2011年8月31日 星期三

DaAiTV_DaAiHeadlines_20110831


< Nanmadol relief in Taiwan >
< Cash distribution in Japan >
< Veg for builders in Malaysia >

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Anthony Carlisle. Thank you for joining us. Coming up in today”s show, volunteers hand out hot meals and other aid supplies to victims of Typhoon Nanmadol in southern Taiwan. The fourth disaster relief team to be sent by Tzu Chi to Japan completes a cash relief distribution in Miyagi prefecture. And Tzu Chi volunteers in Malaysia prepare Muslim vegetarian food for builders working on the Jing Si Hall in Selangor.

歡迎收看英語新聞,我是安東尼,感恩收看。首先來看,志工為南瑪都颱風重創的南台灣帶來熱便當及物資;慈濟第四梯前往日本東北進行發放,並在宮城縣完成見舞金發放;馬來西亞慈濟志工為靜思堂穆斯林建築工人準備素食。


今日新聞提要:
1. 南瑪都屏東 Pingtung County inundated
2. 南瑪都台東 Recovery work after Nanmadol
3. 南瑪都恆春 Hot food for disaster victims
4. 南瑪都美濃 Riverbank homes at risk in Meinong
5. 登米市星勉 Aid distribution in Miyagi Prefecture
6. 南三陸佐佐木 Cash distribution in NE Japan
7. 獨老颱風關懷 Helping against typhoons
8. 慈濟英士關懷 Food & toiletries for evacuees
9. 花收容便當 Bringing food to the needy
10. 馬開齋茹素 Vegetarian construction workers
11. 0831歷史的今天
12. 四川吳孝珍 70 years young!
END: 美人文開學


1. 南瑪都屏東 Pingtung County inundated

Before it headed to China”s Fujian Province, Typhoon Nanmadol lashed south and southeastern Taiwan with heavy rain. Pingtung County was among the hardest hit areas, with roads on the outskirts of both Linbian(林邊) and Jiadong(佳冬) temporarily submerged, until the flood water could be pumped out. Tzu Chi volunteers stocked up on provisions for the coastal communities of Xinyuan(新園) and Donggang, ready to deliver food and supplies to those trapped by the deluge.

目前前往中國福建的南瑪都颱風,為台灣東南部帶來極大的雨量,屏東縣災情較為嚴重,林邊及佳冬兩地周邊產業道路一度積水,道路封閉,直到抽水完成,積水消退。慈濟人也在屏東新園及東港準備了防災物資,一旦有淹水災情,物資隨即就會送往災區。


2. 南瑪都台東 Recovery work after Nanmadol

More than 3,000 houses in Taiwan lost power when Typhoon Nanmadol made landfall, in Taitung County. Torrential rain also caused landslides, that blocked parts of Provincial Highway No. 9. A cleanup was conducted after the storm weakened, and the 1,200 people, who were evacuated to safety, will be going back to their homes when the rain lets up.

南瑪都颱風登陸台灣台東,當時造成三千多戶停電,其中在台九線更傳出土石坍方、道路封閉,落石坍方工程人員在風勢減弱後出動清除,而這一次颱風撤離的一千兩百多人,將視雨量評估陸續返家。


3. 南瑪都恆春 Hot food for disaster victims

In the southern tip of Taiwan, a few roads in Hengchun are still flooded, and eight bridges in the area were brought down by the Typhoon Nanmadol. A total of 1,914 people in Pingtung county were evacuated. Tzu Chi volunteers thoughtfully prepared hot food for residents who were too busy cleaning up their flood-damaged homes to eat.

在南台灣恆春,有些路段依然積水未退,也有八座橋樑因為南瑪都颱風橫掃而封閉,屏東縣一共撤離了1914人,民眾忙著清理家園,慈濟志工則貼心的準備熱食,讓家中淹水的民眾溫飽一餐。


4. 南瑪都美濃 Riverbank homes at risk in Meinong

While shoring up the levee, beside the Meinong River, in south Taiwan, back in May, careless workers caused a landslide, that swept away the backyards of nine homes along the riverbank. The recent heavy rain, brought down by Typhoon Nanmadol, gave the worried residents a sleepless night, as they wondered if the rest of their homes would slide into the river. Our reporter went to Meinong to see how they were coping.

南台灣進行美濃溪防災減災工程的同時,由於五月底施工疏失,造成河堤土段崩落,九間民宅後院大面積崩塌,南瑪都颱風來襲帶來大量雨量,擔心自己的家坍塌,讓居民難以入眠,帶大家到美濃去看看居民如何度過難關。


《 靜思語 》

With a broad and open heart, we will not hurt others. With a simple and pure mind, we will not be hurt by others. >

心寬,不傷人;念純,不傷己。


5. 登米市星勉 Aid distribution in Miyagi Prefecture

For three consecutive days in northeast Japan, Tzu Chi”s fourth disaster relief team distributed consolation cash to a total of 2,991 families affected by the March 11 tsunami and earthquake. Before the program ended in the town of Mi-na-mi-san-riku, a 55-year-old local resident, who was helped by volunteers during the distribution, returned to visit caregivers twice with tokens of his appreciation.

慈濟第四梯在日本東北發放三天來,總計發放2991份見舞金給311地震海嘯受災戶,結束在南三陸町發放,一位五十五歲的災民因為感受到志工的關懷,連續兩天到發放現場為志工打氣。


6. 南三陸佐佐木 Cash distribution in NE Japan

At the distribution in Mi-na-mi-san-riku on Saturday, August 27, 1,025 residents received consolation cash in a single day. One 86-year-old woman said the money will help warm up her winter, and her life.

8月27日周六,於宮城縣南三陸町平成之森發放見舞金,總共發放1025戶慰問金,其中86歲獨居的佐佐木阿嬤說,這份慰問金為她的晚年和生活帶來溫暖。


《 衲履足跡 》

On Religions
There are countless people in the world in need of assistance. Love must be delivered to them no matter where they are in the world. It is important to keep an open heart and an open mind, and let go of religious prejudices. One must cultivate devotion instead of being fanatical about to one”s religion. All religions should respect each other.

主題:談宗教
開示:世間有多少苦難人等待救助,要把愛灑向遠方,無論在哪一個地點,都要有開闊的心胸,不因信仰不同而分隔。其實要有宗教的情操,不要有宗教的情結,要彼此尊重。


7. 獨老颱風關懷 Helping against typhoons

Back to Typhoon Nanmadol, and although central Taiwan only saw light rain, local volunteers still made sure elderly residents in particular were prepared. The volunteers knocked on doors, in an old housing community for veterans in Taichung, to check up on the seniors.

還是南瑪都颱風的相關報導,雖然台灣中部地區只有間歇性小雨,不過台中市東區慈濟志工仍舊出外訪視,志工還前往富台街的眷村,為獨居長者送上關懷。


8. 慈濟英士關懷 Food & toiletries for evacuees

After all 200 residents of Yingshi(英士) village in Taiwan”s Yilan county were evacuated on Sunday to escape the typhoon, 51 were housed in the dormitory at the Northern Taiwan Vocational Training Center. Tzu Chi volunteers from the Yilan area arrived the next morning with toiletry bags and sweet rice porridge for villagers sheltering at the center.

宜蘭縣大同鄉英士村,周日因為颱風,二百位村民全數撤離,五十一位村民被安置到北區職訓中心的安置所,慈濟宜蘭區志工隔日一早準備了生活包以及福慧粥,送到安置所。


9. 花收容便當 Bringing food to the needy

As Typhoon Nanmadol headed for China, rain continued to fall in Taiwan. To help those still living in temporary shelters, Tzu Chi volunteers in Hualien prepared vegetarian lunchboxes, and delivered them to a local temple, where residents were staying. Noting that most of the recipients were seniors, the volunteers thoughtfully changed the dishes the next day, to ones easier for the elderly to eat.

雖然南瑪都颱風已經前往中國,在台灣仍然還持續下雨,為了協助住在臨時收容中心的居民,花蓮慈濟志工準備了素食便當,並送到花蓮的五殼宮,看到許多居民都是長者,隔天志工們貼心的換了菜色,讓長者容易咀嚼。


10. 馬開齋茹素 Vegetarian construction workers

Tzu Chi volunteers in Malaysia are surrounding workers at the Jing Si Hall building site in Selangor with love and care. To encourage the construction workers to try a meatless diet, the volunteers prepared a vegetarian dinner for them, complete with Muslim dishes. The feedback from the workers, who are currently observing Ramadan, was quite positive.

馬來西亞雪隆慈濟志工來到靜思堂,關懷建築工人,為了鼓勵靜思堂穆斯林建築工人吃素,特別準備了 穆斯林風味的素食晚餐,對正值齋戒月的工人來說,回應也都相當好。


11. 0831歷史的今天

1996 1st Free clinic at Kinmen
Members of TIMA from the northern district of Taiwan arrived in Kinmen on this day in 1996, to carry out their first free clinic on the off-shore island. Since then, free clinics have become a regular event, and volunteers also work with local hospitals, to improve healthcare services.

1997 Princess Diana dies in crash
On a trip to Paris, France, while avoiding the press, the car carrying Princess Diana and her then-boyfriend Dodi Al-Fayed, crashed inside the Alma tunnel. The People”s Princess died later in the hospital on this day in 1997. The accident raised the issue of media ethics.

2003 Fire in Luzhou
A fire occurred at around 1am after an argument between a couple at their apartment in Luzhou, of the now New Taipei City, on this day in 2003. The blaze took away 13 lives and injured some 69 residents. Tzu Chi volunteers set up a disaster command center, to provide drinks, food and emergency funds for fire victims and their families, as well as to chant for the deceased.

歷史的今天,八月三十一號。1996年,金門離島首次義診。台灣北區慈濟人醫會志工在1996年這一天,首次抵達金門的金沙、烈嶼等離島義診,從此展開離島醫療關懷,也與當地醫院所合作看診,改善當地醫療困境。

1997年,人民王妃戴安娜車禍喪生。英國黛安娜王妃與男友這天乘車經過法國巴黎時,為閃避媒體追蹤,在隧道裡失控發生車禍喪生,黛安娜王妃之後在醫院過世,引發媒體操守與採訪規範的討論。

2003年,蘆洲大囍市火警,志工守望社區。凌晨一點多,在新北市的蘆洲,社區一對夫妻住戶發生口角引火自焚,在2003年這一天造成大樓起火,這場火勢造成13人死亡,69位居民受傷,慈濟志工即時成立救災中心,提供餐點和飲水,關懷傷者,致贈慰問金,也為亡者助念。


12. 四川吳孝珍 70 years young!

Following Tzu Chi”s disaster relief efforts after the Sichuan earthquake of 2008, many local residents began to recycle their garbage. Some of the most energetic volunteers are 70 and over. For example, Wu Xiaozhen(吳孝珍) from Sichuan”s Deyang City, patrols her community in search of recyclables. The 79-year-old has also been a regular attendee of the weekly recycling day at Tzu Chi”s Hanwang Service Center for the past three years. In addition to picking up plastic bottles, the grandmother actively promotes conservation, in hopes that more people can join her in taking care of the earth.

