteers in Vietnam see the results of their work, as they again join the local Women”s Association to help poor families.

●In the latest in our series of reports on the transformation of Germany”s power industry, to renewable energy, we visit the country”s first offshore wind farm.

●And later in the program, two Tzu Chi volunteers in Ireland, help pick up the litter left behind after St. Patrick”s Day celebrations.

歡迎收看大愛英文新聞,我是安東尼,感恩您的加入。

●今天的題要,越南慈濟志工與當地婦女會合作,幫助貧戶,讓行善志業更上一層樓。

●今天,一個城市的綠色旅程,廢核轉換再生能源的報導中,帶大家到離岸風機。

●接著,愛爾蘭的兩位慈濟志工,愛爾蘭共和國的聖派翠克節,幫忙淨街。

1.越南發放

2.哈立斯堡發放

3.中街友義診

4.一個城市的綠色旅程(4)廢核新出路

5.回家之路(7)商業復興

6.迎接新生(四)張哲維

7.愛爾蘭淨街

END:福建親子班

1.越南發放

In Vietnam”s Ho Chi Minh City, the local Women”s Association is partnering with Tzu Chi to help some of the city”s poor. In their latest action, volunteers brought aid to 45 families. During the visits, they saw how many of the families had improved their living conditions.

在越南胡志明市,慈濟和當地的婦女會合作,一同照顧困苦居民,這次志工帶著45份的物資,來到照顧戶的家,也更看到他們的生活有了改善。

2.哈立斯堡發放

On February 29th, the Midwest of the United States, was hit by a string of tornadoes. One of the most heavily damaged areas was the city of Harrisburg, in the state of Illinois. On March 17th, volunteers from Chicago and St. Louis returned to distribute blankets and cash cards to the residents.

2月29日,美國中西部受到龍捲風襲擊,伊利諾州哈立斯堡災情最嚴重;3月17日,芝加哥與聖路易慈濟志工,進行現值卡與毛毯的發放。

3.中街友義診

Every month, TIMA doctors in central Taiwan hold a free clinic at the Zenan(人安) Homeless Social Welfare Foundation”s Pingan(平安) Station. This time volunteers were joined by staff from the Prosecutor”s Office and the local Social Affairs Bureau.

每個月中區人醫會定期前往,台中市「人安」基金會,平安站為街友義診,這次台中市社會局,以及台中地檢署的人員也一同參與。

《 靜思語 》

A simple heart purifies life; a complicated mind corrupts it.

簡單,可以淨化人生;複雜,會醜化人生。

4.一個城市的綠色旅程(4)廢核新出路

Taiwan has no shortage of wind, but the whole country only has 268 wind turbines. Compare that to Germany, which has less favorable conditions, but 22,000 turbines, which satisfy 7 percent of the nation”s electricity demand, and you will see that Taiwan still has a long way to go. In today”s visit to Germany, we go to the country”s first offshore wind farm, to find out more.

台灣擁有優質風場,但是風機裝置卻只有268座,與沒有優質風場的德國相較之下,擁有2萬2千座的風機,就提供德國百分之7的電力,台灣仍然還有很長的路要走,今天德國的報導中,帶大家去看離岸的風機。

《 衲履足跡 》談康莊大道 On The Great Path

We must be careful walking our path in life, and not go off track. We should be attentive to which road we take, and what we do along the way.

As long as we abide by the laws and regulations, and carry a heart of purity, our life path ahead will be a smooth and happy one.

人間,這一條人生道路,要謹慎地走,莫使偏差;所以要走何路、做何事,都要仔細觀察。只要守戒律、遵法規,心無雜念,就是一條平坦,安全的康莊大道。

5.回家之路(7)商業復興

In Japan, the pace of reconstruction, after last year”s earthquake and tsunami, is moving too slowly for many residents. Some have taken it upon themselves to rebuild. In our next story, we go to Rikuzentakata to see how the market traders are restoring their way of life.

日本政府在二月份成立復興廳,要幫助去年3/11受災的第區重建,但對災區的人民來說,政府的腳步實在是太慢了,也因此很多人已經開始自力重建,現在帶您前往陸前高田市,看看這裡的店家是要如何,重現商店街的光芒。

6.迎接新生(四)張哲維

In our next story, we meet a young couple, Zhang Zhewei(張哲維) and Huang Yipei(黃怡珮), who run a successful restaurant in Taichung. The pair say meeting Master Cheng Yen changed their lives dramatically, and now they promote Tzu Chi at work.

接下來,為您介紹在台中經營餐廳的年輕夫婦,張哲維與黃怡珮,夫妻倆說認識慈濟與上人,改變了生活,現在兩人用心付出。

7.愛爾蘭淨街
After the recent St. Patrick”s Day parades in Ireland, the only two Tzu Chi volunteers in the country took to the streets, to pick up some of the litter left behind. Their actions were applauded by local residents.

最近愛爾蘭慶祝聖派翠克節,城鎮裡都舉行了遊街活動,在當地僅有二名慈濟志工,節慶過後,這對夫妻沿著街道撿拾垃圾,一位老人看到他們的舉動,表示讚賞。

END:福建親子班

When Tzu Chi volunteers in China”s Xiamen recently organized a parent-and-child activity, they helped the children find out what life is like for the blind. That”s all we have time for today. Join us again tomorrow, for more Da Ai Headlines. Goodbye.

中國福建廈門慈濟人,舉行親子班活動,讓小朋友感受不一樣的世界,以上是我們今天的節目,感恩收看,再會。

(2012.03.21)

DaAiTV_DaAi Headlines_ 20120320

Minh Duc”s free clinic treats 5,000


Energy efficient passive homes

The resolve of Akiko Iwasaki

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Dennis Wu. Thank you for joining us.

●Minh Duc Charitable Foundation of Vietnam recently held a free clinic in Duc Trong District, where 5,000 residents were treated thanks to the help of 200 international and local medical volunteers.

●We visit Hanover, Germany to learn what a passive home is and how it is helping the city stay eco-friendly and its owners save on their energy bills.

●And, Akiko Iwasaki of Japan nearly lost her life last year to the 3/11 earthquake and tsunami, and even though her hotel was damaged, the courageous woman has decided to stay and rebuild.

歡迎收看大愛英文新聞,我是吳昱賢,感恩收看。

●越南佛教明德慈善基金會,前往德重縣舉辦大型義診,二百多位醫護人員和志工,幫助5千多名鄉親。

●我們來到德國漢諾威市,所謂被動屋是如何讓這個城市更環保,也讓屋主節省荷包。

●接著,岩崎昭子因為去年,311日本大地震及海嘯,幾乎喪失性命,儘管她經營的民宿損壞了,她還是選擇留下 重建民宿。

1.越南12次義診

2.一個城市的綠色旅程(3)能源效率

3.回家之路(6)寶來館

4.迎接新生(三)張忠弘

5.實業家圓緣

END:關慈院慶路跑

1.越南12次義診

The Buddhist Minh Duc Charitable Foundation has been working in the countryside of Vietnam over the past nine years carrying out good deeds on behalf of those that need it most. The head of the NGO, Master Thich Giai Hien was inspired by Tzu Chi to provide free and accessible medical care for some of Vietnam”s poorest. Recently, the NGO held a large-scale clinic in Vietnam”s Duc Trong District. The clinic was supported by both local and international volunteers and in two days saw over 5,000 patients.


越南佛教明德慈善基金會,九年來在遍遠鄉下,進行義診活動,會長釋解賢法師,過去就曾協助慈濟在越南辦義診,他跟著慈濟扶貧濟弱,日前前往德重縣舉辦大型義診,這次不單有越南,還包括歐洲亞洲等國的志工,一同來協助,二天的活動服務了5000多名鄉親。

《 靜思語》
Only through the pursuit of truth, goodness and beauty can life itself be dignified.

追求真善美,才能美化人生。

2.一個城市的綠色旅程(3)能源效率

Germany is on a pursuit to become 100 percent reliant on renewable energy by the year 2050. As well as developing wind and solar power, the country is also investing in energy saving technologies - like the passive house. Worldwide, people”s homes soak up 40 percent of our energy resources. But a passive house is so well insulated, it gets most of its heating from sunlight, body heat and the heat that is given off by television sets and refrigerators. In the latest of our series of reports on ”A City”s Green Journey” we find out how passive homes are ventilated.

德國預定在2050年成為,完全使用再生能源的國家,除了發展風能和太陽能之外,也要發展節省能源的科技,稱作被動屋,全世界有百分之40的能源用在房子上,不過被動屋能完全隔熱,還能藉助太陽光能、身體的熱能,和電視以及冰箱的熱能產生能源,接下來一個城市的綠色旅程報導中,要帶你看看被動屋是如何通風的。

《 衲履足跡 》談業力 On Karma

Bad karma is accumulated as we continue to enjoy our blessings and create bad affinities. The difference between good karma and bad karma is clear.

業力不斷累積,人人不斷造惡業,享福消福。其實業力善惡分明,即使平時行善積福,若習氣不改,亦不斷累積惡業,善報、惡報也是歷歷分明,無法抵消。

3.回家之路(6)寶來館

In our featured report on the anniversary of Japan”s 3/11 disaster, today we introduce to you tsunami survivor, Iwasaki Akiko, who owns a bed-and-breakfast next to Otsuchi Bay, in Otsuchi City of Iwate Prefecture. When the tsunami struck, Iwasaki got community residents to run for their lives, while she, making sure everyone got to safety, got caught in the torrents that would have ripped her away, had she not held on to a tree for dear life. When the immediate disaster was over, she got straight back on her feet to scrape together the money she needed to renovate her damaged guesthouse. Now, with her old employees back on board, Iwasaki Akiko reopened her hotel. We chat to this remarkable woman about her experience.

今天的日本311一週年報導中,帶您認識一位海嘯災民 岩崎昭子,她在岩手縣大槌灣旁開了一家民宿,海嘯發生時,岩崎昭子要求大家一定要離開避難,自己卻被海嘯捲走,還好緊緊抱住一顆大樹,才存活下來,災後岩崎昭子立刻籌錢整修民宿,現在民宿重新開幕,帶您認識這位勇敢的女性,來聽聽她的故事。

4.迎接新生(三)張忠弘

We now introduce you to a husband-wife pair in Taichung, Taiwan, who were inspired to join Tzu Chi after participating in a seminar for entrepreneurs last year. The two participated in the Water Repentance musical, and are currently under training to get their certification.