2008年四川大地震之後,湧出許多環保志工,藉此重建家園,其中做得勤快的是許多年過七旬長輩,像是家住四川省德陽市漢旺鎮、七十九歲的吳孝珍,每天到街上尋找回收物,每周還到漢旺服務中心參加大型環保日,三年來從不缺席,她不僅低頭彎腰做環保,也抬頭挺腰說環保,邀請更多人一同疼惜地球,一起來看看她的故事。


END: 美人文開學

After the summer break, 194 students at the Tzu Chi Academy in San Dimas, of the United States, went back to class. Both children and parents turned up wearing the school uniform. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

暑假過後,美國聖迪瑪斯人文學校194位學生也開學了,學生和家長穿上制服來參加開學典禮,一起來看看,感恩收看,再會。(2011.08.31)

2011年8月30日 星期二

DaAiTV_DaAiHeadlines_20110830


< Nanmadol dumps heavy rain >
< Cash aid for tsunami survivors >
< The end is just the beginning >

Coming up in the show, Typhoon Nanmadol makes its way through Taiwan, with flash rains triggering landslides. The army and volunteers are mobilized to flooded areas to deliver aid. Some 4,000 tsunami affected families in Ofunato City, in Japan”s Iwate Prefecture, receive consolation money, at the latest Tzu Chi distribution. And, as the sign language musical adaptation of the Water Repentance Text saw its final performance in Taiwan, we speak to the production team to understand the level of work that went into the project.

歡迎收看大愛英語新聞,我是蔡力薇,感恩收看。南瑪都颱風逐漸遠離台灣,造成大量的雨量與土石流,軍人與志工到災區協助。4千戶日本岩手縣大船渡市海嘯地震受災戶,接受慈濟準備的見舞金。慈悲三昧水懺演繹在台灣彰化圓滿,帶大家看看演出團隊幕後的企劃情況。


今日新聞提要:
1. 南瑪都台東+恆春+烏日颱風關懷 Typhoon Nanmadol hits island
2. 艾琳慈濟 Hurricane Irene hits east coast
3. 大船渡市發放 Cash relief in Ofunato
4. 南三陸川井 Cash relief in Minamisanriku
5. 慈悅最末場 Curtain falls on Water Repentance
6. 彰懺拆台 Volunteers dismantle Changhua stage
7. 彰懺來賓 Good and great in Changhua
8. 彰懺大醫王 Water Repentance comes to an end
9. 歷史的今天 On this day, 30th of August.
10. 雪梨吳如玉 Working with immigrants in Syndey
END: 宜蘭靜思小築


1. 南瑪都台東+恆春+烏日颱風關懷 Typhoon Nanmadol hits island

Typhoon Nanmadol slammed into Dawu(大武) Township, in Taitung, southeast of Taiwan just after 4 o”clock on the morning of August 29th, bringing with it torrential rain and gale force winds. Before the tropical storm made its way north, Tzu Chi had already set up an emergency command center in central Taiwan, to organize and dispatch manpower and supplies where needed. As we went to air, Taiwan”s armed forces were on duty in inundated areas, sealing off damaged roads and rescuing those trapped by the storm. We go to Taitung first, where Typhoon Nanmadol made landfall.

南瑪都颱風8月29日清晨四點多從台東大武登陸,夾帶大風豪雨,在颱風往北走之前,慈濟成立中區合心協調中心,適時調度人力與物資,節目播出的此時,淹水地區軍警消全動員,封閉坍方道路,救出受困民眾,鏡頭先來到台東,也就是南瑪都颱風登陸的地點。


2. 艾琳慈濟 Hurricane Irene hits east coast

While Typhoon Nanmadol was buffeting Taiwan, Hurricane Irene was creating havoc on the east coast of the United States. As the storm approached, US Tzu Chi volunteers kept in close contact with rescue units, and New York Chapter volunteers visited emergency shelters to plan for relief work. Though Irene was downgraded to a tropical storm, in New Jersey some houses were still submerged in water. Local Tzu Chi volunteers mobilized to help flood victims clean up their homes.

南瑪都颱風襲擊台灣的同時,艾琳颶風也重創美國,美國慈濟志工都會與救難單位保持密切聯繫,紐約分會志工更提前前往鄰近的收容中心進行動線演練,雖然當時艾琳已經轉為熱帶風暴,還是有許多居民的房子淹水,而新澤西慈濟志工則是動員人力,準備要協助災民清掃家園。


《 靜思語 》

Interact with our family members with the wisdom of a Bodhisattva; care for the world with the tolerance of a parent.

用菩薩的智慧,看待家人;用父母的包容,關懷天下人。


3. 大船渡市發放 Cash relief in Ofunato

It”s almost half a year after the March 11 earthquake and tsunami, and Tzu Chi”s aid to Japan”s disaster areas continues. The latest cash relief distribution took place in Ofunato City of Iwate Prefecture. In two-days, volunteers handed out consolation money to about 4,000 families.

311日本地震發生至今近半年,慈濟日本賑災見舞金的發放工作持續在岩手縣的大船渡市展開,預計二天將發放約四千戶。


4. 南三陸川井 Cash relief in Minamisanriku

Staying on the topic of post-quake relief, but moving to Miyagi Prefecture, the fourth Tzu Chi Japan disaster relief team arrived in Minamisanriku over the weekend to hold a two-day cash distribution. 95 percent of the town was destroyed on March 11th by a 9.0 magnitude earthquake and subsequent tsunami. In two days, 2,430 families received Tzu Chi”s aid. Volunteers were also pleasantly surprised to run into an old friend.

也是地震後的報導,不過鏡頭轉到宮城縣,慈濟東日本賑災第四梯次周末在南三陸町展開兩天的見舞金發放,3月11號9級地震引發的海嘯,毀損了9成5以上的城鎮,2天的發放幫助了2,430 戶家庭,志工也意外的遇到了老朋友。


《 衲履足跡 》

On Preaching Dharma
Focusing on where to preach the dharma, may not help people become enlightened. Instead, it is mort important to discipline oneself spiritually. Do rather than preach. Sincerity from within the heart to serve will have a more profound impact.

主題:談弘法
開示:與其刻意到何處弘法,不一定能使法入心;最重要的是用心充實自己的實力,不只在口頭說法,還要說而能行。出於內心的誠懇,為天下人付出,成果即於無形中成就。


5. 慈悅最末場 Curtain falls on Water Repentance

The musical adaptation of the Water Repentance Text, that took some eight months to produce, concluded in Changhua over the weekend after 24 shows around Taiwan. The production team was made up of less than ten people, none of whom were trained in the art of theater; nonetheless, an unrelenting determination and team spirit ensured a very successful outcome. The stage production was also unique, in that almost every performance had a different set of supporting cast members, who numbered from around 1,000 to just over 2,000. In total, more than 30,000 Tzu Chi volunteers from all over Taiwan served as performers, bringing to life the ancient Buddhist scripture of the Compassionate Samadhi Water Repentance and inspiring hundreds of thousands of viewers all over Taiwan.

法譬如水經藏演繹在8個多月的準備之後,巡迴全台二十四場,在彰化體育館圓滿,企畫團隊包括導演,不到十人,都非舞台藝術專業人員出身,一個堅定的信念以及團隊精神,換來的是場場成功的演繹;法譬如水經藏演繹的特色也在於,幾乎每一場演出都是不一樣的入經藏菩薩,有的場次是一千出頭,有的則是二千多,全台共有三萬多名演繹菩薩參與,讓古老的水懺呈現在當代,感動全台數十萬人。


6. 彰懺拆台 Volunteers dismantle Changhua stage

When the curtain fell on the last performance of Water Repentance in Changhua, and the audience drifted away from the stadium in central Taiwan, a group of Tzu Chi volunteers started working through the night to tidy up the arena, dismantle the stage, lighting and mats, and pack everything up in crates and bags.

彰化水懺演繹圓滿落幕,曲終人散,但慈濟志工不打烊,大家合和互協整理場地,不論舞台、燈光,和地毯的拆卸,或是貨品打包和裝載,全力付出。


7. 彰懺來賓 Good and great in Changhua

The Sunday morning showing of the Buddhist sutra Water Repentance at the Changhua Stadium was performed by Tzu Chi volunteers from Changhua and Nantou. Changhua magistrate Mr. Zhuo Boyuan(卓伯源) and Nantou magistrate Ms. Li Chaoqing(李朝卿) both came to watch the performance. Apart from praising the epic performance, the two thanked Tzu Chi volunteers for their years of community service and care for vulnerable residents.

周日一早,水懺演繹在彰化體育館登場,早上場次由彰化和南投慈濟人承擔,彰化縣長卓伯源和南投縣長李朝卿都特地前來參與,除了讚嘆場面莊嚴,也感恩多年來慈濟人落實社區,關懷弱勢族群。


8. 彰懺大醫王 Water Repentance comes to an end

As Tzu Chi”s Water Repentance musical production came to an end on Sunday, Typhoon Nanmadol was approaching Taiwan. In our next story, we take you to the final show, where cast and audience members came together in a prayer that the typhoon would not seriously damage the island.

慈濟的慈悲三昧水懺手語音樂劇,星期天下午在彰化體育館上演了最後的一場,也正當颱風接近台灣之時,現在帶您前往觀看,演繹人員與觀眾也一起祈禱,南瑪都颱風能快速離開台灣。


9. 歷史的今天 On this day, 30th of August.

1990 The passing of Qian Mu
Known as one of China”s greatest philosophers and historians, Qian Mu passed away on this day in 1990, at the age of 96. The scholar”s residence in Waishuangxi, Taipei, would later be open to the public, to commemorate his works.

1994 Sending love to Nepal
After 6 months of construction, a Da Ai village consisting of prefabricated houses for 800 households, built by the Tzu Chi Foundation for Nepal flood victims was finally complete. Tzu Chi volunteers from Taiwan traveled to Nepal on this day in 1994, to hand over the houses, and hold an aid distribution.

1999 East Timor independence
Once colonized by Portugal and later by Indonesia, a referendum was passed for East Timor to gain independence on this day in 1999. The country was formally established on May 20, 2002, becoming the 193rd independent nation.

歷史的今天,八月三十號。1990年,國學大師錢穆逝世。被稱為中國著名的哲學家與歷史學家錢穆,在1990年這一天逝世,享年九十六歲,位於外雙溪的故居,如今為紀念館,領受大師風範。

1994年,台灣愛心啟程,送達尼泊爾。經過半年的施工,慈濟基金會為尼泊爾水患災民所興建的大愛屋,總計八百戶全數完工,台灣慈濟志工在1994年這一天啟程前往當地驗收移交,也發放物資,祝福新生。

1999年,東帝汶公投,邁向獨立。歷經葡萄牙以及印尼統治,在1999年這一天舉行公民投票,邁向獨立,並在2002年5月20日正式成立,成為世界第193個獲得承認的獨立國家。


10. 雪梨吳如玉 Working with immigrants in Syndey

Tzu Chi volunteer Wu Ruyu(吳如玉) has lived in Sydney, Australia for over 14 years. After seeing local volunteers canvassing for relief funds for the tsunami that devastated Southeast Asia in 2004, Ruyu was inspired to join Tzu Chi. Although a busy professional, Ruyu always manages to find time to join her Tzu Chi sisters and brothers in delivering food and supplies to their care recipients, many who come from different countries around the world.

澳洲雪梨的慈濟志工吳如玉,在當地已經定居14年,2004年南亞大海嘯後,看到慈濟人街頭募款,牽起了吳如玉開始做志工的因緣,雖然工作也很忙碌,但是如玉安排時間與志工固定前往關懷戶家送麵包或物資,這些關懷戶幾乎每一家人都是不同國籍。


END: 宜蘭靜思小築

Finally today, a new Jing Si Books and Cafe opened in Taiwan”s Yilan City, at the newly completed Tzu Chi Liaison Office. We join the opening ceremony at the bookstore as community residents flock in to take part in the festivities. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

最後,宜蘭靜思小築啟用,地點就在剛竣工的宜蘭聯絡處,帶大家到剛啟用的靜思小築,與社區居民一起感受書香、人文香,感恩收看,再會。(2011.08.30)

2011年8月29日 星期一

DaAiTV_DaAiHeadlines_20110829


Rice for poor in Indonesia
A home for displaced trees
Look back at Hurricane Katrina

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Leeway Tsai. Thank you for joining us.

●Coming up, the month of Ramadan is made easier for the poor in Indonesia, as Tzu Chi hands out rice to more than 3,600 households.
●In the last of our featured reports on Taiwan”s specialist banks, we look into ”tree banks” that help facilitate the preservation and relocation of trees.
●Later, Hurricane Katrina made landfall in the United States, on this day six years ago -- in our history report, we look back on the impact of the storm, and how residents in the hardest-hit city of New Orleans were given hope.

歡迎收看大愛英語新聞,我是蔡力薇,感恩收看。

●在今天的節目當中,印尼困苦的人民面臨齋戒月,慈濟帶來了大米,幫助3,600戶人家
●在我們最後一個銀行不存錢專題中,我們來探討樹銀行,協助保護以及移植大樹
●另外,美國在六年前的這一天,面臨卡崔娜風災的侵入,在我們歷史的專題中,我們回到過去,看看災後的影響,以及在重災區紐奧良的居民,如何重新找回生命的希望


1.山口洋大米Rice distribution in Singkawang
2.菲杜瑪那修屋Following up on 2 seniors in need
3.越南助學金Scholarships with Women”s Association
4.慈青南非送禮Love from America
5.彰懺冰粽護持Water Repentance refreshments
6.嘉懺范文林Surgeon in Water Repentance
7.銀行不存錢(5)樹木銀行Saving old trees in the bank
8.0829歷史的今天On this day. August 29.
9.卡崔娜風災The light in the tempest
END:廣東敬老


1.山口洋大米Rice distribution in Singkawang

In Indonesia, Tzu Chi volunteers from Jakarta distributed 80 tons of rice to 3,644 families in Singkawang. Most of the residents are Muslims, and the rice from Taiwan helped made fasting during Ramadan a little easier.

慈濟印尼分會這一次來到了山口洋,總共發放80公噸愛心大米給3644戶家庭,這裡的居民多為回教徒,來自台灣的愛心米正好趕上他們的齋戒月。



2.菲杜瑪那修屋Following up on 2 seniors in need

Several weeks ago in the Philippines, Tzu Chi volunteers carried out a large scale rice distribution in Marikina City, during which volunteers came across two solitary seniors in need of assistance. Recently, the volunteers returned to help the seniors repair their rundown homes, and inadvertently inspired their neighborhood to get involved as well.

幾個禮拜前,慈濟在菲律賓的馬利僅那市,舉辦過一場大型的白米發放,那時候志工遇上兩位需要幫助的獨居老人,最近,志工再度探視兩位老人家,替他們整修房子,並意外帶動整個社區一起來關懷老人。



3.越南助學金Scholarships with Women”s Association

The Tzu Chi New Shoots scholarship program in Vietnam is in its third year. Volunteers continue to work with local Women”s Association to find and assist needy children from poor families. This year, the number of students receiving scholarships rose to 246.

越南慈濟志工,在當地推行新芽助學計畫,已經邁入第三年,志工持續和當地婦女會合作,尋找需要幫忙的貧童,今年助學人數增加到246人。



4.慈青南非送禮Love from America

Recently, a group of Tzu Ching from the United States spent part of their summer vacation doing voluntary work in South Africa. The American students brought with them school supplies and books collected back at home to share with the disadvantaged children in their host country.

日前美國慈青和志工們,利用暑假前往南非取經,慈青們募集了書本和文具,走訪了約堡和德本的學校 送上愛心物資。



5.彰懺冰粽護持Water Repentance refreshments

The performance of Water Repentance in Changhua took place on the weekend. Local Tzu Chi volunteer Huang Zhiqing(黃志清), had already donated 20,000 frozen zongzi, to refresh the hardworking cast at the Taichung showing of Water Repentance, and for the opening of the new zone at Taichung Tzu Chi Hospital. For the weekend performance of the sutra in Changhua, Huang and his wife, both of whom are also acting in the show, again treated the cast of thousands.

彰化水懺演繹周末登場,幕前幕後有許多菩薩全力護持,像是彰化北斗鎮的慈濟志工黃志清,家裡開食品工廠,日前台中水懺演繹、台中慈濟醫院啟用,他提供了兩萬多顆冰粽跟大家結緣,這星期六、日,彰化、南投、嘉義、雲林四地慈濟志工的水懺演繹,他同樣發心提供點心,也跟太太一塊入經藏。



6.嘉懺范文林Surgeon in Water Repentance

In the next story we meet another cast member for the Water Repentance show in Changhua: Dr. Fan Wenlin(范文林) from Dalin Tzu Chi Hospital, who is very dedicated to Tzu Chi”s work despite leading a very busy life.

接下來的報導,也是認識一位入經藏菩薩,大林慈濟醫院的范文林醫師,即便生活忙碌的他,做慈濟的心依舊不便。



7.銀行不存錢(5)樹木銀行Saving old trees in the bank

Not all banks are places to hold your money. As we found out last week, there are food banks, seed banks and time banks. Today, we take you to Taiwan”s tree banks, that serve as safe-havens for old and valuable trees, most of which had to be moved to make way for construction projects. The tree bank staff say: although they don”t deal in cash, they know the value of their work.

不是所有的銀行都是存錢的地方,在我們上周的報導中,我們了解有食物銀行、種子與時間銀行,今天,我們要帶您來認識台灣的樹木銀行,專門保護珍貴年老,以及特殊稀有的樹木,或是收留因工程需要移植的樹木,樹木銀行的員工們說,雖然他們工作不是跟金錢有關係,但是他們了解工作背後的意義。



8.0829歷史的今天On this day. August 29.

1842 Treaty of Nanjing
Signed on this day in 1842 by representatives from the Qing and British Empires, on HMS Cornwallis in Chinese and English, the Treaty of Nanjing opened up Chinese ports for trade, and ceded Hong Kong to the Britain.

2005 Hurricane Katrina
Over a million people were evacuated from New Orleans when Hurricane Katrina made landfall in southeast Louisiana on this day in 2005. It was fiercest storm the Atlantic had ever seen. NGOs from over 20 countries, including the Tzu Chi Foundation, helped the rescue and recovery effort.

2007 Tainan Tzu Chi School
Tainan Tzu Chi Junior High School officially opened on this day in 2007, and classes started at the first Tzu Chi school outside the Hualien area. Thanks to the efforts of local people and volunteers, groundbreaking and construction started in 2005. The school is a model institution for good character building.

1842年鴉片戰爭議和,簽訂南京條約,1842年這一天,由清廷欽差大臣耆英伊里布代表、英國璞鼎查代表,雙方在英國「康華麗號」軍艦簽訂中英《南京條約》,開放中國沿海港口通商,並將香港讓予英國治理。

2005年卡崔娜颶風登陸,重創美國東南部,卡崔娜颶風登陸美國路易斯安那州紐奧良,2005年這一天上百萬人撤離,堪稱大西洋史上最慘重風災,包括慈濟基金會,全球有超過20個國家和組織,協助救災和重建工作。

2007年台南慈濟中學創校開學,2007年這一天,台南慈濟中學創校開學,是慈濟教育在花蓮地區以外第一所學校,因為地方人士和慈濟志工的奔走,2005年動土興建,成為培養人品典範的學校。



9.卡崔娜風災The light in the tempest

The 2005 Hurricane Katrina was one of the strongest tropical cyclones to hit the United States, making two landfalls and leaving behind a trail of destruction along the Gulf coast from Florida to Texas. The city of New Orleans was among the hardest hit. Tzu Chi quickly launched fundraising drives across more than 30 countries to help survivors; while locally, more than 1,000 Tzu Chi volunteers in the United States were mobilized to give medical and material assistance in the disaster area. We go back to 2005 - one of New Orleans” toughest periods - to see how the city and its residents pulled through with the help of Good Samaritans from near and far.

2005年卡崔娜颶風,釀成美國史上最嚴重的災難之一,尤其卡崔娜颶風兩度登陸美國,重創佛羅里達到德州的墨西哥灣沿岸,特別是紐奧良,全球三十多個國家的慈濟人發起募款活動,而美國慈濟志工動超過上千人,鏡頭回到2005年,紐奧良人民最煎熬的一段時間,他們能夠再站起來,要感謝的是來自四面八方的愛心。



END:廣東敬老

Finally today, we go to Guangdong, China, where volunteers enjoyed a visit to a local nursing home. For some of the newer caregivers, time spent with the seniors taught them to be more loving towards their own parents and elderly family members. We”ll leave you with these images. Thank you for watching. Goodbye.

在節目的最後,我們將鏡頭轉到中國廣東,志工們前往一間敬老院探訪,對許多第一次前往的志工來說,跟老人家相處的時間,讓他們學會如何更溫柔去對待自己的父母,及身邊的長輩。讓我們一起來看看,感恩收看,再會。(2011.08.29)

2011年8月26日 星期五

DaAiTV_DaAiHeadlines_20110826



< Cash relief distribution in Gunma >
< Last chance for Water Repentance >
< Preserving seeds for our future >

< Welcome to Da Ai Headlines. I”m Dennis Wu. Thank you for joining us. >

In Japan, Tzu Chi volunteers from Tokyo deliver consolation money to victims of the March 11th disaster sheltering in Gunma Prefecture. The last four public showings of Tzu Chi”s Water Repentance musical in Taiwan will take place in Changhua this weekend. And, we visit Taiwan”s National Plant Genetic Resources Center where over 70,000 different seeds are being preserved for future generations.

歡迎收看英語新聞,我是吳昱賢,感恩收看。

●在日本,東京慈濟志工來到群馬縣,為311日本地震海嘯受災民眾發放見舞金,第四場慈悲三昧水懺演譯,即將在這個周末於彰化登場;
●接著帶大家到農委會農試所成立的國家作物種原中心,這裡保存了有7萬多種的作物種子,為下一代帶來希望。


1.日群馬發放 Cash distribution in Gunma
2.菲加洛干火災 Fire relief in Caloocan City
3.星啟智牙科 Dental clinic for mentally ill children
4.彰水懺倒數 Changhua: counting down
5.彰場地貼標 Reusing resources at Changhua show
6.水懺聯誼併 Continuing dharma of stage show
7.水懺謝佳穎 Dharma transforms mother, daughter
8.銀行不存錢(3)種子銀行 Noah”s ark for plant life
9.0826歷史的今天 On this day, August 26.
10.美小學制服 Help for needy students
END:星慈青營隊


1.日群馬發放 Cash distribution in Gunma

To help survivors of the March 11th earthquake and tsunami in northeast Japan, on Monday, Tzu Chi volunteers from Tokyo arrived in Gunma Prefecture, where some survivors are temporarily sheltered in the cities of Sano and Kiryu. 257 families received consolation money plus some instant rice with which to prepare meals.