現在為您介紹,台灣台中的一對夫妻,兩人去年一塊參加,慈濟實業家生活營而加入慈濟,夫妻倆一塊入經藏,也一塊加入培訓。

5.實業家圓緣

The Tzu Chi seminar for entrepreneurs, which we just saw is called the ”Life Conduct Camp”, and on the last day of this year”s session - all the participants went to the Jing Si Abode for the closing ceremony. Zhang Zhihu (張志虎) from Indonesia put aside his work and joined the camp with his parents. He was touched by Master Cheng Yen”s reason for founding Tzu Chi and vows to become a volunteer. Nantou County”s police bureau chief Guo Renbin (郭仁賓) has been a vegetarian for 11 years; he vows to encourage his coworkers to become vegetarians too.

在花蓮的實業家生活營,來到最後一天,所有的學員,回到靜思精舍舉行圓緣典禮,來自印尼的張志虎,專程帶著父母,回到台灣參與營隊,對於證嚴上人,創立慈濟的原因,他很感動,也發願成為慈濟志工,南投警分局長郭仁賓,茹素十多年,他也發願要回到職場,帶動警察弟兄茹素。

END:關慈院慶路跑

As part of its 12th anniversary celebration, Guanshan Tzu Chi Hospital held a community run on Sunday. We join them at the end of today”s program. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

關山慈濟醫院歡慶12周年慶,周日特別舉辦路跑活動,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.03.20)

DaAiTV_DaAi Headlines_ 20120319

When can we go home?


The price of going green

Safety net for seniors

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Leeway Tsai. Thank you for joining us.

●In today”s show, for residents of Futaba, who fled Japan”s nuclear zone of Fukushima, the homecoming day is still pending given the town”s high radiation level.

●In the continuation of our featured series on Germany”s quest to exploit its sustainable energy sources, we look at what changes the country and its people have made to meet the green goal.

●And later, Yuli Tzu Chi Hospital in Taiwan”s Hualien County marks its 13th anniversary, and prides itself in taking care of the town”s aging population.

歡迎收看大愛英語新聞,我是蔡力薇,感恩您的加入。

●今天節目中,日本福島縣雙葉町的居民,在311災難後,有500位至今依舊住在埼玉縣的一所高校中,由於雙葉町輻射值高居不下,回家的路似乎遙遙無期。

●德國的綠色能源專題中,今天帶您來了解,德國政府與人民,為了達到共同的綠能目標,做了什麼樣的改變。

●接著,位於台灣花蓮縣的,玉里慈濟醫院,致力於服務鎮上的長者,日前歡慶13周年。

1.回家之路(5)福島雙葉町

2.一個城市的綠色旅程(2)非核挑戰

3.愛在玉里

4.愛在關山

5.插花結善緣

6.斷臂癱母按摩

END:菲竹筒回娘家

1.回家之路(5)福島雙葉町

More than a year after Japan”s 3/11 disaster, the 500 Futaba residents who fled their hometown are still taking shelter in a high school in Saitama Prefecture. This is because Futaba, three kilometers away from the doomed power plant, still has an abnormally high radiation level. We now follow a Futaba resident on his trip back home.

日本3/11災後一年了,500位雙葉町居民還住在,琦玉縣的一所高校,這是因為離發生核災的核電廠,只有3公里的雙葉町,如今仍然測到超高輻射量,現在我們跟著一位雙葉町的居民,回去鎮上看一看。

2.一個城市的綠色旅程(2)非核挑戰

After the Fukushima nuclear power station disaster in Japan, the German government quickly announced the closure of 8 aging reactors, and a plan to phase out the country”s remaining atomic plants by the year 2022. Now Germany has to buy power from neighboring countries, but is investing in renewable energy to meet demand. Let”s find out more in the latest of our series of reports called ”A City”s Green Journey”.

德國在日本福島核災後,政府緊急關閉8座核電廠,也決定在2022年,漸進式的關閉核電廠,現在德國必須向鄰近的國家,購買電力,不過也投入更多資源來開發再生能源,帶大家看看,今天一個城市的綠色旅程的報導。

3.愛在玉里

On March 15, Yuli Tzu Chi Hospital celebrated its 13th birthday. As 17.4 percent of Yuli”s population is elderly, the Tzu Chi hospital has been offering various kinds of health promoting courses, especially geared at senior citizens, a dedication that won it the title of Senior Friendly Hospital. Let”s find how the hospital connects with its patients and neighbors.

3月15日,是台灣花蓮縣,玉里慈院13歲生日,玉里鎮老年人口的比例是百分之17.4,於是玉里慈院積極許多針對老人家,友善設施和健康促進的活動,也通過「高齡友善醫院」的評鑑,帶您來看看,玉里慈院如何與小鎮居民建立了溫馨醫病情。

4.愛在關山

Exactly one year younger than Yuli Tzu Chi Hospital is Guanshan Tzu Chi Hospital, which is situated between Hualien and Taitung counties. The medical institution regularly sends its staff to the remote areas for door-to-door care.

比玉里慈濟醫院,晚一年成立的是關山慈濟醫院,位於花蓮與台東的中間,醫謢人員定期到偏遠地區,為居民提供醫療服務。

5.插花結善緣

In Taichung City, Tzu Chi volunteer Chen Chunhua teaches flower arrangement to community residents. Many locals have joined, and some even signed up to Tzu Chi”s volunteer training program.

台中慈濟志工陳春華,教導社區民眾插花,參與人數越來越多,還有人因此加入社區志工培訓。

6.斷臂癱母按摩

Next we move to Nantou, to meet 40-year-old Li Ziqiang(李自強). The man lost part of his right arm due to a work accident more than a decade ago, but still makes an effort to care for his paralyzed mother, and volunteer for the Genesis Social Welfare Foundation.

接下來來看,住在南投,四十歲的李自強,十幾年前因為一場工作意外,而失去右下臂 ,雖然肢體有殘缺,他一直照顧著生病的媽媽,甚至還參與創世基金會的義工行列。

END:菲竹筒回娘家

Inspired by Tzu Chi”s latest two rice distributions in Santa Mesa, in the Philippines” Manila, some 130 aid recipients recently paid a visit to the Tzu Chi Great Love Campus, with topped up coin banks to reciprocate the goodwill. We”ll leave you with these images. Thank you for watching. Goodbye.

菲律賓慈濟志工,日前兩次前往仙沓迷沙區,針對貧民發放大米,深受感動的居民響應竹筒歲月,有一百三十位居民,帶著滿滿竹筒來到園區,做為回饋,一起來看看,感恩收看,再會。

(2012.03.19)

2012年3月16日 星期五

DaAiTV_DaAi Headlines_ 20120316



New Tzu Chi home

Sustainable energy

Fukushima in trouble

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Leeway Tsai. Thank you for joining us.

●Coming up in today”s program, Indonesia”s Padang City celebrates the groundbreaking of its new Tzu Chi liaison office.

●In our new featured series from Germany, we follow our reporter to map out the country”s plan to wean itself off nuclear energy.

●And later, Fukushima residents in Japan bear the brunt of the nuclear fallout caused by the March 11 triple disaster last year, as symptoms of hair loss and nose bleeds begin to manifest.

歡迎收看大愛英語新聞,我是蔡力薇,感恩您的加入。

●今日的題要,印尼巴東慈濟新會所,舉行動土典禮。

●今天一個城市的綠色旅程德國系列報導,帶大家看看德國計畫廢除核能的計畫。

●接著,去年日本311地震,福島居民要忍受輻射污染的傷害,因為輻射已經出現掉髮、流鼻血的症狀。

1.印巴東動土

2.菲火災關懷

3.一個城市的綠色旅程(1)能源政策

4.回家之路(4)騎西高校

5.日本(七)寒冬助學路

6.愛在花東縱谷(三)

END:美環保推廣

1.印巴東動土

First up, in Padang City of Indonesia, Tzu Chi volunteers celebrated the ground breaking ceremony of a new liaison office. Volunteers hope to recruit more local caregivers with the establishment of the four-story green building.

首先來看,印尼巴東,慈濟志工舉行新聯絡處的動土典禮,有了新會所,志工希望能鼓勵,更多當地居人來參與慈濟。

2.菲火災關懷

A fire in Pasig City, in the Philippines, burned down over 50 houses, and left 93 families homeless. Victims are seeking shelter at the local sports stadium, where Tzu Chi volunteers arrived with relief supplies.

菲律賓巴石市一處社區,發生火災,燒毀50棟房屋,造成93戶無家可歸,只能暫時棲身在體育場,慈濟也帶來民生物資。

《 靜思語 》

Life is filled with pain and suffering, but also with hope and love.

雖然人生充滿苦難與悲痛,但是也充滿希望與愛。

3.一個城市的綠色旅程(1)能源政策

After the Fukushima nuclear plant incident in Japan, the first country to announce that it would phase out nuclear power was Germany. In our new series called ”A City”s Green Journey” we take you on a tour around Germany, to follow the country”s progress towards becoming 100 percent reliant on renewable energy by the year 2050.

日本福島核災後,全球第一個宣布廢除核能的國家,就是德國,從今天開始推出,「一個城市的綠色旅程」德國系列專題,帶大家看。2050年,德國要邁向百分之100,使用再生能源的國家。

《 衲履足跡 》談同理心 On Empathy
Master Cheng Yen hoped that people could give a little of bit of their love and kindness everyday to cultivate blessings and pacify bad karma. Disaster cannot be averted with the awakening of a few, but the strength of all.

天天都期待人人發揮一分愛,一分善心,才能真正提升福業,降低共業。驚世的災難後,並非自己覺悟、明理就好,要讓更多人明白道理,共同造福人間。

4.回家之路(4)騎西高校

While countries like Germany have started withdrawing their reliance on nuclear energy, Japan is still struggling with the effect of the nuclear meltdowns at Fukushima Daiichi Power Plant. Over 62,000 people from Fukushima were forced to move to another prefecture, and about 500 still sheltering at Kisai High School in Saitama Prefecture, due to the contamination of their home town, Futaba. Though the Japanese government plans to close down all of its 54 nuclear power plants by 2030, it will not help the children of Fukushima.