為了幫助日本東北3/11地震與海嘯的災民,星期一來自東京的慈濟志工,抵達群馬縣的佐野市與桐生市,有一群災民暫時被安置在這裡,共計257戶人家得到見舞金與香積飯、福慧粥等食品。


2.菲加洛干火災 Fire relief in Caloocan City

Next to the the Philippines; about an hour”s drive from Manila, a fire broke out in Caloocan City, which left 16 families homeless. Tzu Chi volunteers quickly arrived with supplies and clothes, to comfort the traumatized families.

接著轉到菲律賓,距離馬尼拉大約一個小時車程的加洛干市,發生火災影響16戶人家,慈濟人趕緊帶來物資膚慰這些受創的家庭。


3.星啟智牙科 Dental clinic for mentally ill children

The Tzu Chi free clinic center in Singapore is again offering dental work to those in need this year. Recently, the dentists worked on 16 mentally challenged youngsters, at the MINDS Foundation. The medical workers dressed up for the occasion, to help put their patients at ease. Let”s see how they did it.

新加坡慈濟義診中心,今年再度為身障學生帶來治療,他們就是智障人士福利促進會的16位啟智學生,為了減低這一群學生的恐懼,醫生和護士特別的打扮了一番,分散他們的注意力。


《 Words of Wisdom 》 靜思語

Gratitude is the world”s most beautiful language and the most genuine way for people to interact.

感恩,是世間最美的語言,也是人與人之間最真誠的對待。


4. 彰水懺倒數 Changhua: counting down

The last four showings of the Water Repentance musical production will be taking place in Changhua this weekend, at the Changhua County Stadium. For five consecutive days, more than 100 Tzu Chi volunteers have been mobilized to set up the stage, lighting, audio, and flooring for the show. On Wednesday night, the 1,008 cast members of the show carried out their first major dress rehearsal, running through scene after scene, in the hot and humid arena, with determination and joy.

這星期六和星期日兩天,彰化四場水懺演繹,將在彰化體育館豋場,連續五天來,每天都有上百位慈濟志工布置場地,不論是舞台、燈光、音響、地毯等,星期三晚上,彰化地區一千零八位入經藏菩薩,在彰化體育館展開社區第一場彩排,演繹菩薩在悶熱的環境,一遍又一遍彩排,仍水懺法喜,湧入心頭。


5.彰場地貼標 Reusing resources at Changhua show

Earlier at the Changhua County Stadium, major work was being done by nearly 100 volunteers to mark the floor with stickers that assist performers with the complicated choreography. The stencils used to do the marking were recycled from the shows in Kaohsiung, making a good use of existing resources.

稍早在彰化體育館,慈濟志工動員近百人進行貼地標的工作,讓演譯人員能圓滿呈現演出,也回收高雄場次的地標模板,珍惜並延續物命。


6.水懺聯誼併 Continuing dharma of stage show

Although the Taipei performance of the Water Repentance musical came to a successful close two weeks ago, the performance continues to reverberate in the hearts of the volunteers who took part. In the Neihu and Nangang districts of the city, as well as Taishan and Linkou in New Taipei City, performers held separate gatherings to thank the musical”s volunteers for their six months of hard work. The volunteers say they want the dharma joy, that was cultivated by the musical, to continue to grow in their hearts and their communities.

兩星期前,台北小巨蛋水懺經藏演繹圓滿落幕,不過感動還在所有的志工心中,包括台北市內湖、南港還有新北市泰林地區的志工,分別舉辦了入經藏感恩會,感恩所有人半年多來的努力,也會把這分入經藏帶來的法喜,繼續帶給所有的社區居民。


7.水懺謝佳穎 Dharma transforms mother, daughter

Xie Jiaying and Shi Xiaohua (謝佳穎和施曉樺)are another mother-daughter pair participating in Tzu Chi”s Water Repentance musical. Xie Jiaying used to be quick tempered and impatient, but now she is nurturing and loving. To Shi Xiaohua, it is as if she has a new mother.

謝佳穎和施曉樺是一對加入慈濟慈悲三昧水懺演出的母女檔,謝佳穎以前可是脾氣不好又沒耐性,但現在的她身段柔軟又溫柔,對施曉樺來說,彷彿有了位新媽媽。


《 衲履足跡 》On Religion 談宗教

Some of the duties of Tzu Chi volunteers are to dispel superstitions, promote true Buddhism, and raise awareness of what the religion represents.
These are guidelines and protocols to life. Ethics and morality should serve as guiding lights for humanity.

慈濟人不只是破除迷信,也宣導宗教;不只為佛教宣導,而是讓人人知道宗教開闊的意義。「宗」是人生宗旨、「教」是生活教育,應守持身而為人的人倫道理。


8.銀行不存錢(3)種子銀行 Noah”s ark for plant life

In our continuing series of feature reports on banks with a difference, today we introduce you to a seed bank. (CG) Taiwan”s National Plant Genetic Resources Center is a huge vault, with a collection of over 70,000 different seeds. The bank has a basketball-court sized refrigerator, which stores seeds at around zero degrees Celsius, for mid-term periods; and a smaller freezer, at minus 18 degrees, which can hold seeds for 50-100 years. () Some people say the seed bank is a modern Noah”s ark, that rescues and preserves valuable wild plants, for the benefit of future generations.

今天銀行不存錢的專題報導中,介紹你種子銀行,台灣農委會農試所成立的國家作物種原中心,中心裡蒐集保存了有7萬多種的作物種子,種子銀行有個如同籃球場大的大冰庫,中期庫設計在零度左右,而最小的冰庫也在零下18度,一般可以保存50到100年,有些人說種子銀行就像諾亞方舟,保存了很多野生種原,為下一代保存最後的希望。


9.0826歷史的今天 On this day, August 26.

1989
Housing
protest
At an all-night vigil, organized by Taiwan”s ”houseless cooperative”, on this day in 1989, protestors lobbied the government for affordable housing. The demand by residents to own their own homes was the country”s first ever mass movement for metropolitan reform.

2005
Pros join mock
surgery class
The simulated surgery course at Tzu Chi University, which was originally for medical students, was opened up to professional doctors on this day in 2005. Senior resident and attending doctors at Tzu Chi General Hospital conducted mock operations on cadavers, donated by ”silent mentors”. The program is designed to improve the quality of surgery, and reduce malpractice.

2006
Zamboanga
eye clinic
Volunteers at Tzu Chi”s health center in Zamboanga of the Philippines held a groundbreaking ceremony for a new eye clinic on this day in 2006. At the event, the mayor of Zamboanga declare the day as Tzu Chi Day. Two years later, the completed eye clinic was opened. Serving local poor patients, the new center is the most modern ophthalmology facility in the area.

1989年,台灣無殼蝸牛夜宿忠孝東路,由「無住屋者團結組織」所發起的夜宿行動,1989年這一天要爭取台灣房價合理化,住者有其屋是台灣群眾運動當中,第一個以都市改革為訴求的運動。

2005年,資深醫師再進修,首次模擬手術,模擬手術原本是慈濟大學醫學系學生的課程,2005年這天首次開放給醫師,由服務於花蓮慈濟醫院的資深住院和主治醫師以大體老師實境模擬手術,提升手術品質,減低醫療誤差。

2006年,大愛眼科中心三寶顏動土,位在菲律賓三寶顏的醫療中心,2006年這天動土興建眼科中心,與會的三寶顏市市長也宣布這天是三寶顏慈濟日,兩年後 眼科中心完工啟用,是當地最先進的眼科機構,服務當地貧苦病患。


10.美小學制服 Help for needy students

As the summer break is about to end, underprivileged students who cannot afford bags, uniforms and stationery, are worried about starting the new semester. In the United States, Tzu Chi volunteers in San Francisco have joined the City Government once again at the annual backpack distribution to help needy students.

隨著暑假即將要結束,但許多貧困人家卻開始煩惱了,因為沒有錢買書包、文具和制服,美國舊金山市政府再度舉辦背包發放,幫助清貧學子。


END:星慈青營隊

At the end of today”s program, we return to Singapore, where Tzu Chi Collegiate Youth volunteers have come together for a two-day seminar to talk about their troubles and their devotion to attaining enlightenment. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

今天節目最後,再度來到新加坡舉辦兩天一夜慈青幹部研習營,談論他們所遇到的困擾以及付出後獲得的啟發,感恩收看,再會。(2011.08.26)

DaAiTV_DaAiHeadlines_20110825



Swaziland winter aid
Time is money
Indonesia Da Ai TV

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Anthony Carlisle. Thank you for joining us.

Coming up in today”s show, volunteers from South Africa deliver rice donated by the Taiwanese government, and other supplies, to poor families in Swaziland.
You scratch my back, I”ll scratch yours - we find out how time banking works in Taiwan, with the latest in our continuing series on banks with a difference.
And in our history feature, we revisit the launch of Indonesia Da Ai television, which went on air, on this day, four years ago.

歡迎收看英語新聞,我是安東尼,感恩收看。

●節目一開始,南非志工帶著農委會捐贈的白米以及物資,捐贈給史瓦濟蘭的貧戶人家;
●我們在台灣看到如何應用時間銀行達到互助合作的意義,待會帶大家看銀行不存錢的專題報導;
●今天的歷史的今天專題中,帶大家到印尼大愛台,在四年前這一天開播的情形。


1.桃園義診 TIMA visits Taoyuan nursing home
2.史瓦濟蘭發放 Love and care for the needy
3.銀行不存錢(2)時間銀行 Volunteer service swap
4.彰舞臺 Readying Changhua Stadium
5.彰懺張黎鄉Paragon of virtue and filial piety
6.懺後迎無常 Water Repentance inspires
7.內湖國際青年 Visitors at Neihu recycling station
8.歷史的今天 On this day, August 25
9.(慈濟)印尼大愛台 Da Ai TV Indonesia founded
END:雪蘭莪無量義


1.桃園義診 TIMA visits Taoyuan nursing home

But first up today: the Hsin-Teng Education and Nursing Institute, in Taiwan”s Taoyuan County, is a center for children and teenagers with mental disabilities. It was recently visited, once again, by members of the Tzu Chi International Medical Association - or TIMA - who organized a free clinic for the youngsters. One volunteer even brought his ten grandchildren to play with the residents.

今天首先來看,台灣桃園心燈教養院,一所服務智能障礙孩童的教養院,一群慈濟人醫會的成員前來這裡為孩童舉辦義診,一位志工更帶著十個孫子來一起陪伴院童玩樂。


2.史瓦濟蘭發放 Love and care for the needy

The landlocked country of Swaziland, in southern Africa, is facing a severe drought. According to the World Vision, 22 percent of the population are starving, which means that more than one out of every five people do not have enough to eat. Knowing the difficulties the people are under, Tzu Chi volunteers in South Africa decided to lend a helping hand. Volunteers brought two containers of rice, and other relief supplies, to distribute to 4,000 families.

位於非洲的南部,史瓦濟蘭面臨嚴重乾旱,根據世界展望會統計,當地二成二的人口有糧食缺乏問題,也就是說五個人裡面就有一個人沒有食物可以吃,知道人民所面臨困苦的環境,南非慈濟志工決定伸出援手,志工們帶來兩大貨櫃的大米以及其他物資,送給四千個家庭。


《 Words of Wisdom 》 靜思語

To cherish life is one”s duty; to love and respect each other is a blessing.

愛惜生命是本分,尊重互愛是福分。


3.銀行不存錢(2)時間銀行 Volunteer service swap

In our continuing series of features on banks in Taiwan that do not deal in money, (CG in) we look at time banks. The idea started in the United States in the 1980s and has going in Taiwan for 10 years. Volunteers log the number of hours they work into the bank, and exchange the time for equivalent help from other volunteers. Some 30 countries have adopted the system, but do time banks take away the true value of selfless volunteering? We went to a time bank at the Hongdao Foundation - which is an NGO in Taiwan for elderly people - to find out more.

銀行不存錢系列報導,今天要帶您來看的是時間銀行,時間銀行在1980年起源於美國,在台灣盛行了10年,概念是讓大家存入自己服務別人的時數,等自己需要別人幫助時,再提領出來獲得別人的服務,有30個國家就運用了這個概念,不過時間銀行的計畫是否會影響當志工是無私奉獻的原意呢,帶大家到台灣弘道老人基金會,一個專門照護老人的非營利機構去看看。


《 衲履足跡 》 On Faith 談信仰

The law of cause and effect would not be applicable if people believed only in prayers and empty wishes; and not in the wisdom of ”you reap what you sow”.
Given that, sense should be exercised when practicing the teachings of one”s religion.

若求神問卜就可以求得事事如意,宇宙間就沒有因果存在了;凡事都要付出才會有收穫。信仰必須求實求真,就如行路,要先看清楚有地、有路,才能踏步。
英文


4.彰舞臺 Readying Changhua Stadium

The last stop of Tzu Chi”s Water Repentance sign-language and musical spectacular is Changhua County Stadium, in central Taiwan, on Saturday and Sunday. Workers and volunteers are already busy setting up the venue for the weekend event.

慈濟慈悲三昧水懺音樂劇的最終站,將於周六、周日在彰化體育館的演出,工作人員與志工正忙著準備工作。


5.彰懺張黎鄉Paragon of virtue and filial piety

One of the volunteers, who is taking part in the Water Repentance musical in Changhua, is Zhang Lixiang(張黎鄉), from Ershui(二水). Called a paragon of virtue and filial piety, Zhang has taken care of her sick mother-in-law for over ten years. Although that keeps her very busy, Zhang did her best to arrange her schedule so that she had time to join the cast of Water Repentance. As a results, she says has found peace of mind.

彰化縣二水鄉的慈濟志工張黎鄉,也參與慈濟慈悲三昧水懺的演繹,她照顧生病的婆婆長達十多年,堪稱行善行孝的好典範,不過就算生活忙碌,還是盡力調配時間參與水懺經藏演繹,透過一次又一次的練習洗滌了心靈。


6.懺後迎無常 Water Repentance inspires

Another volunteer who is firmly on the Tzu Chi path is Ms. Xu Renxiang(許任香). The 60-year-old has been an avid recycler for six years, despite suffering a stroke several years ago, that affected her speech and mobility. Last year, her son”s business failed, which cost her entire retirement savings. She says she probably wouldn”t have recovered from that set back, had she not watched the recent Water Repentance show in Kaohsiung, Taiwan.

另外一位,也行走慈濟菩薩道的是許任香,60歲的她,做環保回收卻已經有六年多,儘管曾經在多年前中風,行動不便、語言也受到影響,去年兒子做生意失敗,賠上了她的養老本,原本一直走不出來的她,因為看了高雄的水懺演繹,讓她恍然大悟,知道一切都有因果。


7. 內湖國際青年 Visitors at Neihu recycling station

Back in Taiwan, Tzu Chi”s environmental work is attracting overseas visitors, who stop by the Neihu recycling station in Taipei, to learn more. Recently, over 30 youths in an international exchange program, arrived at the station, to experience sorting recyclables. The group were much inspired by the experience.

慈濟環保志業,吸引許多國外來台的交流團到內湖環保教育站進一步認識慈濟,最近有三十多位來自不同國家的國際青年,親身體驗寶特瓶的回收方式,也在過程中深受啟發。


8.0825歷史的今天 On this day, August 25

1609
Galileo”s
telescope
After intensive research and numerous experiments, Italian scientist Galileo demonstrated the world”s first telescope on this day in 1609. The telescope could be used to study the surface of the moon, and went on to improve man”s understanding of the universe.

1819
Watt
dies
At the grand old age of 83, Scottish inventor James Watt died on this day in 1819. Renowned as the ”king of steam” because of his improvements and developments to engines that drove the industrial revolution, Watt was one of the driving forces behind modernization.

1900
Nietzsche
is dead
Another great mind to pass away on this day was Friedrich Nietzsche, who came up with the ideas of the ”overman” and ”eternal recurrence”. As well as being a writer and philosopher, Nietzsche was also a sharp historical critic, who left a deep and lasting influence on Western philosophy. Suffering from mental illness for years, Nietzsche had a breakdown in his final years, and died on this day in 1900, at the age of 55.

1983
12-yr Taiwan
education
Taiwan”s Ministry of Education extended its career-orientated national curriculum on this day in 1983, giving students more opportunities to enter high schools, five-year colleges, and cram schools. Students were able to take further studies and after-school courses in professional subjects, to build the basis for extending compulsory education to 12 years.

1997
N Korea
crisis
Consecutive years of flooding and drought led to a food shortage in North Korea, which turned into a humanitarian crisis. Tzu Chi”s founder Master Cheng Yen sent volunteers to the country for the first time to understand the situation. After years of discussion and negotiations, an aid relief program was finally launched in 1999.

2007
Indonesia
Da Ai TV
After over two years of planning, the Indonesia Da Ai TV channel organized a launch event at the Indonesian Tzu Chi Chapter on this day in 2007. Local staff in the television business broadcast Indonesian news and shows, suited to the local culture, adding to the stream of great love.

1609年,伽利略望遠鏡首次天文觀測,經過多次的研究試驗,義大利科學家伽利略,1609年這天成功展示世界第一架折射式望遠鏡,可用來觀測月球表面,從此改變人類的宇宙觀。

1819年,工業革命推手瓦特逝世,1819年瓦特以高齡83歲離開人世,被譽為蒸汽大王,因為他將蒸汽機改良研發,廣泛應用在工業生產,改變動力來源,帶動歐洲工業革命,改變人類歷史。

1900年,德國哲學家尼采逝世,另一個德國哲學家尼采在1900年這一天逝世,他提出「超人說」和「永恆輪迴」思想,既是文藝哲學家,也是敏銳的歷史批判者,對西方哲學史影響深遠,卻長年飽受精神煎熬,1990年這天因為精神崩潰過世,享年55歲。

1983年,延長技職教育,打造十二年國教,台灣教育部在1983年這天,通過延長以職業教育為主的國民教育,增加高中職、五專以及補校的入學機會,讓學生得以參加職業進修補習教育,為十二年國教奠定基礎。

1997年,北朝鮮饑荒,慈濟關懷起步,連年的水患和乾旱導致北朝鮮糧食短缺,饑荒成災,證嚴法師首次派遣慈濟志工前往瞭解災情,經過多年溝通協調,直到1999年,才得以展開援助行動。

2007年,印尼大愛台開播,跨國無線淨人心,經過兩年多的籌備,印尼大愛無線電視台 2007年這天在印尼慈濟分會舉行開播典禮,由當地電視從業人員,製播印尼新聞和節目,融入印尼文化,帶動大愛清流。


9.0825(慈濟)印尼大愛台 Da Ai TV Indonesia founded

As you just saw, on August 25, 2007, Da Ai TV Indonesia officially went on the air. Like its mother station in Taiwan, the channel aims to promote love, respect and gratitude. In our next story, we go to Jakarta to find out more about how it all started.

剛剛鏡頭中看到,八月二十五號,二零零七年的今天,是印尼大愛電視台正式開播的日子,就像位在台灣的大愛電視台,以多元化的節目,推廣愛、感恩與尊重的理念,帶您到雅加達做更深入的了解。


END:雪蘭莪無量義
While volunteers in Taiwan prepare for the final leg of the Water Repentance stage show, their counterparts in Malaysia are rehearsing hard for a new tour of the Sutra of Innumerable Meanings. At the end of today”s show, we drop in on preparations in Selangor. Thank you for watching. Goodbye.

台灣還在準備最後一場的水懺演譯時,馬來西亞分會正在公演無量義經音樂手語劇,今天節目最後帶大家到雪蘭莪一起看看志工練習的狀況,一起來看看,再會。(2011.08.25)

2011年8月24日 星期三

Da Ai Headlines 20110824


Spiritual ”ghost month”
Chip in for Food Bank
Repent - the end is nigh!

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Anthony Carlisle. Thank you for joining us.

Coming up in today”s show, volunteers in Hong Kong and Malaysia encourage residents to mark so-called Ghost Month in a different way.
We start a new series on banks with a difference in Taiwan, starting with a food bank that collects unsold bread, and delivers it to the poor.
And the epic Water Repentance sign-language and musical show moves to Changhua, on the final leg of its current tour of Taiwan.

歡迎收看英語新聞,我是安東尼,感恩收看。

●今天的節目帶大家看看香港和馬來西亞慈濟志工,鼓勵民眾以不同的方式度過農曆七月;
●第一集的專題,我們帶大家看看台灣不同的銀行,一開始先看看食物銀行,將沒賣完的麵包送給貧戶家庭;
●水懺表演移師彰化,是在台灣演出的最後一場。


1.馬吉祥月祈福 Celebrating an auspicious time
2.香港齋戒 Eating vegi for 7th lunar month
3.銀行不存錢(1)食物銀行 Roll up for the bread bank
4.馬國諾雅麗莎 Determined to live on in face of illness
5.小巨蛋撤場 Reuse, reduce and recycle ”Water”
6.彰懺鄭小楹 From luxury to abstinence
7.四川教育交流 Tzu Chi teachers visit Sichuan
8.0824歷史的今天 On this day, August 24
9.新來義永久屋 New Laiyi Settlement
END:泰母親節愛灑


1.馬吉祥月祈福 Celebrating an auspicious time

First up today, we go to a Tzu Chi gathering in Batu Pahat, of Malaysia”s Johor State, where volunteers promoted the seventh lunar month - commonly known as Ghost Month - as a month of filial piety and gratitude instead. In traditional Chinese culture, Ghost Month is a time when spirits roam the earth, and people burn ghost money and make food offerings to appease them. However, from Tzu Chi”s perspective, the month should be marked by honoring your parents and giving up eating meat. We joined the gathering in Malaysia, to see how the message was delivered.

節目一開始,首先到馬來西亞峇株巴轄,有一場吉祥月祈福晚會,農曆七月是俗稱的鬼月,是孝親月也是感恩月,傳統文化裡,農曆七月是孤魂遊蕩的時間,人類會已焚燒紙錢以及食物祭祀來撫慰它們,其實在慈濟的觀點上,希望大眾不要大肆鋪張,以齋戒來紀念,帶大家到馬來西亞去看看農曆七月的真正由來和意義。


2.香港齋戒 Eating vegi for 7th lunar month

Meanwhile over in Hong Kong, to persuade people to regard Ghost Month as a ”special cultural period” Tzu Chi volunteers held a 6-day blessing event. Every day, 120 residents were invited to enjoy a meatless meal, and learn more about becoming a vegetarian. Volunteers said they hoped Hong Kongers would be inspired to start eating vegetarian at home.

在香港為了宣導正信正念,香港慈濟人一連六天舉辦齋戒祈福會,每天邀請一百二十位社區大德走進會所體會素食之美,志工表示也藉由齋戒來普渡眾生。


《 靜思語 》

Minimize our desires to naught and maximize our love to fill the universe.