德國已經開始廢除賴以使用的核電廠,而日本仍努力走出第一核電廠核融毀,輻射外洩的災難,到縣外避難的災民,福島災民就高達六萬兩千人,但仍然有約五百位福島人,還住在琦玉縣的騎西高校,雖然日本政府計畫在2030年前,把全國五十四座核電廠全部除役,但對雙葉町的孤兒來說已經太遲了。

5.日本(七)寒冬助學路

As many schools were damaged during the March 11 disaster in Japan, cities like Kamaichi, in Iwate Prefecture, decided to merge some of their schools. Since August 2011, the Tzu Chi Foundation began funding the transportation and lunch fees for these students over a period of half a year, giving the students the sense of comfort and security that comes with a regular supply of food.

日本311災難中,釜石市許多學校校舍損毀,遂將學生併校,慈濟基金會從2011年8月,免費提供學生半年的營養午餐,及交通車費用,志工透過食物,讓學生感到安心與幸福。

6.愛在花東縱谷(三)

Moving to Taiwan, 75-year Li Senjia(李森佳) was a happily retired surgeon from Kaohsiung. But now he is out of retirement, and working at Yuli”s Tzu Chi Hospital, which suffers a chronic lack of personnel. He also invited his brother to join him, to safeguard the health of residents in the remote region.

高雄75歲的李森佳醫師,原本已經退休,但是又重回職場,為的就是幫助人力不足的玉里慈院,李森佳醫師也邀請弟弟,一起加入醫院外科行列,兄弟倆共同守護玉里民眾的健康。

END:美環保推廣

At the recent Los Angeles Environmental Education Fair in California, of the United States, Tzu Chi was once again invited to share with the public how to maximize the use of resources in daily life. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

美國洛杉磯縣植物園,邀請慈濟志工分享如何,降低資源使用的環保推廣經驗,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.03.16)

2012年3月15日 星期四

DaAiTV_DaAiHeadlines_ 20120315



Comfort for Malaysian flood victims


Amazing escape from Japan tsunami

Committed to Guanshan TC Hospital

< Welcome to Da Ai Headlines. I”m Anthony Carlisle. Thank you for joining us. >

歡迎收看英語新聞,我是安東尼,感恩您的加入。

Coming up in the show today, Malaysian volunteers visit victims of the recent flooding near Kuala Lumpur, to assess their needs and prepare for further aid.

Baby carriages were used, by well-drilled Japanese teachers, to save the lives of kindergarten children, during last year”s tsunami.

And in our continuing series to mark Guanshan Tzu Chi Hospital”s 12th anniversary, we introduce you to three young nurses, who decided to work in the remote area.

來西亞慈濟人,來到最近發生水災的吉隆坡,進行勘災,為未來的協助做準備。

●平時避難訓練老師用嬰兒車協助幼童撤離,去年日本發生海嘯時,因此,成功救出幼稚園的孩童。

●持續關山慈院12周年的報導,要介紹你幾位決定到偏遠山區服務的年輕護士。

今天新聞提要:

1.馬水災勘災

2.菲以工代賑

3.車禍醫院關懷

4.回家之路(3)組合學校

5.日本(6)避難嬰兒車

6.愛在花東縱谷(二)

7.混障展希望

8.教養院友誼

END:新澤西裝櫃

We start today”s show in Malaysia, where large parts of Selangor and Kuala Lumpur were swamped by heavy rain last week. The downpour brought down roads in mountain regions, and made river water so cloudy, that a filtration plant had to shut down, cutting off the water supply to Kuala Lumpur. Tzu Chi volunteers braved the mud, left behind by the flooding, and went to the badly-hit area of Hulu Langat, to assess the needs of residents.

節目一開始來到馬來西亞,雪蘭莪與吉隆坡多個地區,因為一場大雨引起水災,大水造成山區道路中斷,汙濁的河水更迫使濾水場停止運作,吉隆坡和周邊地區都陷入缺水的情況,慈濟志工踏著泥濘,前往受災嚴重的烏魯冷岳縣勘察災情,了解災民的需求。

2.菲以工代賑
After Marikina, in the Philippines, was flooded in 2010, Tzu Chi launched a relief-for-work program, to pay struggling residents, to clean up their own neighborhoods. The program was later extended, to become a recycling scheme, and it has now been adopted in Quezon and San Mateo.

在菲律賓,從2010年,慈濟開始了以工代賑的計畫,付予災民工資,打掃鄰近的家園,推動以工代賑的環保計畫,現在擴大到計順市和黎剎省聖馬刁鎮。

3.車禍醫院關懷

Tzu Chi volunteers went to ease the pain of victims of a shuttle bus accident, at a factory in Kaohsiung, Taiwan. The driver was killed in the crash, and 20 employees were hurt. The volunteers comforted the deceased man”s widow and his young daughter.

發生在高雄市的化工廠通勤車意外,慈濟志工前往 膚慰受災者,蔡姓駕駛不幸死亡,20名員工受傷,慈濟志工前往協助頓失依靠的這對無助母女。

《 靜思語 》

We cannot control the length of our life, but we can strive to extend its depth and scope.

人生無法掌握生命的長度,卻能自我拓寬生命寬度與厚度。

4.回家之路(3)組合學校

In Japan, 86 schools were either destroyed or damaged in Iwate, Miyagi, and Fukushima, during last year”s 3/11 earthquake and tsunami. 30 have resumed classes, 40 are sharing other facilities, and 15 have moved into prefabricated buildings. In our next story, we visit one of those prefab campuses, in Ofunato City.

東日本311大震災當中,在岩手、宮城、福島三縣,有86所公立中小學被海嘯沖毀或淹沒,其中有30所已經復學,40所只能暫借其他地區校舍上課,15所則搬進了組合學校,接下來的報導,前往大船渡,拜訪一所組合學校。

5.日本(6)避難嬰兒車

When the 3/11 tsunami hit northeast Japan last year, how did the surviving children, who were too young to climb to higher ground, escape the waves? In the case of Otsuchi kindergarten, staff bundled the children into large baby carriages - which they had been trained to use in case of a disaster - and then pushed them to safety.

去年311海嘯發生時,逃難者都往高處去,那小朋友怎麼辦呢,大槌保育園因為平時訓練有素,老師用嬰兒車成功協助幼童撤離,將小朋友推往高處。

《 衲履足跡 》 On Repentance 談懺悔
As Tzu Chi promotes repentance, it is hoped that people will cleanse their spirit, correct their conduct, limit their desires, practice good deeds, and walk the righteous path.

慈濟推動的懺悔法門,亦是希望人人由衷大反省、大懺悔,從心靈到行為都自我警惕、收攝慾念,起善念、行正道。

6.愛在花東縱谷(二)

Continuing with our series on Guanshan Tzu Chi Hospital”s 12th anniversary, we introduce to you three young nurses, who chose to go to the beautiful Hualien-Taitung Valley, after graduating. Guanshan has limited access to healthcare resources, so the young staff brought some vitality, to the otherwise quiet town.

繼續來看關山慈濟醫院12週年報導,帶您認識三位年輕護士,她們在畢業之後,選擇在關山落腳,位於花東縱谷的關山,醫療資源匱乏,她們的到來,為這裡注入活水。

7.混障展希望
The ”Hunzhang” performing arts troupe, are a group of talented artists from Taiwan, who all suffer from some sort of disability. They are currently on a nationwide tour, where we caught up with them, at a show in central Taiwan.

台灣的混障綜藝團是個混合,各種身體障礙者的表演團體,最近,他們要巡迴全台表演,現在到中台灣看看他們的一場演出。

8.教養院友誼

Still in Taiwan, Bali”s Ai-Hsin Care Center, is home to around 100 disabled people. Four of the residents, who have muscular dystrophy and cerebral palsy, have learned how to dance in their wheelchairs. Documentary director, Li Huiren, has made a film about their lives.

在台灣八里教養院裡,住了一百多位重度的身心障礙者,其中有四位長期仰賴輪椅,他們分別罹患了肌肉萎縮和腦性麻痺等疾病,他們學會在輪椅上跳舞,紀錄片導演李惠仁,要記錄下他們的生活。

END:新澤西裝櫃

The books, stationery, and toys, collected by volunteers all over the US, will be setting sail for South Africa on Friday. When they arrive, at the end of May, the supplies will be distributed to local children. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

全美募集的書籍、文具以及益智玩具,經由志工裝櫃完成後,周五出發送到南非,在五月初抵達南非,屆時將分送給當地的孩童,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.03.15)

2012年3月14日 星期三

DaAiTV_DaAiHeadlines_ 20120314



Road to recovery in Japan

Hospital staff join the show

Dor sings for TC in New York

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Anthony Carlisle. Thank you for joining us.

●Coming up in the show today, the inspiring story of how one doctor helped rebuild a hospital in Japan”s Rikuzentakata City, after it was flattened by the tsunami.

●We have more stories on the individuals who made the Hualien performance of Water Repentance happen, including busy staff at nearby Tzu Chi hospitals.

●And hitting the high notes, Israeli singer David D”Or makes a special appearance at a charity concert for Tzu Chi in New York.

歡迎收看大愛英語新聞,我是安東尼,感恩您的加入。

●今天的題要,來看一位醫生,如何在陸前高田市被海嘯地震,夷為平地後,協助重建醫院的激勵故事。

●來告訴大家,成就花蓮地區水懺演繹,包括在慈濟醫院的忙碌工作人員,他們付出的故事。

●引起高度的回響,以色列聲樂家 大衛迪歐,來到紐約慈濟,舉辦慈善音樂會。

1.肯塔基再勘

2.回家之路(2)高田醫院

3.日本(五)重心啟動

4.愛在花東縱谷(一)

5.水懺三代

6.水懺台南慈中

7.紐約大衛迪歐

END:加中文創意

1.肯塔基再勘

We start today”s show in the United States, where seven Tzu Chi volunteers from Illinois and Ohio visited Kentucky to carry out a disaster survey in the communities devastated by a series of twisters that hit the state in the beginning of March. Volunteers arrived in West Liberty, which was almost completely leveled by the tornadoes. Seeing the scale of the devastation, the survey team said they hope to distribute aid to the victims as soon as possible.

節目一開始來到美國,七位來自美國伊利諾州和俄亥俄州的慈濟志工,前往肯塔基州勘災,三月初當地因龍捲風肆虐,整個西自由村房子幾乎全毀,看到這嚴重災情,志工們希望能加快後續發放工作。

2.回家之路(2)高田醫院

It has been one year since Japan”s 3/11 disaster. 340,000 people are now living in prefabricated homes. Though survivors may now have places to stay, they still have difficulties getting their needs fulfilled. For example in Iwate Prefecture”s Rikuzentakata City, not one hospital was left standing after the disaster, forcing some 20,000 survivor to travel to Ofunato City to seek medical aid. Thankfully, Dr. Mikito Ishiki of the Takata Hospital had the foresight to rebuild immediately, and his hospital is now safeguarding the health of the city”s residents.

日本三一一大地震至今一年了,如今還有三十四萬人住在組合屋裡,雖然居住的環境有改善,但居民的生活中還是有很多不便,例如岩手縣的陸前高田市,在災後一間醫院都沒有留下來,也因此存活下來的兩萬多人,必須前往鄰近的大船渡市看醫生,還好高田醫院的院長石木幹人,堅持馬上重建醫院,如今再度守護這裡的居民。

3.日本(五)重心啟動

One of the Tzu Chi volunteers who is working behind the scenes for the recovery process in Japan is Wensi Sakurai. Known to her friends as ”Asi”, the Taiwanese born woman cares for her Japanese husband at home, who was badly injured in a road accident, but somehow manages to find time to volunteer for Tzu Chi. She used to be a heavy smoker and drinker, and enjoyed gambling. One time she stayed at the card table for five days and four nights solid, until her feet were so swollen she couldn”t put on her high heels. Now she”s walking a different path in Tzu Chi. The indomitable woman refused to be knocked back by her husband”s accident, and has learned how to help him through physiotherapy at home.

為日本協助災後復原的慈濟志工,是櫻井文絲,朋友稱她是阿絲,台灣出生的文絲師姊,因為先生車禍行動不便,必須每天照顧丈夫的生活,但是還是找出時間做慈濟,以前他菸酒不離手,又愛賭博,有一次賭上五天四夜,腳都浮腫了,無法穿高跟鞋走出去。現在她行走菩薩道,做慈濟,這位堅強的婦女,不因為先生車禍,而向命運低頭,還自己學習如何在家幫丈夫做復健。

《 衲履足跡 》談日本地震 On the March 11th Japan Earthquake

In the face of the earthquake that happened on March 11, 2011, the Japanese people remained calm, composed and united, which was broadcast throughout the whole world by the media. They have set an example for us all, and people should repent as disasters descend upon us.

日本民眾以冷靜、沈著、團結,全民互助且高度自制的形態,透過媒體傳播,其面對大災難的精神值得學習。全球民眾,面對大災難,必須徹底反省、徹底覺悟。

4.愛在花東縱谷(一)

Some of the amature performers who joined the recent Water Repentance stage show in Hualien were medical staff from different branches of Tzu Chi Genera lHospital. Despite being some distance away from Hualien, Yuli and Guanshan medical staff seized the opportunity to participate, and made the time, out of their busy schedules, to rehearse for the show.

這次水懺演繹,有來自醫療志業體系的同仁參加,即使距離花蓮有點遙遠,玉里與關山慈院的同仁,都把握機會參加並練習,讓人好奇的是,這群忙碌的醫護人員,是如何利用時間練手語,讓我們一起來看看。

5.水懺三代

Next, we meet three generations of the same family who participated in the Water Repentance sutra in Hualien last weekend. Tzu Chi Elementary School first grader, Luo Weizhe羅暐哲, was joined by his parents, who both work for Tzu Chi, and his grandmother, who joined the so-called ”Aura of Great Love” team for the show.

接下來我們來認識一家人都投入,上周在花蓮法譬如水經藏演繹,就讀花蓮慈大附小一年級的羅暐哲,爸媽都在慈濟志業體上班,而阿嬤也參加大愛之光的演出。

6.水懺台南慈中

In Tainan Tzu Chi School, 12 teachers and staff who were Tzu Chings during their university days, joined the recent performance of the Water Repentance sutra. While rehersing for the musical adaptation of the Buddhist text, they learned all about teamwork.

在臺南慈濟中小學,有12位老師和同仁,大學時期就參加慈青,今年全數參加了水懺演繹,從練習的過程,大家學習到團隊精神,菩提道心也更堅定。

《 靜思語 》

The three desirable qualities of a senior citizen are: a lifetime of experience, good health, and the willingness to volunteer and share.

老來有「三好」:經驗豐富好、健康長壽好、走入社會當志工更好。

7.紐約大衛迪歐

The New York branch of Tzu Chi, recently held a concert in Flushing Town Hall to raise funds for international aid work, and highlight the importance of conservation. The night”s main attraction was Israeli singer, David D”Or who is currently touring the United States. D”Or, who also went on to perform in Los Angeles, once again brought down the house, making it a memorable night for everyone.

慈濟紐約分會,在法拉盛市政廳,舉行慈善音樂會,為全球飢荒賑災募款,希望提醒世人節約,音樂會邀請正在美國巡迴演唱,以色列聲樂家大衛迪歐來演唱,下一站還要到洛杉磯 繼續為愛而唱,要再次用歌聲感動觀眾。

END:加中文創意

Finally, at the Tzu Chi Academy in Toronto, Canada, students learned how to turn Chinese characters into creative pictures. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

最後來看,加拿大溫哥華慈濟人文學校,學生學做中文字創意造型繪圖,帶您一起來看看,感恩收看,再會。(2012.03.14)

DaAiTV_DaAiHeadlines_ 20120313



< Water Repentance in Hualien >

< Remember the spirit of sakura >

< Fire relief in Selangor, Malaysia >

< Welcome to Da Ai Headlines. I”m Dennis Wu. Thank you for joining us. >


歡迎收看大愛英語新聞,我是吳昱賢,感恩您的加入。

Tzu Chi”s presentation of its musical adaptation of the Water Repentance sutra has concluded in Hualien, Taiwan after four showings in four days, which were attended by over 12,000 people. Sunday, March 11th marked the one year anniversary of the 3/11 Japan earthquake. We return to Iwate Prefecture to see how survivors are coping. And, in Selangor, Malaysia, Tzu Chi volunteers promptly tend to the victims of a recent house fire.

●慈濟在台灣花蓮公演,四場的水懺音樂手語劇,超過1萬2千人參與,在周日圓滿落幕。

●周日3月11日,是日本發生地震海嘯屆滿一周年,我們帶大家回到岩手縣,看看生還者的復原狀況。

●接著,在馬來西亞雪蘭莪,慈濟志工為火災受災居民送上關懷。

今日新聞提要:

1.演繹回精舍

2.水懺教育場次(一)+(二)

3.老少護經藏

4.回家之路(1)311櫻花線

5.(Mark)日本(四)日本法親之愛

6.雪隆火災關懷

7.蘇州環保體驗

END:花慈小植樹

1.演繹回精舍
Since the Water Repentance musical first took place last year, apart from Tzu Chi volunteers and foundation staff who devoted themselves to the sign language performance, there was also a group of professional actors who set aside time to help make the shows a success. This year, these actors are back once again, to take part in the Hualien performance. Master Cheng Yen expressed her appreciation to them, when they visited her at the Jing Si Abode.

從去年法譬如水經藏演繹,除了志工與同仁投入表演,也有一群專業的表演工作者,排除萬難投入表演,今年,這群演藝人員再次投入花蓮的水懺演繹,回到靜思精舍時,證嚴上人表達感恩。

2.水懺教育場次(一)+(二)
Tzu Chi”s Water Repentance musical presentation in Hualien, Taiwan concluded on Sunday. Through four showings in four days, more than 12,000 people saw the wisdom that resides inside the ancient Buddhist scripture. Even local government officials seized the rare opportunity to attend the event.

慈濟在台灣花蓮公演的水懺音樂手語劇,周日落幕了,四天四場演出中,共超過一萬二千人觀賞,體驗古老佛經裡的智慧,連當地的政府官員也都把握住這難得的機會。

3.老少護經藏

Throughout the four showings, apart from the 2,000 performers who threw themselves into making the Water Repentance musical a success, behind the scenes, many volunteers also did their best to help. Next, we meet a team of volunteers, mostly senior in age, who dedicated themselves to make the living environment in Hualien comfortable for the on-stage volunteers.

花蓮這四天的經藏演繹,不僅演繹的菩薩動員超過兩千人,在莊嚴演出的背後,其實也有很多護經藏的菩薩,一起努力付出來圓滿活動,接下來,我們來認識一群大多數都比較年長的志工,來到花蓮,參與生活組的付出,讓入經藏菩薩能夠住的安穩。

《 靜思語 》

Master life”s four treasures: sleep soundly, eat well, laugh hard, and work happily.

安心睡、快樂吃、歡喜笑、健康做,是人生四寶。

4.回家之路(1)311櫻花線

A year after the Japan earthquake and tsunami, the news has been full of positive reports about the progress of recovery. But there is a danger that people will become complacent again, after the memory of the disaster fades away. To remind others the poweful force of the tsunami, one resident of Iwate prefecture decided to to plant cherry trees along the tsunami line. When the 170 km long lines of sakura treen bloom in March, in about 4 years time, they will be a poignant memorial to those who died.

日本地震海嘯後一年,災區慢慢走向復興之路,很多不住在災區的人,似乎也已經開始慢慢淡忘,去年三一一曾經發生過的災難,岩手縣陸前高田市出身的年輕人,為了替家鄉留住海嘯的災難記憶,在海嘯曾經抵達的地方,發起種櫻花的活動,在陸前高田市,打造長達一百七十公里的櫻花林,四年後,希望在三月櫻花季時,希望能讓大家記住,海嘯曾經到訪的痕跡。

5.(Mark)日本(四)日本法親之愛
In remembrance of the 311 disaster in Japan last year, we take you to meet two Tzu Chi bodhisattvas currently living and volunteering in Japan. It is thanks to their hard work that the Buddist charity is making progress in Japan.

紀念去年日本311的災難,我們為您介紹目前住在日本,做志工的兩位年輕菩薩,因為這兩位志工無私的奉獻,讓慈濟的大愛傳遞出去。

《 衲履足跡 》On Disasters 談災禍

Men”s overuse of the planet leads to unending natural disasters. People should reflect on the true cause of these calamities and in spite of our limited strength, continue to do our with sincerity and devotion.