貪欲縮小到零點,愛心擴大遍虛空。


3.銀行不存錢(1)食物銀行 Roll up for the bread bank

Starting today, we”ll be bringing you a series of feature reports on banks with a difference in Taiwan, starting with a food bank. Taiwan”s version of the ”Youth Peace Corps” has been running a bread bank for 13 years. Everyday, volunteers go around local bakeries who have joined the program, to collect unsold bread, and give it to the poor.

今天節目一開始帶大家看看,在台灣有許多特殊的銀行,不過看的是食物銀行的報導,13年前,青年和平團在台灣發起食物銀行,每天和平團的志工會去固定的麵包店,收取店家賣剩下的麵包,幫助貧戶的家庭。


4.馬國諾雅麗莎 Determined to live on in face of illness

After the food bank, we”ll take you to a time bank tomorrow. But back to today, and the small town of Kinarut in Malaysia”s Sabah, where 12-year-old Mor Ahliza started losing the use of her arms and legs two years ago, to the point where now she has become unable to walk or even feed herself. But despite her illness, she has not given up on life. Here”s her story.

食物銀行,之後明天還會帶大家深入報導,不過現在帶大家看位於馬來西亞沙巴州的一個小鎮京那律,12歲的少女兩年前開始病發,手腳的神經系統逐漸失去功能,無法行動更不能自理,不過她並沒有因此放棄生命,來看她的故事。


《 衲履足跡 》 On Dignity & Love 談自愛愛人

Tzu Chi volunteers must strive to look after this world. To do that, it is important to be humble and dignified.
The ability to respect oneself ensures the capacity to love all without prejudice. Only then can harmony be achieved in all human affairs.

全球慈濟人須挑起天下事,不自大但是要自重。要挑大任的人,要先自愛,才能愛天下人,努力達到世事、人事皆圓滿。


5.小巨蛋撤場 Reuse, reduce and recycle ”Water”

The Water Repentance show in Taichung, took place in a huge inflatable dome, by the local Tzu Chi Hospital. After the last show, more than 700 volunteers and workers stayed up the entire night to dismantle everything, and take what could be reused to the Changhua Stadium, for the next leg of the tour.

台中的水懺演繹,在台中慈院旁充氣式小巨蛋舉行,結束之後,七百多位慈濟志工和工作人員徹夜拆除小巨蛋內的舞台,而小巨蛋內的可用資源,將全部運到下一場的水懺現場。


6.彰懺鄭小楹 From luxury to abstinence

As the Water Repentance musical moves to its last destination in Changhua this coming weekend, (CG in) on the 27th and the 28th it will be showing at Changhua Stadium, with volunteers from Nantou, Changhua, Yunlin, and Chiayi making up the cast of 1,008 performers for each of the four shows. (CG out) In our next story, we take you to meet one Tzu Chi volunteer, Zheng Xiaoying(鄭小楹), who is taking part in the Changhua show. Before joining Tzu Chi, she was close to suicide after losing a fortune on a bad investment, but now she has found new meaning to life, beyond luxury goods and designer labels.

水懺經藏演繹即將在周末8月27、28號於彰化體育館演出,總共有1008位來自於南投、彰化、雲林及嘉義的志工投入,四場次的表演,在我們接下來的報導中,我們來認識一位慈濟志工鄭小楹,以前過著奓此的生活,喜歡買名牌包及服飾,在一次投資中失去了畢生積蓄後,她還曾經有過輕生念頭,幸好她認識了慈濟, 並重新找回生命的意義。


7.四川教育交流 Tzu Chi teachers visit Sichuan

Members of Tzu Chi”s Teachers Association in Taiwan are visiting schools built by Tzu Chi in Sichuan, China after the 2008 earthquake. Not only did the teachers take time to share Tzu Chi”s humanistic values with their local counterparts, but they also helped host summer camps, to teach the students about filial piety.

來自臺灣慈濟教聯會的老師,來到中國四川拜訪,慈濟在2008年地震後所援建的學校,慈濟的老師不只與當地的老師分享教授學生慈濟人文的經驗,也教導學生感恩父母親。


8.0824歷史的今天 On this day, August 24

79
Pompeii
disaster
Europe”s only live volcano, Mount Vesuvius, erupted burying the Italian city of Pompeii in ash on this day in AD 79. It wasn”t until the 18th century that archeologists uncovered Pompeii, which became an important historical site. The last time Mt. Vesuvius erupted was 1944.

1969
Taiwan Little
League champs
On this day in 1969 in Williamsport, Pennsylvania, at the 23rd Little League World Series the Jinlong(金龍) Little League from Taiwan defeated the Briarwood Little League from the US 5-0 in the final, taking the first Little League World Series for Taiwan, and starting a national baseball craze.

2003
Klang Free
Clinic Center
The Tzu Chi Free Clinic Center in Port Klang, Malaysia, officially opened on this day in 2003. The center offers family medicine, Chinese medicine, and dental care - free of charge. Apart from treating patients from long-term Tzu Chi care-recipient households, the center promotes health education in remote indigenous communities.
 
79年,維蘇威火山爆發,淹沒龐貝城,歐洲唯一的活火山 79年這天大噴發,大量的泥石流淹沒了義大利度假勝地龐貝城,直到十八世紀中葉,考古學家才將龐貝城挖掘出土,成為重要的歷史遺產,而維蘇威火山最近一次的噴發是在1944年。

1969年,金龍少棒奪冠,台灣棒球之光,這天在美國威廉波特舉辦的第23屆世界少棒錦標賽中,金龍少棒隊以五比零擊敗美國西區代表隊,拿下台灣少棒的首座世界冠軍,開啟台灣的棒球熱潮。

2003年,巴生義診中心照護貧困孤殘,位在馬來西亞的巴生慈濟義診中心,2003年這天正式啟用,提供內外科、中醫以及牙科等免費醫療,看診對象除了慈濟的長期照顧戶之外,也為偏遠的原住民部落展開衛教宣導。


9.新來義永久屋 New Laiyi Settlement

The New Laiyi(來義) Settlement, which will accommodate displaced victims of Typhoon Morakot, from Laiyi Village in Pingtung County, officially opened on Sunday, August 21. The settlement is approximately 25 hectares in size and the first set of housing includes 232 two-storey buildings put up by the Red Cross. Apart from the classic design and great environment, residents were overjoyed to find out they could see their old hometown from their new homes.

安置屏東來義鄉莫拉克受災民眾的新來義部落,在上周日8月21日落成,這個永久屋基地佔地約25公頃,由紅十字會援建232間兩層樓的永久屋,除了擁有簡單樸實的設計及良好的環境,居民們都很開心,能從新家看到大武山上的故鄉。


END:泰母親節愛灑

To mark Mother”s Day in Thailand, which is celebrated on the queen”s birthday on August 20, local Tzu Chi volunteers are organizing a month-long series of activities in schools, to encourage children to respect their parents. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

泰國母親節是為了慶祝八月十二號是泰國皇后的生日,慈濟志工走進校園,帶領學子體會親恩,也要即時行孝,一起來看看,感恩收看,再會。(2011.08.24)

DaAi TV Engligh News_ 20110823



Taichung TCH first zone opens
Cultivate spirituality in Taichung
Empowering Toronto”s homeless

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Dennis Wu. Thank you for joining us.

The newly completed first zone, of the Taichung Tzu Chi Hospital, opened on Sunday, August 21st. Also on Sunday, Tzu Chi”s Water Repentance musical ended its last public showing in Taichung, after inspiring tens of thousands to cultivate themselves spiritually. And, in Canada, we join Toronto”s Tzu Chi volunteers in caring for the city”s homeless.

歡迎收看大愛英語新聞,我是吳昱賢,感恩收看。

台中慈濟醫院第一院區於上周日 8月21日 正式開幕,同一天慈濟的水懺演繹,啟發了許多人後,在台中圓滿落幕,另外在加拿大,我們跟著多倫多慈濟志工
一起關心當地的街友。


1.中慈院啟用 TCH First Zone opening ceremony
2.中慈院來賓 VIPs at hospital opening
3.中慈院細說 The story of Taichung TCH
4.0821中懺演出+水懺末場 Water Repentance closes in Taichung
5.水懺特色(三)李靜映手語 ”Repentance” choreographer Li Jingying
6.覺醒懺文(四)-歌仔戲創新 Water Repentance star role
7.加夏令發放 Summer distribution for the homeless
8. 0822歷史的今天 On this day, the 23rd of August
END:澳無量義集訓


1.中慈院啟用 TCH First Zone opening ceremony

On Sunday, August 21st , the Taichung Tzu Chi Hospital”s first zone officially opened. Master Cheng Yen personally attended the ceremony and expressed her gratitude for the sacrifices made by the hospital”s staff in making the transition to the new zone a smooth one.

星期天8月21號,台中慈濟醫院第一院區正式啟用,證嚴上人也親臨參與啟用儀式,並感恩所有醫護人員和中區慈濟人犧牲付出,順利完成搬遷行動。


2.中慈院來賓 VIPs at hospital opening

The opening ceremony of the new zone at Taichung Tzu Chi Hospital was attended by a number of local luminaries and political leaders. Taichung city mayor Hu Zhiqiang (胡志強) and Taiwan provincial governor Lin Zhengze (林政則) were just two of the VIPs to show their support. As well as being a milestone for Tzu Chi”s medical mission, the new hospital zone is a landmark facility for central Taiwan.

台中慈濟醫院第一院區啟用,當地名人與政治人物都到場祝賀,像是台中市市長胡志強、台灣省省主席林政則,這一天不但是慈濟醫療志業新的里程碑,也是台灣中部重要的地標。


3.中慈院細說 The story of Taichung TCH

The idea to build Taichung Tzu Chi Hospital was first conceived in 1990. Tzu Chi bought the land in 1995, and a groundbreaking ceremony was later held in 2002. Now, nine years later, a new zone has been added, after seven years of construction. In our next story, we travel back to the beginning, to find out how this much-loved landmark in central Taiwan was built.

台中慈濟醫院從1990年決定興建,1995年購地、2002年正式動土,如今九年後,七年的興建後,新的院區啟用,透過鏡頭,讓我們一塊來看看,這個中部的地標是如何的平地起高樓。


《 Words of Wisdom 》 靜思語

Those who are content are never lacking.

知足的人,不會貧乏。


4.0821中懺演出+水懺末場 Water Repentance closes in Taichung

The curtain fell on the last Water Repentance show in Taichung on Sunday, August 21st, after three days of sold-out performances. Eight months of rehearsals and preparations paid off, as thousands of performers and backstage personnel put their efforts together, to give an audience of more than 30,000 people a show to remember. The theme of karmic retribution and the captivating choreography profoundly moved the audience to cultivate themselves spiritually and act for the benefit of others.

台中水懺經藏演繹接連三天,在二十一號圓滿結束,投入數千人次演繹菩薩與籌備人員,參與的會眾超過三萬人次,演繹懺悔的主題以及動人的手語呈現,提醒觀眾要努力修行,利益眾生。


5.水懺特色(三)李靜映手語 ”Repentance” choreographer Li Jingying

The beautiful sign-language movements in the Water Repentance show were choreographed by Tzu Chi volunteer Li Jingying(李靜映). She worked very hard to come up with an easy but elegant interpretation of the sutra. Li was also responsible for training sign-language teachers all over Taiwan. She says: it was a challenge she could not turn down.