天地負重、濁氣濃重,以致天地告急;國際間屢傳天災,大家應該反省災難頻傳的原因。大家還是要努力,以小麻雀以翅膀沾水欲撲滅森林大火的誠心感動天地。

6.雪隆火災關懷

Last Friday on March 9th, a fire broke out in Serdang New Village, in Malaysia, which claimed the lives of a mother and her two daughters. The father, Mr. Ye, also suffered severe burns. Upon receiving the news, Tzu Chi volunteers rushed to the scene, and brought comfort to the victims.

在3月9日上星期五,馬來西亞雪蘭莪沙登新村,發生一起大火,一位母親和兩位女兒不幸往生,父親葉先生則嚴重燒傷,慈濟志工知道消息後,緊急為受災居民送上最真誠的關懷。

7.蘇州環保體驗

Recently, a hundred members of the Doers Education Group visited the Suzhou Tzu Chi chapter to learn about conservation. The first lesson was how to recycle materials; next they enjoyed vegetarian meals. These entrepreneurs said they hope to do their part for the environment as well by implementing Tzu Chi”s recycling concepts in their companies.

最近一百位實踐家教育集團的團員,來到蘇州慈濟志業園區參訪,第一堂課學習如何做環保,之後和慈濟志工一同吃素,這些企業家希望將慈濟的環保理念,帶回去落實在自己的企業裡,讓它變得更環保。

END:花慈小植樹

At the end of today”s program, we go to Hualien”s Tzu Chi Elementary School, where students celebrated Arbor Day, which was on Monday, by planting trees. For the sixth graders who are graduating this year, they also buried a time capsule to be opened 20 years later. That”s all the time we have for. Thank you for watching. Goodbye.

節目最後,帶大家到花蓮慈大附小,同學們在校園內植樹,慶祝植樹節,即將畢業的六年級同學,也埋下時空膠囊,給二十年後自己的一封信,以上是今天的節目,感恩收看,再會。(2012.03.13)

2012年3月13日 星期二

DaAiTV_DaAiHeadlines_20120312



Hospital staff in sutra musical


Community healthcare in China

TC books for Monrovia library

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Leeway Tsai. Thank you for joining us.

●Coming up in the show today, the musical rendition of the Water Repentance sutra is made possible by many Tzu Chi Hospital staff, who took time to perfect their parts on stage, despite their busy work schedules.

●In Suzhou, China, volunteers and staff hold a health seminar in a local neighborhood, to raise the awareness of bone and muscle health, for middle-aged and senior women.

●And, students at Tzu Chi Great Love Elementary School in Monrovia, in the US state of California, deliver Jing Si publications to a local library, in support of a reading competition.

歡迎收看大愛英語新聞,我是蔡力薇,感恩您的收看。

●今天的題要,由醫療志業的同仁,擔任的水懺演繹,儘管工作忙碌,還是抽出時間參與,讓活動圓滿。

●在中國蘇州,志工和同仁為社區,的年長婦女舉辦健檢,提升年長婦女對有骨骼,與關節方面問題的認知。

●接著,美國加州蒙洛維亞慈濟小學的學生,為社區圖書館舉辦讀書比賽,贊助靜思語書籍。

1.水懺檢驗科

2.水懺黃金蘭

3.生活八分飽(三)

4.柔林格症候群

5.蘇州三八健檢

6.廈門環保

7.夫妻善競爭

8.美親善大使

9.印委員培訓

10.星馬青年講座

END:新營新環保


1.水懺檢驗科
The curtain closed on the musical adaptation of the Water Repentance Sutra on Sunday, March 11th, in Hualien, Taiwan. When the stage show first premiered last August, and toured across the country, some 30,000 volunteers took turns to take to the stage, to bring the ancient scripture to life, through songs, sing language, acting and choreography. The latest four performances in Hualien involved 1,080 on stage for every show, including staff from Hualien”s Tzu Chi Hospital. To help accommodate everyone”s busy schedule, several hospital staff from the Department of Laboratory Medicine worked extra hard to become instructors, so they could coach their fellow cast members.

慈濟的慈悲三昧水懺手語音樂劇,3月11日圓滿落幕,去年八月首次在全台進行巡迴演出,約有3萬人參與水懺手語音樂劇,透過歌曲、唱誦、走位,讓佛法生活化,這次在花蓮的四場演出,每場有1080位,入經藏志工參與,包括花蓮慈濟醫療志業的同仁,為了配合大家忙碌的行程,許多檢驗科同仁,承擔起種子志工,負責幫忙教導其他同仁。

2.水懺黃金蘭

Last October, an accident in a military base in Taiwan”s Yilan County, caused 2 injuries and 6 fatalities. One of the deceased, Qiu Junzhi, worked in the military to support his family. Initially, Qiu”s mother Huang Jinlan(黃金蘭) couldn”t overcome the loss of her son. It was her participation in the musical adaptation of the Water Repentance sutra that showed her how karma works and gave her a new outlook on life.

去年十月,宜蘭兵工廠發生爆炸意外,造成六死二傷,其中邱俊智,在軍中工作,來幫忙負擔家中經濟,媽媽黃金蘭無法接受兒子的離開,直到參加了水懺演繹後,才深刻體會因果,並啟發她展開新的人生。

3.生活八分飽(三)

Tzu Chi volunteer Jiang Minzhen(江旻真) didn”t know a thing about cultivating blessings, and used to go on shopping sprees. But something her son said made her change her ways, and now she and her children turn unwanted objects into charity collection boxes.

慈濟志工江旻真,就有一個小房間來存放鞋子,這些都是這位年輕媽媽逛街買來的,不過,國小五年級兒子的一句話,讓她有所改變了;現在,動手製作一個個環保撲滿。

《 靜思語 》
Give more and demand less. That”s the secret to a good life.

計較少一點,付出多一些,就是可愛的人生。

4.柔林格症候群

In our next story, we meet Mr. Ye from Malaysia, who suffered from stomach pain for 12 years. His local TIMA chapter recommended a trip to Taiwan”s Taipei Tzu Chi Hospital for tests, where doctors discovered he had a condition called Zollinger-Ellison syndrome. After an operation to remove the tumor on his pancreas that was causing the problem, Mr. Ye is getting better at last.

接下來的故事,住在馬來西亞的葉先生,被胃部問題困擾了12年,透過慈濟人醫會介紹,來到了台北慈濟醫院檢查,經證實是胰臟腫瘤,造成反覆消化性潰瘍的柔林格症候群,接受手術後,解決了葉先生多年的病苦。

5.蘇州三八健檢

Staying on the topic of health, for International Women”s Day on March 8th, staff and volunteers from Tzu Chi”s Health Management Center in Suzhou, China, went to a community, to give local women some medical advice. Although the Health Management Center is still being built, the staff and volunteers are already making ties with the community.

也是醫療的報導,3月8日是國際三八婦女節,蘇州慈濟健康管理中心的同仁,和志工深入社區,宣導婦女健康,雖然健康管理中心雖然還在施工,但已經承擔起守護健康的責任。

6.廈門環保

Over to Xiamen, in China”s Fujian Province, volunteers in Tongan(同安) Community put together money to buy a truck to transport collected recyclables. We join volunteers on the first environmental day after the Chinese New Years, where a small celebration was carried out to launch the new vehicle.

福建廈門同安區志工,農曆年後,集資合買一輛小型環保車,運送環保回收物,志工利用今年的第一次環保日,舉辦簡單的啟用儀式。

7.夫妻善競爭

Next, we meet Mr. Li Qinglong(李清隆) and his wife Li-Xie Yizhu(李謝逸珠) from Kaohsiung, Taiwan, who have been volunteering their services to their community for the past 15 years. The pair says giving what they can brings them happiness and vitality.

接下來 我們來認識來自高雄的,李清隆與妻子 李謝逸珠,過去十五年來,都在社區做義工,夫妻倆說,付出為他們帶來快樂與活力。

《 衲履足跡 》談環保典範 On Being a Recycling Role Model

Da.Ai Technology sets an example in environmental conservation. As the company expands its operations abroad, Master Chen Yen hopes that more people will be inspired to take part in conservation efforts and minimize waste at the source.

大愛感恩科技公司,是為保護大地環境盡一分心力而成立。期待海外設廠能帶入「環保精質化,清淨在源頭」的人文,推動、宣導家家戶戶落實,做出環保人文典範。

8.美親善大使

In Los Angeles of the United States, students from Tzu Chi Great Love Elementary School in Monrovia made a delivery of Jing Si aphorism books to support a local reading competition. Meanwhile, younger students from the Great Love Preschool and Kindergarten gave their parents a surprise by making cards and mailing them home.

美國洛杉磯蒙洛維亞,慈濟小學的學生,知道社區圖書館舉辦讀書比賽,帶著贊助的靜思語書籍,來到當地圖書館,而大愛幼兒園的孩子們,帶著自己做的卡片,到郵局寄給爸爸媽媽。

9.印委員培訓

A Tzu Chi workshop was held in Jakarta, Indonesia, for commissioners and Faith Corps members in training. Local volunteers and their counterparts from Medan, Batam and Bandung came together for a series of lectures. The workshop aimed to help the freshmen acquire a deeper understand Tzu Chi”s charity missions, its unique brand of culture and etiquette, and Master Cheng Yen”s goals to purify the human heart.

印尼雅加達舉辦慈誠委員培訓,這次除了雅加達本地的志工參加外,還有來自棉蘭、巴淡、萬隆等外地志工前來,課程不僅要讓大家,更深入了解慈濟的四大志業,特有的人文,以及證嚴上人淨化人心的初衷。

10.星馬青年講座

Ye Binglun from Tzu Chi”s Department of Religious Affairs was already a successful lawyer when he was 24 years old. Inspired by Master Cheng Yen”s call to serve humanity, he quit his high-paying job to work for Tzu Chi. Recently he flew to Singapore and Malaysia to share his story with college students and encouraged them to rethink the true meaning of their lives.

慈濟宗教處的葉秉倫,24歲時已經是個出色的律師,當聽完證嚴上人的法,他毅然決然辭去高薪工作,從澳州飛回台灣做慈濟,這次他到新加坡與馬來西亞分享,他鼓勵星馬兩地的年輕人,重新思考人生的意義。

END:新營新環保

A new Tzu Chi recycling station has opened in the Xinying District of Tainan, Taiwan. The plot of land, donated by Tzu Chi volunteer Liao Haihong”s family, will serve as a place to host and facilitate the recycling activities in the area. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

台南新營民生環保點啟用,環保站的土地,是慈濟志工廖海鴻全家發心購買的土地,提供作為社區環保回收場,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.03.12)

2012年3月9日 星期五

DaAiTV_DaAiHeadlines_20120309



House calls to the mountains
Keep up 10,000 steps a day
Skincare our grandmas used

< Welcome to Da Ai Headlines. I”m Leeway Tsai. Thank you for joining us. >

歡迎收看大愛英文新聞,我是蔡力薇,感恩您的加入

Coming up, doctors from the Tzu Chi Hospital in Guanshan, in Taiwan”s Taitung County, make regular house calls to remote mountain villages, to care for the needy.

An easy way to keep yourself fit is to stick to a walking program of 10,000 steps a day, which will benefit you both physically and emotionally.

Later, in our featured series on Taiwan”s traditional trades, we find out how some of the country”s oldest skincare brands have survived against fierce competition from international labels.

●花蓮關山慈院,定期到偏遠山區關懷貧窮的人。

●要保持良好的體態,不二法門,只要一天走上1萬步,對身心健康有極大的幫助。

●待會,在今天傳統行業的報導中,我們一起來看看過去的護膚保養品行業,面對國際品牌保養品的競爭壓力,很難經營下去。

今日新聞提要:

1.關山利稻往診

2.印尼老者義診

3.水懺黃秀丹

4.水懺卓錦鈺

5.日行萬步十年

6.生活八分飽(二)

7.馬安邦環保站

8.日前川來台

9.阿嬤級保養品

END:南港讀書會

1.關山利稻往診
This month, Guanshan Tzu Chi Hospital, in Taiwan”s Taitung County, will celebrate its 12th anniversary. For many years, the Tzu Chi doctors regularly visit Lidao and Wulu villages to provide healthcare to those living in the mountains.

這個月,台東關山慈濟醫院啟業即將屆滿12年,為了確保居民的健康,醫療團隊每周會定期上山,多年來提供居民醫療服務。

2.印尼老者義診

Tzu Chi volunteers in Indonesia have long been caring for residents of a nursing home in East Jakarta. Recently, volunteers returned with doctors to give the seniors a checkup.

印尼志工長期關懷,東雅加達一所養老院,這次還帶著醫生為老人家提供義診。

3.水懺黃秀丹

The musical adaption of Water Repentance sutra re-opened on Thursday night in Taiwan”s Hualien. Huang Xiudan(黃秀丹) is a performer of the show. Her friend invited her to participate, hoping that Xiudan could finally learn to cope with the untimely loss of her 18-year-old son.

水懺演繹再度登場,周四晚間在花蓮演出,黃秀丹是這次水懺演繹裡其中一名入經藏菩薩,她的朋友,因為不忍看她因為18歲的兒子往生,繼續消沉下去,邀約她參與經藏演繹。

4.水懺卓錦鈺

Staying on the topic of Water Repentance sutra, Zhuo Jingyu is a teacher at the junior high school affiliated to Tzu Chi University. Zhuo is using interactive methods to teach the Water Repentance sutra to her pupils, because she herself has benefitted from the Buddhist scripture.

也是水懺相關報導,花蓮慈大附中的卓錦鈺老師,參加水懺共修入經藏後,應用水懺經文中的涵義,教導學生。

《 靜思語 》

A life without purpose is a life without value.

沒有使命的人生,是沒有價值的生命。

5.日行萬步十年

The Department of Health in Taiwan launched a campaign called ”10,000 steps a day” in 2002. Ten years later, the Department is reminding the public of the health benefits of walking, in hopes that more people will join in.

國民健康局從2002年,開始推動日行一萬步的活動,十年過了,健保局再次提醒大家健走的好處,希望更多人能加入。

6.生活八分飽(二)

Next, we meet Tzu Chi volunteer, Shen Huixian(沈惠賢), from Taiwan, who has several ingenious ways to save on power and resources, in her personal effort to care of the environment.

慈濟志工沈惠賢,是個生活智慧王,有許多節能省電的方法,來保護地球資源。

7.馬安邦環保站

Also caring for the planet are volunteers in Ampang suburb of Kuala Lumpur, in Malaysia. There are two environmental stations in the area, where recyclables are given a second lease on life.

也是愛護地球的環保志工,是馬來西亞吉隆坡安邦慈濟志工,這裡成立了兩個環保站,讓回收物有了第二個生命。

8.日前川來台

Wheelchair bound Japanese woman, Maekawa Tomoko has one wish: to travel abroad to see the world. When Japan was flooded with donations from Taiwan in the aftermath of the March 11 tsunami and earthquake last year, Maekawa was so moved she decided that her first overseas destination would be Taiwan. We find out how her dream was made possible in the next story.

今年33歲,日本籍的前川知子,雙腳無法行走,她最大的心願就是出國體驗世界,去年日本發生311地震,台灣人踴躍的愛心捐輸,讓她決定親自到台灣走一趟,帶您來看看,她的願望是怎麼實現的。

《 衲履足跡 》 On Vegetarianism 談茹素
Spiritual cultivation reforms our behavior. Becoming a vegetarian is easy if you know how to empathize with other living beings.
Man, capable of destruction and creation, should do his best to love and protect all forms of life.

修心養性才能端正行為。發願齋戒並不困難,只要以同理心看待眾生命,就能發菩薩心,不忍食眾生肉;身為萬物之靈的人類,更應用愛保護、疼惜眾生。

9.阿嬤級保養品

In Taiwan, in the 1960s when imported goods were pricy and limited in variety, many women look to locally produced skincare products for help. Now, these once popular local brands are struggling against tough competition from abroad. In our report on Taiwan”s fading industries, we meet Zhou Heping(周和平), who is determined to keep his family business of selling Taiwanese skincare products running.

在台灣1960年代的時候,進口保養品價格昂貴,種類也不多,當時,大多數的人都用台灣本土品牌的保養品,老招牌禁不住進口貨龐大的競爭壓力,在我們今天的真情臉譜專題中,我們來認識第二代經營人,周和平,雖然生意不好做,但是他說,他會持續堅持下去。

END:南港讀書會

Taiwan”s Tzu Chi volunteers have been studying the Water Repentance sutra very diligently. We join a study group in Nangang, Taipei, where participants shared with one another how the sutra has made a difference in their lives. We”ll leave you with these images. Thank you for watching. Goodbye.

台灣慈濟志工繼續深入經藏,我們跟著南港區共修讀書會,看看水懺經文的分享,讓生活變得不一樣,一起來看看,感恩收看,再會。

(2012.03.09)

2012年3月8日 星期四

DaAiTV_DaAiHeadlines_20120308



< Welcome to Da Ai Headlines. I”m Anthony Carlisle. Thank you for joining us. >

歡迎收看大愛英語新聞,我是安東尼,感恩您的加入。

Kentucky twister disaster survey

The benefits of eating 80pct full

Uphill struggle for Qijin tricycles

Coming up in the show today, Tzu Chi volunteers from the US state of Ohio travel to areas in Kentucky hit by last week”s tornados.

We meet a Tzu Chi volunteer in Taipei, who is following Master Cheng Yen”s advice, to eat only 80 percent full, to see what difference it has made to her life.

And later in the show, we take a slow ride around Kaohsiung”s Qijin Island, with the country”s last remaining fleet of three-wheeled rickshaws.

●美國俄亥俄州慈濟志工來到遭受龍捲風侵襲的肯塔基州。

●帶大家認識一位台北慈濟志工,跟隨上人的法,每日吃八分飽,讓生活變得不一樣。

●待會還要帶大家看高雄旗津的逍遙車,也就是台灣僅存的三輪車。

今日新聞提要:

1.肯塔基州勘災

2.墨熱食發放

3.賴索托新春

4.馬腎友遺愛

5.點字書志工

6.水懺高慧娟

7.生活八分飽(一)

8.360三輪車(一)

9.360三輪車(二)

END:士林水懺共修

1.肯塔基州勘災

After a series of tornados hit Kentucky, in the United States, last Friday, March 2nd, areas of the state were left severely damaged. 18 residents died, as a result of the disaster, and hundreds of houses were either completely destroyed or half damaged. Three days after the storm, Tzu Chi volunteers from Ohio, traveled to Kendon County, in Kentucky, to carry out a disaster survey.

美國上星期五 3月2日,遭受龍捲風侵襲,肯塔基州受災非常嚴重,有18人往生,數百間房屋不是全部倒塌,就是嚴重損壞,災後第三天,俄亥俄州慈濟志工 就跨州勘災,希望盡快提供協助。

2.墨熱食發放

Recently, Tzu Chi volunteers from the US Headquarters went all the way to Leon City in Mexico, to distribute hot meals to care recipients. The food, and friendly company, of the volunteers, touched the hearts of the residents.

最近,慈濟美國總會志工跨國來到墨西哥里昂市,為照顧戶發放熱食,一份熱食,一份關懷,讓民眾深深感動。

3.賴索托新春

In Lesotho, every year after Chinese New Year, the local Tzu Chi office holds a blessing ceremony. This year, the number of participants surged from the usual 100, to 350.

賴索托慈濟志工,每年都會在華人的農曆年後,舉辦新春祈福會,今年參加人數,從過往的約100人左右,暴增到350人。

《 靜思語 》

A blessed life is one filled with love.

有愛的人生才幸福。

4.馬腎友遺愛

Tzu Chi”s dialysis center in Penang, Malaysia recently lost one of its patients to a road accident. 57-year-old Li Yiming (李一銘) was on his way home, when he suddenly lost the control of his scooter. Though Mr. Li will be sorely missed, by his family and friends, his spirit lives on, because he donated his corneas, to help people who need them.

馬來西亞檳城的慈濟洗腎中心,57歲的腎友李一銘,前幾天在騎著摩托車回家途中,突然失控,發生交通意外而往生,雖然家人與親友百般不捨,但李一銘因為捐贈眼角膜,而遺愛在人間。

5.點字書志工

Next, we introduce you to 78-year-old Huang Xiaqiang(黃俠強)who is a community volunteer, at Taipei City”s Qiming(啟明) Library. Huang reads out books, to a blind braille reader, who corrects the texts for other unsighted people. It may take them several months to proofread a book.