法譬如水經藏演繹,美麗的手語動作,全由慈濟手語老師李靜映包辦,她費心思想出一套優雅又易懂的手語動作,也負責訓練全省的種子老師,李靜映說她不會放棄這次殊勝的因緣。


6.覺醒懺文(四)-歌仔戲創新 Water Repentance star role

Renowned Taiwanese opera performer, Xu Yafen(許亞芬), plays the role of Master Wu in Tzu Chi”s Water Repentance sign-language musical. The actor, however, had to set aside the traditional dramatic and passionate performance she is accustomed to, and come up with a new way to play her role. To properly illustrate the inner struggle of the Buddhist master, Xu had to also make changes to the traditional sleeve dance, which uses long sleeves to illustrate emotions.

台灣歌仔戲名家許亞芬,在慈濟的慈悲三昧水懺音樂劇中詮釋悟達國師,也因此必須捨棄她習慣的,有鑼鼓鐃鈸與激情的表演形式,以創新的手法來表演,為了讓觀眾看到劇中人物的喜怒哀樂,她還設計傳統的水袖舞,也就是以長袖舞動出情感。


《 衲履足跡 》 Spreading the Seeds of Charity 談揚善

This desire can be considered as Taiwan”s pride. Although evil can never be eliminaled, it is still important to inspire everyone to do good, and stay away from immoral deeds.

台灣這幾十年來慈善團體日增,想幫助別人的愛心與善心,正是台灣引以為傲的寶藏!善與惡雖然長恆存在,仍要積極引導眾生揚善棄惡。


7.加夏令發放 Summer distribution for the homeless

Tzu Chi volunteers in Toronto, Canada, have been working with the local NGO, Street Health, for the past six years, to give relief to the homeless. At this year”s summer distribution, volunteers once again prepared essential items such as shampoo, shower gels, dental kits, clothes and food. And, as always, Tzu Chi”s love moved and inspired many to give what they could.

加拿大多倫多慈濟志工和街友關懷團體 (Street Health)合作,連續六年在夏天和冬天為街友送來物資,在今年的夏令發放,志工們為每個人準備了個人的衛生用品包,裡頭有洗髮精、沐浴乳、口腔清潔組、衣服還有食物,如同以往,慈濟的愛感動了許多人,讓他們也深受啟發,行善付出。


8. 0822歷史的今天 On this day, the 23rd of August

1948 5,000,000 yuan note
The largest ever denomination banknote issued by the Central Bank of China, worth 5 million yuan, went into circulation on this day in 1948. During the civil war between the nationalists and communists, a rush for gold and foreign currencies led to hyperinflation. The huge banknote lasted 10 months before it was discontinued.

1958 Second Strait Crisis
At around half past six in the afternoon, on this day in 1958, the People”s Liberation Army of China began an artillery bombardment of Taiwan”s Kinmen island. In two hours, over 40,000 shells were fired. After the intervention of the United States, the PLA announced a ceasefire in October, putting an end to the Second Taiwan Strait Crisis.

1989 Baltic Way
Around 2 million people formed a human chain stretching 600km through the Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania, in a peaceful demonstration for independence. Six months after the protest, Lithuania became the first republic to declare independence from the Soviet Union.

1992 Dallas TC office
Tzu Chi volunteers Cheng Yirong(程一蓉), Xu Peihua(徐佩華) and others introduced Tzu Chi to the Texas public on this day in 1992, before formerly opening the Dallas Liaison Office. Offering further charitable services to the local community, in 2008, the office would be upgraded to a chapter.

1994 Mountain rescue
Starting in July 1994, Taiwan was hit by a series of typhoons which left a swathe of destruction in the center and south of the country. On this day, Tzu Chi volunteers, helped by local 4x4 clubs, set up mountain rescue teams, to deliver food and bedding to indigenous peoples, living 2,300m above sea level. Later the first Tzu Chi village would be built for residents of the Cuiluan翠巒 indigenous community.

1948年,金圓券流通最短暫貨幣,發行面額包含伍佰萬元,是中華民國有史以來發行面額最大的貨幣,在國共內戰期間,由民眾以黃金或外幣兌換,導致後來惡性通貨膨漲,只發行了十個月就宣告結束。

1958年八二三砲戰,二次台海危機,1958年這天下午六點半左右,中國解放軍砲擊金門,兩小時內落彈四萬多發,在美軍的介入下,解放軍在十月份宣布雙日停火,冷卻台海危機。

1989年,波羅的海之路和平訴求獨立,大約200萬人牽手組成一條超過600公里的人鏈,穿過波羅的海的愛沙尼亞,拉脫維亞以及立陶宛等三個國家,以和平的方式爭取獨立,六個月之後,立陶宛脫離蘇聯成為獨立國家。

1992年,達拉斯聯絡處,美南慈濟新據點,包括慈濟志工程一蓉和徐佩華等人,在1992年這天向當地民眾介紹慈濟之後,宣布成立達拉斯聯絡處,深耕當地慈善關懷,2008年升格為達拉斯分會。

1994年,連續颱風登陸,翻山越嶺送物資,從七月份起,台灣地區接連颱風侵襲,重創中南部,慈濟志工在1994年這天在駱駝與飛鷹車隊的支援下,出動登山車將米糧和棉被送到海拔兩千三百公尺的原住民部落,日後也在翠巒部落興建首座慈濟村。

END:澳無量義集訓

In Brisbane, Australia, Tzu Chi volunteers are presenting the ”Sutra of Innumerable Meanings” performance to the public on September 24th and October 16th. At the end of today”s program, we join one of their practice sessions. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

在澳州布里斯本,慈濟志工及將於9月24日及10月16日表演無量義經的手語劇,在節目的最後,我們一起跟著志工們彩排,感恩收看,再會。(2011.08.23)

2011年8月23日 星期二

DaAi TV Engligh News_ 20110822



Free healthcare for Vietnam”s poor
Recovering holiday spirit in Japan
Nursing: a passion of 25 years

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Leeway Tsai. Thank you for joining us.

●Coming up in the show today, Tzu Chi”s latest free clinic in Vietnam brought healthcare to a secluded and impoverished community, mostly populated by the old and weak.
●Japan”s tsunami survivors are able to liven up the holiday mood in emergency shelters by celebrating a local festival-- thanks to the donation of free clothing for the occasion.
●And, continuing with our series of features on Tzu Chi”s 25 years of healthcare service, we meet the nursing team at Hualien Tzu Chi Hospital, who are as passionate as they are professional about their job.

歡迎收看大愛英語新聞,我是蔡力薇,感恩有您的加入。

●今天節目中,慈濟在越南最近一次的義診,將免費醫療帶到一個地處偏遠,多是老弱婦孺的社區
●日本海嘯災民,有了外界捐贈的和服終於能夠慶祝當地佳節,將節慶氣氛帶入臨時避難所
●接著,慈濟醫療25週年專題,帶您認識花蓮慈濟醫院的護士,他們對工作的態度熱忱又專業


1.越南義診12th free clinic in Cu Zhi Precinct
2.波特蘭發放Summer distribution for homeless
3.泰照顧建屋A new house for a needy family
4.加油吧!氣仙沼(五)Seaweed farmer starts again
5.緬甸吉祥月”Auspicious Month”
6.四分之一世紀的感恩(4)護士篇25 years of Tzu Chi nurses
7.中慈急重症ER at Taichung TC Hospital
8.中懺悔照顧戶 Care recipient overcome difficulties
9. 0822歷史的今天On this day, the 22nd of August.
10.杜園志工抗癌Learning to live with cancer
END:美慈青德本


1.越南義診12th free clinic in Cu Zhi Precinct

In Vietnam, healthcare professionals and volunteers have put together their efforts to bring about Tzu Chi”s free clinic in Cu Zhi Precinct, the 12th of ts kind in the country. In the remote and secluded community, most of the younger people have left to work in the city, leaving only the old and frail behind. Due to poverty, many of the residents cannot afford medical treatment. Tzu Chi hopes to remedy the situation with long-term care.

在越南醫護人員與慈濟志工,來到古芝縣舉辦第十二次的社區義診,這個偏遠的地區年輕人大都已經前往都會工作,留下老弱婦孺,也因為貧窮,很多人無法看醫生,慈濟期盼能用長期的陪伴守護居民的健康。



2.波特蘭發放Summer distribution for homeless

Also bringing care and love to the needy are US Tzu Chi volunteers in Portland, Oregon, who held a distribution for homeless people. Donated items included clothes, bags, daily provisions and food from a food bank. On the big day, the homeless recipients said they felt respected and loved.

也為困苦的人帶來關愛的,還有美國波特蘭慈濟志工,為街友舉辦夏季發放活動,包括了衣褲、背包、生活用品,以及食物銀行募來的麵包,在活動的這一天,街友們都說,感受到滿滿的愛與尊重。



3.泰照顧建屋A new house for a needy family

We go back to Asia, where Thailand Tzu Chi volunteers met 12-year-old Thiphaphorn through their New Shoots scholarship program, and during a home visitation to her house, found the family of five living in poverty and in a rundown house. Volunteers immediately decided to give the home a makeover. Let”s see how it went.

我們將鏡頭轉回亞洲,泰國慈濟志工因新芽助學金的因緣,認識12歲的替帕烹,而在前往居家拜訪時,發現一家五口,不但貧困,房子還很老舊,慈濟志工馬上決定將房子整修,讓我們一起來看看。



4.加油吧!氣仙沼(五)Seaweed farmer starts again

After the Japan earthquake and tsunami, the combined gymnasium in Kesennuma City became an emergency shelter. For the local Azabu-juban ”summer night” festival in mid-August, a kindhearted person donate free clothing to the survivors, so they could get into the spirit of the occasion. In the latest in our series of reports from Kesennuma, we meet an 81-year-old grower of kombu - edible Japanese seaweed - who says he is restarting his business from a tatami mat.

311日本地震海嘯後,氣仙沼市綜合體育館成了避難所,八月中旬是當地的納涼節,善心人士送來免費的和服和浴衣,讓避難的鄉親也有過節的氣氛,接下來的報導,帶大家認識高齡八十一歲的昆布養殖業者,要從一張榻榻米開始振作。



5.緬甸吉祥月”Auspicious Month”

While the Japanese celebrate their summer festival, in Myanmar people are marking a period known as the Ghost Month-- the seventh lunar month-- by burning incense, paper money, and giving offerings. So this year, Burmese Tzu Chi volunteers held their first blessing ceremony for what Buddhists regard as the ”Auspicious Month” to dispel the misconceptions surrounding this time.

日本慶祝納涼節的同時,在緬甸,人們正慶祝著農曆七月,所謂的鬼月,燒紙錢、拜拜,以及準備供品,今年 緬甸慈濟志工首次舉辦七月祈福會活動,希望破解緬甸民眾對農曆七月的迷思。



6.四分之一世紀的感恩(4)護士篇25 years of Tzu Chi nurses

In Taiwan, part of Hualien Tzu Chi Hospital”s 25 years of success has been its dedicated nursing team. Their enthusiasm and professionalism allows doctors to focus their attention on treating the sick, and also gives the hospital a friendly atmosphere. For nurses Lin Zhihui and Lin Jinlan, their 25 years on the job have passed by in a flash.

在台灣,花蓮慈濟醫院成功營運的一個原因,有一部分是來自於一群十分敬業的護士,因為有他們的熱忱與專業態度,醫師才能無後顧之憂的為病人治療,而林智惠及林金蘭護理長,25年來如一日。



7.中慈急重症ER at Taichung TC Hospital

A hospital”s emergency room sees life and death on a daily basis. Teamwork, professionalism, devotion and dedication are vital in order to save patients” lives. We now take you the ER at the Taichung Tzu Chi Hospital, where doctors have saved several patients, suffering aortic dissections, from death”s door, with the help the cardiology department.