接著,來認識78歲的黃俠強,在台北市立圖書館啟明分館擔任志工,將任何書籍唸給工作夥伴,協助做校對點字書的工作,看似簡單的工作,但一本書卻要好幾個月才能完成。

6.水懺高慧娟

Gao Huijuan is a teacher at Tzu Chi University”s Department of Public Health. While conducting research on indigenous peoples, in Xiulin Township, of Hualien County, she was accepted as a member of the family by the villagers. She says, her study of Buddhism helped give her a humble nature.

慈濟大學公衛系高慧娟老師,長期研究秀林鄉原住民部落,她對待這些研究對象如同家人般,這次她也參與水懺演繹,讓她的態度更謙卑。

7.生活八分飽(一)

Someone else who is trying to live in harmony with the world is Tzu Chi volunteer Yang Mi, from Banqiao in New Taipei City. Three years ago, she was inspired by Master Cheng Yen, to cut down on the large amount of food she was eating. The result wasn”t only a change to her figure, but her life.

還有一位,生活健康又愛大地的是住板橋的慈濟志工楊蜜,三四年前因為證嚴上人的法,決定降伏自己的口欲,不只改變了身材,也改變生活態度。

《 衲履足跡 》On Self Inspection 談反省

反省就是懺悔,或許有的人認為,自己既沒有做錯事,亦問心無愧,沒有對不起別人,應知 連細微的起心動念也要清除,否則會在心中留下不好的因子。

Some are inclined to think there is no need for self-inspection because no wrongs have been committed.

But take note that even a passing thought can affect your heart. To re-examine oneself is to repent.

8.360三輪車(一)

The rickshaw, or tricycle, used to be the main means of transportation in Taiwan. As the roads became more congested with buses and taxis, tricycles were banned from the streets in 1968. However, they survived in one part of Taiwan - a narrow spit of land, sitting outside the Port of Kaohsiung, called Qijin Island. The island is a popular tourist destination, but the rickshaw riders are struggling to stay in business, against competition from rented bicycles. We went to Qijin, to find out more.

三輪車是早期台灣主要的交通工具,不過鋪上柏油路後,滿街出現巴士和計程車,1968年,政府下令廢除全台三輪車,現在僅在台灣一角被保存下來,就是位在高雄的一個碼頭旗津,這裡觀光客密集,不過三輪車行業仍努力維持下去,終究還是敵不過租自行車行業,一起去看看。

9.360三輪車(二)

The rickshaw riders of Qijin are part of the island”s heritage, but they may soon be confined to the history books. In our second story from Kaohsiung, we find out why the elderly riders say, they want to stay in the saddle, for years to come.

三輪車可說是台灣僅存的古蹟之一,不過,它們很快就要走入歷史了,今天360行三輪車專題,要告訴你為何三輪車夫未來幾年,還是要繼續採下去。

END:士林水懺共修
Back to the topic of the Water Repentance sutra, Tzu Chi volunteers in the Shilin area of Taipei opened a community study group, on the Buddhist scripture, and invited local residents to read the text, and learn the sign language moves, at the same time. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

也是水懺相關的報導,台北市士林區的慈濟志工,舉辦水懺共修讀書會,邀請社區民眾一起研讀水懺經文,同時學習手語,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.03.08)

2012年3月7日 星期三

DaAiTV_DaAiHeadlines_20120307



Tornado trouble in USA


Handicrafts at UN event

Last trumpet call in Taiwan



< Welcome to Da Ai Headlines. I”m Anthony Carlisle. Thank you for joining us. >



歡迎收看大愛英語新聞,我是安東尼,感恩您的收看。



Coming up in the show today, Tzu Chi volunteers in the United States survey the damage done by tornadoes in the Midwest, in preparation for upcoming aid relief work.

Also in the US, Tzu Chi delegates at a conference on women”s rights at the UN headquarters in New York show off good books and green products, at a handicrafts exhibition.

And in today”s episode of our series of features on the vanishing trades of Taiwan, we visit some of the last remaining Taiwanese horn makers, who is still blowing his own trumpet.



●美國慈濟志工來到美國中西部勘查龍捲風的災情,為未來發放做準備。

●也是美國的報導,慈濟志工參予聯合國婦女地位委員會,手工藝品以及綠色產品,也在手工藝品展登場。

●今天的360行的專題中,帶大家認識製作哨角的師傅,現在還是堅持自己吹哨角的行業。



今日新聞提要:

1.伊利諾州勘災

2.菲眼科貝莉莎

3.哈啾!過敏來了(1)

4.水懺演出推廣

5.澎湖水懺手語

6.UN手工藝展

7.澳洲清潔日

8.關山院慶書法

9.360哨角(一)

10.360哨角(二)

END:美慈濟社教課



1.伊利諾州勘災



But first up today, we go to the United States, where last week, on February 29, several states in the Midwest were once again hit by tornadoes. This time around, Harrisburg in Illinois took the brunt of the storms, with close to 500 households and business suffering severe damage. Tzu Chi volunteers from Chicago and St. Louis rushed to the stricken city, to conduct a survey of the disaster zone, and see for themselves the devastation that was left behind.



今天,首先來到美國,上周 2月29號,在美國中西部受到龍捲風襲擊,這次伊利諾州哈立斯堡,災情最嚴重,包括鄰近市區,有五百多戶房舍嚴重損毀,芝加哥與聖路易慈濟人前往勘災,並親眼看到災後的困境。





2.菲眼科貝莉莎



Over in the Philippines, Tzu Chi volunteers hold regular mobile clinics, to offer free healthcare and treatment to the poor. In our next story we introduce you to a diabetic patient for 14 years, 42-year-old Belizza, who suffered cataracts in both eyes, which clouded her vision, and forced her to quit her job. Thankfully, with the help of Tzu Chi”s free clinic, she regained sight in her right eye, so now she can find gainful employment, and, who knows, perhaps even help other people in need.



菲律賓慈濟義診中心,長期幫助窮人免費診治,接下來的報導中,帶各位認識罹患糖尿病14年,42歲的貝莉莎,因糖尿病引起白內障,雙眼模糊,還好在慈濟的幫忙下,她的右眼恢復視力,還能找工作,更可以幫助別人。





3.哈啾!過敏來了(1)



Allergies are a common complaint. As we enter springtime, people who suffer from hay fever will be getting the usual symptoms of itchy eyes and runny noses. But did you know that allergies are caused by our own immune system The instigator is the T cell, which acts like the conductor for the body”s self defenses. These T cells can trigger an overreaction when they recognize an allergen the second time it enters the body, leading to a large release of histamine, which causes a rash, a cough, or an inflamed nose or throat. Serious allergies can cause permanent damage to your health. To stop acute allergic reactions - apart from taking the usual precautions, early diagnosis and treatment is important.



過敏,是個擾人的狀況,進入春季時,對花粉症過敏的人,通常就會產生眼睛癢、流鼻水的情況,不過,你知道嗎?過敏原,其實是我們自身免疫系統的問題,事實上,T細胞指揮著我們的身體,T輔助細胞就像是指揮家,依情況釋放出細胞激素,幫助B細胞和免疫系統作用,T細胞又分成兩種,第一型,主要對抗病毒、細菌和癌症,第二型,原本是對抗寄生蟲,也和我們的過敏息息相關,為了預防難以復原的疾病產生,或是阻斷過敏原的肆虐,除了注意預防外,早期發現、早期治療也是關鍵。





《 靜思語 》



The most precious possession is life, and the worst torment is illness. Ridding the world of suffering begins with ridding people of illness.



人生最寶貴的是生命,最痛苦的是病痛,所以拔苦從拔除病苦開始。





4.水懺演出推廣



On Thursday, Tzu Chi”s Water Repentance show in Hualien will start its four-day run. The local county government is doing its part to promote the event, by advertising the performance on electronic billboards, and displaying posters in prominent places. The county cheif says he hopes the show will help people look at their lives in a different light.



周四,慈濟一連四天在花蓮德興小巨蛋舉辦的水懺演繹,花蓮縣各單位都全力協助宣傳,以跑馬燈或是醒目的地點張貼大型海報,地方首長希望這場淨化人心的演出,讓大家的生活產生不同的火花。





5.澎湖水懺手語



Penghu Tzu Chi volunteers hold weekly study sessions of the Water Repentance sutra. Among the participants are a traffic police officer and a firefighter. Although the two public servants are both busy with work, they somehow manage to find the time to join the study groups.



澎湖慈濟志工每個星期定期舉辦水懺讀書會共修活動,前來參與的有交通大隊職員與消防隊隊員,兩人工作雖然忙碌,但都利用假日前來參與。





6.UN手工藝展



The United Nation Commission on the Status of Women, recently held its annual conference at the UN”s New York headquarters. On the agenda are topics such as gender equality and the empowerment of women worldwide. This year, which is the 56th CSW conference, a crafts fair was organized. Tzu Chi”s New York Chapter took part, by displaying Jing Si publications and green products. Let”s take a look.



聯合國婦女地位委員會,每年都會在美國總會舉辦年會,討論性別平等與全球婦女權力等議題,今年,在第56屆的會議上,還有一場手工藝品展,慈濟紐約分會參與展覽,展售靜思文物,並推廣綠能產品,讓我們一起來看看。





7.澳洲清潔日



March 4 was Clean Up Australia Day. Joining in the fun this year were local Tzu Chi volunteers, who did their best to tidy up their communities. Volunteers helped clean up the streets of Ipswich, which was hard hit by last year”s floods, and was a focal point of Tzu Chi”s relief efforts. Meanwhile, in Melbourne, Tzu Chings held their second annual battery recycling drive. Let”s take a look.



3月4日是澳州清潔日,前來參與的是打掃第一名的慈濟志工,志工幫忙清理伊普市,去年因水患受創嚴重,慈濟志工前往賑災,結了善緣,而在墨爾本,慈青們則是推動第二年的回收廢電池活動,讓我們看一下。





8.關山院慶書法



On March 15th, Guanshan Tzu Chi hospital will celebrate its 12th anniversary. To mark the event, various activities will be held on site. To prepare for the big day, the hospital launched a competition on Sunday, March 4th. The public are invited to use Chinese calligraphy, water colors, or written compositions, to create works of art on the theme of ”patient safety”. The purpose of the contest is to promote disease prevention.



三月15號是關山慈濟醫院十二週年的院慶,為了慶祝這個重要的日子,院方規劃一係列的院慶活動,三月四日在院內舉辦書法寫生和作文比賽,主題是病人安全,希望藉此向明重推廣,預防醫學的重要性。





《 衲履足跡 》On Egoism 談我執



All living beings are inclined to think that they know themselves well, while the reality is the exact opposite because it is extremely difficult to truly understand oneself.

It is a time for repentance; do not occupy yourself with unnecessary worries.



眾生的剛強就在於我執,卻不認識自己的本來面目;也因為我執深重,最難了解的就是自己。現在就是該懺悔的時刻,要時時提醒自己,不要未懺悔先煩惱。





9.360哨角(一)



The shaojiao, or the Taiwanese trumpet, is made of brass, and is often seen in parades and religious festivals on the island. The sound from the instrument is said to be holy, and has the power to ward off evil spirits. The instrument originates in China, but the technique of making shaojiaos was perfected by Mr. Wei Youqian魏幼謙, who developed his own methods, after years of research. His trumpets are used in more than half of the temples in Taiwan.



哨角是台灣的喇吧,這種銅製的樂器常常能在遊行或宗教活動中看到,哨角響起代表避邪、去陰、淨化,這個樂器原本傳自於中國,但台灣的一位老師傅,經過多年的研究,無師自通作出了哨角,全台灣廟宇有一半以上的哨角,都由他親手打造。





10.360哨角(二)



The shaojiao, or the Taiwanese trumpet, has a very limited range, and can be tricky to play. Musicians need strong lungs, and a powerful abdomen to play the instrument. However, these days, fewer and fewer people want to learn how to play it, which poses a problem for the shaojiao bands in Taiwan.



哨角的音階,獨特低沉,吹奏時必須有獨特的技巧,肺活量、丹田的力量都要足夠,但如今越來越少人願意學,也讓全台廟宇的哨角隊,面臨世代交替的難題。



END:美慈濟社教課



At Tzu Chi”s USA Headquarters” community education center, teachers and their students held a charity fair to sell off their handiwork for a good cause. A victim of Parkinson”s disease was one of the people who enjoyed the event. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.



在慈濟美國總會社會教育推廣中心,老師帶領學生一起把作品捐出義賣,當中有一名學員是巴金森氏症患者,很開心參予這次的活動,一起來看看,感恩收看, 再會。

(2012.03.07)

DaAiTV_DaAiHeadlines_20120306



Stage is set for Water Repentance


Hangzhou Tzu Chi spring tea party

Once there were darkrooms & films



< Welcome to Da Ai Headlines. I”m Dennis Wu. Thank you for joining us. >



歡迎收看大愛英語新聞,我是吳昱賢,感恩您的加入。



Now that the stage is set, in just two more days, Tzu Chi”s musical adaptation of the Water Repentance Sutra will be shown to residents of Hualien, Taiwan At Tzu Chi”s spring tea party in China”s Hangzhou, some 1,000 residents from all walks of life come to learn more about the Buddhist charity and its humanistic values. And, with the advent of digital cameras and digital image printing services, the few remaining film developers in Taiwan try their best to stay in business.



●水懺表演舞台搭設完成,再二天即將要在花蓮小巨蛋進行中國杭州感恩茶會,有1千多位居民前來參加。

●要認識慈濟的人文之美,隨著數位相機的興起,台灣的沖洗底片業者,努力維持經營這個行業。



今日新聞提要:

1.水懺舞台搭設

2.水懺洪聖富

3.印辦事處啟用

4.杭州新春茶會

5.人民醫院愛灑

6.杭州程俊

7.甘肅人文參訪

8.360手工沖印一

9.360手工沖印二

(END):檳城水墨畫班



1.水懺舞台搭設



Tzu Chi”s Water Repentance musical will be shown to Hualien”s residents starting this Thursday. The four-day show will be performed at Hualien County Stadium. Starting last Thursday, volunteers were already working to get the stage ready for the upcoming presentation.



慈濟的慈悲三昧水懺手語音樂劇,將在這個禮拜四開始,連續四天在花蓮小巨蛋公演,而上個禮拜四,志工已經開始進行舞台搭設。





2.水懺洪聖富



One of the cast members participating in Hualien”s Water Repentance show is Tzu Chi Junior High School student, Hong Shengfu(洪聖富). To express his gratitude for Tzu Chi”s aid in the past, and build good karma for his sick father, Hong became a vegetarian. He also joined in performing the musical adaptation of the Water Repentance sutra. Through reciting the sutra, Hong also started to repent, and got rid of his bad temper.



水懺表演人員之一,是就讀花蓮慈大附中高二的洪聖富,為了感恩醫師和為生病的父親祈福,他發願茹素,同時也參與水懺演繹,透過經文,他開始懺悔,並改掉自己的壞脾氣。





3.印辦事處啟用



Tzu Chi volunteers in Indonesia celebrated the opening of a new office in East Jakarta on Friday, March 2nd. The office will serve the cities of Bekasi and Karawang. Volunteers are looking forward to making a positive difference in their community.



印尼雅加達東區的慈濟志工,在三月二號星期五,慶祝新的辦事處啟用,這個辦事處將服務北加西和加拉璜等地區的民眾,為這些地區注入一股清流。





《 靜思語 》



Setbacks are unavoidable, but to cultivate wisdom and grow spiritually, one must overcome life”s trials.



人生難免遭遇挫折,要經得起考驗,才能保住慧命,突破難關。01/25 2012/03/06





4.杭州新春茶會



Tzu Chi volunteers held a large-scale ”spring tea party” in China”s Hangzhou city on Saturday. Around 1,000 people came to take part. Through the testimonies and performances at the show, the audience said they came away with a better understanding of Tzu Chi, and were inspired to make the beautiful city of Hangzhou a kinder and more gentle place.



杭州慈濟志工,周六舉辦了一場大型的新春茶會,現場有一千多位當地民眾參加,透過茶會和分享認識慈濟,更進一步認識慈濟的人文之美。





5.人民醫院愛灑



The patient you just saw in the last story, Ms. Tu Weijun屠衛君 almost lost her left hand in a work accident, when it was mangled by a machine. Virtually every hospital told her she would have to get an amputation, but Hangzhou Tzu Chi volunteers refused to give up hope, and helped transfer Ms. Tu to Zhejiang First Hospital, where her hand was saved. To say thank you to medical staff, volunteers organized a smaller tea party at the hospital.



剛剛新聞中提到的屠衛君,她的左手曾經因為工作被機器絞斷,當初所有醫院幾乎表示要截肢,不過杭州慈濟志工不放棄希望,把屠衛君轉介到浙江大學附屬第一醫院,讓她左手已經恢復功能,為了感恩醫護團隊,慈濟人到醫院舉辦感恩會。





6.杭州程俊



One person who helped make Tzu Chi”s spring tea party in China”s Hangzhou a success is Cheng Jun程俊. As the general manger of the local Hangzhou Wenguang Theatre, Cheng Jun believes Tzu Chi humanistic values are vital to development of Hangzhou as a China”s cultural center. Here is more.



杭州舉行慈濟新春茶會,程俊是重要推手,身為杭州文廣演藝總經理,要讓杭州成為真正的文化城市,引發每個人心中那分善念是關鍵,一起來看看。





7.甘肅人文參訪



A delegation of 20 local leaders from China”s Gansu province visited us here at the Tzu Chi Humanitarian Center in Taipei on Sunday. Gansu is one of the driest regions in China. Tzu Chi has built nearly 20,000 water cellars since 1998, to help poor farmers store water. The Chinese delegates came to thank Tzu Chi, and learn more about the charity”s other missions.



甘肅當地的領導一行大約20人,周日來到慈濟人文志業中心參訪,甘肅是中國其中一個最乾旱的省份,慈濟從1998年起,在甘肅援建近兩萬眼水窖,幫助窮困的農民儲水,為了感恩慈濟,特別前來了解慈濟的精神與足跡。





《衲履足跡》On a Pure Heart 談心寬念純



As members of an organization, do not be agitated or affected by quitters and inconsiderate people.



Be forgiving and sympathetic towards them, and be a positive influence for them. Try not to dwell on their past mistakes.



在團體中,若見他人習氣未除、懈怠退轉,要心寬念純,以憐憫心予以救拔。



要培養歡喜心,須先去除分別心;不執著對方的過去,也就去除了「我執」。





8.360手工沖印一



With the rise of digital photography, traditional cameras and the old way of developing negatives are fast disappearing. Color film production was discontinued some years ago by Konica, and even Kodak is planning to do the same this year. On a smaller scale, there are less that ten photo shops left in Taiwan that still develop pictures in a darkroom. The reason for the dwindling number is the strong competition posed by digital imagery that is cheaper to process. We speak to photo lab owner Chen Fengyi(陳豐毅), who is holding on to the old ways when it comes to making a photograph come to life.



隨著數位相機的興起,傳統相機與沖印技術漸漸消失,柯尼卡公司幾年前停產膠片相片,柯達今年也有同樣計畫,而在台灣,沖洗底片的店家只剩下不到10家,因為數位相片沖洗,成本比較便宜,帶您認識傳統相片沖洗店老闆,陳豐毅,堅持傳統,讓一張相片的精髓,透過手工沖洗,栩栩如生。





9.360手工沖印二



Chen Fengyi, a darkroom photography enthusiast whom we met in the last story, has opened his own classes to share his specialist skills. The one criterion he has for people who wish to enroll in his eight-week course is that they must be passionate about the subject. Though most of his students work in the high tech industry, just like him, they appreciate the traditional approach to photographic processing.



上一篇報導,我們認識了熱愛手工沖印的陳豐毅,他開課傾囊相授,只收最有學習熱誠的學生,大部分都是高科技產業的工作者,但是都像他一樣,喜歡傳統的沖印技術。





(END):檳城水墨畫班



At the end of today”s program, we travel to Penang, Malaysia, to meet ink wash painter Shen Ruishan 沈瑞山 who has been teaching at Tzu Chi University Continuing Education Center for eight years. The artist says, the work has helped him cultivate his spirituality. That”s all the time we have for. Thank you for watching. Goodbye.



節目最後,來到馬來西亞檳城,認識水墨畫老師沈瑞山,在慈濟大學社會教育推廣中心,教導水墨畫已經八年了,因為付出,讓他心靈沉澱,以上是今天的節目,感恩收看,再會。

(2012.03.06)