在急診室裏,每天看到生死拔河的情景,需要團隊合作、專業、奉獻跟專注,才能挽救患者的性命,現在帶大家到台中慈院急診室,這裡的醫師搶救無數患者的性命,罹患心臟主動脈剝離,在心臟科團隊醫師的搶救下,讓患者遠離鬼門關。



8.中懺悔照顧戶 Care recipient overcome difficulties

A Tzu Chi care recipient in Taichung, Taiwan, 71-year-old Ms. Chen was involved in a vehicle accident two years ago that left her right leg permanently damaged. Having to take care of her mentally handicapped son, life became too difficult to bear for the senior resident. Luckily, Tzu Chi volunteers arrived with financial and emotional support. Now, the elderly woman not only participates in recycling work, but also joined the sign-language musical ”Water Repentance”.

繼續來看台中市慈濟照顧戶,七十一歲的陳老太太,兩年前車禍傷到右腳行動不便,需要照顧患有精神障礙的兒子,生活越來越艱苦,幸好,慈濟志工即時提供補助,並給予鼓勵,如今,陳老太太不只投入環保,也參與水懺手語演繹。



9. 0822歷史的今天On this day, the 22nd of August.

1904 Comrade Xiaoping born
Born on this day in 1904 in Sichuan, China, Deng Xiaoping would later lead China towards a market economy. China has Deng to thank for its current strength. Deng also opened up and improved diplomatic ties with the West.

1981 Far Eastern 103
A Boeing 737-222 operated by Taiwan”s Far Eastern Air Transport had just departed Taipei on its way to Kaohsiung when the plane disintegrated in mid-air killing all 110 people onboard on this day in 1981. An investigation by the Civil Aeronautics Board concluded that severe corrosion to the hull led to explosive decompression.

1986 Typhoon Wayne
The longest-lived tropical cyclone on record for the western Pacific Ocean, Typhoon Wayne, struck central Taiwan on this day in 1986. The first storm to arrive from Taiwan”s western shore zigzagged the South China Sea for 22 days before dissipating. Taiwan Premier Yu Guohua(俞國華) instructed all government agencies to help with the rescue and recovery effort.

1987 The advent of Taiwan EPA
Originally a branch under the Department of Health of Taiwan”s Executive Yuan, the Environmental Protection Agency was made the Environmental Protection Administration directly under the cabinet on this day in 1987. The inauguration ceremony was hosted by Premier Yu Guohua(俞國華). The first Minister was Jian Youxin(簡又新)

2003 Water friendly Dalin TCH
The Dalin Tzu Chi Hospital in southern Taiwan is designed to coexist in harmony with nature. Porous interlocking bricks were installed around the hospital grounds to help absorb rain water and allow the earth to breath. The hospital was recognized for its water friendly design on this day in 2003.

2007 Tainan Tzu Chi Elementary
Tzu Chi”s elementary school in Tainan, Taiwan, began its very first semester on this day in 2007. There were a total of four grades and 21 classes in the first year. Every class was accompanied by friendly and nurturing Tzu Chi volunteers. Just like all Tzu Chi schools, the academy prides itself in teaching children proper values and humanity besides knowledge.

1904年鄧小平誕生,改革中國現代化,1904年的這天在中國四川,鄧小平誕生,鄧小平終將改革中國的經濟,中國能有今天要感謝鄧小平,鄧小平也開放與西方交流。

1981年遠航客機空中解體,1981年的這天,一架波音七三七的遠東航空客機,從台北飛往高雄,剛起飛不久,在空中解體,機上110人全部罹難,根據民航局的調查報告,事故原因是機艙生鏽腐蝕,導致飛機空中爆炸性失壓。

1986年強颱韋恩登陸重創台灣,西太平洋最長壽的颱風韋恩,在1986年的這天侵襲台灣,這個第一個從西台灣登陸的颱風,最後在中國南海錯綜複雜的晃了22天,行政院長俞國華召開搶救復建會議,全力救災。

1987年環保升格保護台灣,原先隸屬行政院衛生署的環保局,在1987年的升格成直屬行政院的環保署,這天由行政院長俞國華主持成立典禮,首任署長為簡又新。

2003年大林慈濟醫院獲頒節水績優獎,大林慈濟醫院興建當時,就以環保理念出發、規劃,院區內道路全以連鎖磚鋪設而成,讓土地和雨水自然呼吸,2003年的這天獲頒節水績優獎。

2007年台南慈濟小學開學典禮,台南慈濟小學在2007年的今天開學,第一屆四個年級 21班,每一班都由慈濟志工陪伴關懷,如同慈濟的其他學校一班,學校不僅傳授知識,也以品德教育為教學重點。



10.杜園志工抗癌Learning to live with cancer

70 year-old Xie Songxiong(謝松雄) is a Tzu Chi member, and a volunteer at Taitung”s Duyuans - a spiritual retreat in eastern Taiwan established by the renowned Tzu Chi contributor Du Junyuan(杜俊元). Mr. Xie is a retired teacher, who educated many students, and was even recognized as the model father this year. Early last year, Xie discovered he had lung cancer, but found a way to coexist in harmony with his disease.

70歲的謝松雄是慈濟會員,也是台東杜園的志工,杜園是由知名的慈濟志工與護持者杜俊元所成立的修道場,謝松雄原本從事教職,一生嘉惠無數學子,同時還榮鷹今年模範父親,去年初他發現自己罹患肺腺癌,但選擇學習與病痛好好相處。



END:美慈青德本

A team of Tzu Chi college volunteers from the United States recently traveled to South Africa, to see for themselves the efforts their counterparts have put in to empowering disadvantaged local communities. Many of the American students said that their visit to the townships was an eye-opening experience, as they not only saw extreme poverty, but also the uplifting power of humanity. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

美國慈青來到南非,來看看當地志工,深耕貧苦社區的努力與成果,許多美國慈青都感到下鄉關懷是個前所未有的體驗,因為他們看到了極度的貧,也看到了人性的光輝。一起來看看,感恩收看,再會。
(2011.08.22)

2011年8月19日 星期五

DaAi TV Engligh News_ 20110819



< Helping Kesennuma prosper again >
< Hualien Tzu Chi Hospital anniversary >
< The love between Taiwan & Turkey >

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Dennis Wu. Thank you for joining us. We revisit Kesennuma City in Japan”s Miyagi Prefecture, where survivors of the March 11th earthquake and tsunami are finding the strength to carry on. The Hualien Tzu Chi Hospital is one of the top 17 medical centers in Taiwan today, thanks to a group of young doctors from the prestigious National Taiwan University Hospital. And, we learn how Tzu Chi helped built the strong bond between Taiwanese and Turkish people, in our On This Day feature.

歡迎收看大愛英語新聞,我是吳昱賢,感恩收看。我們再度來到氣仙沼市唐桑地區,這裡是日本311地震海嘯的重災區,居民也找到力量繼續走下去;花蓮慈濟醫院,是台灣地區17個醫療中心的其中一所,都是因為當初一群台大醫院的醫生投入;接著,在歷史的今天專題中,帶大家認識慈濟如何幫助台灣與土耳其之間建立強烈的情感。


今日新聞提要:
1. 日震慈濟人 Japanese volunteers back ”home”
2. 加油吧!氣仙沼(三) Fishermen ride waves of disaster
3. 四分之一世紀的感恩(3):醫師篇 Hualien Tzu Chi Hospital: 25 years on
4. 開枝散葉:張耀仁 25 years of Tzu Chi medical mission
5. 中慈一般外科 Keyhole surgery at Taichung TC Hospital
6. 腦麻畫家圓夢 Cerebral palsy artist Bao Jinrong
7. 0819歷史的今天 On this day, the 19th of August.
8. 慈濟土耳其 1999 earthquake relief
END: 中懺鐘鼓彩排


1. 日震慈濟人 Japanese volunteers back ”home”

But first we start today”s program in Taiwan. In her address to the overseas volunteer leadership seminar in New Taipei City, Master Cheng Yen told the delegates that their reports once again showed the determination of Tzu Chi volunteers to overcome all obstacles. One group who had a mountain to climb earlier this year were the delegation from the Japan Chapter. They shared their problems winning over the Japanese people, and getting permission to distribute aid in the disaster area. As soon as they return to Japan, the volunteers will start organizing the latest of their distributions.

不過,首先來看台灣的報導。證嚴上人在四合一幹部精進研習會上,再次見證了慈濟人克服萬難、使命必達的行善決心。今年初,日本慈濟人努力付出,克服困難,他們也上台分享,如何贏得日本人信任的挑戰,最後贏得當局的允許,到災區發放。這群來自慈濟日本分會的志工,返國後,即將進行大型發放的工作。


2. 加油吧!氣仙沼(三) Fishermen ride waves of disaster

The Karakuwa district of Kesennuma City in northeast Japan was one of the areas hit hardest by the tsunami on March 11. Many of the homes in Karakuwa were less than 100m from the ocean, and stood little chance against the tidal wave. In the latest in our series of features from Kesennuma, we meet some of the fishermen who lived in the Karakuwa peninsula.

位在日本東北的氣仙沼市唐桑地區,成為這次三一一的重災區,這裡有些地區甚至距離海邊不到一百公尺,無法抵擋海浪的侵襲,今天有關氣仙沼市的專題中,帶大家認識一些住在唐桑地區的漁民。


《 靜思語 》

Unity of hearts enables limitless accomplishments.

心和萬事興。


3. 四分之一世紀的感恩(3):醫師篇 Hualien Tzu Chi Hospital: 25 years on

25 years ago, on August 17th, the Hualien Tzu Chi Hospital first opened its doors to the public. From its humble beginnings, the hospital has grown to be a pioneer in surgical procedures, medical education and ethics. However, success was not always assured. We noww see how the hospital became an ISO9002 certified medical center.

25年前,8月17號,花蓮慈濟醫院啟業,從花蓮慈院創始為堅,到醫療專業技術、醫學教育,以及醫療人文,締造許多的創舉,也得到ISO9002的認證,接下來就讓我們來看看。


4. 開枝散葉:張耀仁 25 years of Tzu Chi medical mission

Dr. Zhang Yaoren(張耀仁) has been there since the beginning the Hualien Tzu Chi Hospital and was there for much of its initial growing pains. Now vice superintendent of the Taipei Tzu Chi Hospital, Dr. Zhang continues to serve with tenderness and dedication.

慈濟醫療志業發展至今,張耀仁醫師參與了當年花蓮慈院的啟業,蓽路藍縷,現在的他承擔台北慈院副院長的工作,落實對病患身心靈的全面照顧。


5. 中慈一般外科 Keyhole surgery at Taichung TC Hospital

Next we go to the Taichung Tzu Chi Hospital where laparoscopic surgery, which is a minimally invasive operation technique, has helped treated more than 30 senior citizens including one centenarian.

接著帶大家到台中慈院,專精於腹腔鏡手術,傷口小,也不需要做全身麻醉,目前就有超過三十位高齡病患者接受手術,其中還有百歲人瑞。


《 衲履足跡 》

On Appreciating Blessings
Although Taiwan gets a large amount of rainfall, do not imagine that the country is free from water shortage problems. With cause and effect in mind, we should use our water with care, and not spoil or waste it. We should reflect on the disasters we see all over the world, and be vigilant.

主題:談惜福
開示:即使台灣常有降雨,也不要以為台灣沒有缺水的問題,要具有因果觀,用虔誠的心使用水,不要糟蹋浪費。看到世間災難,都要反省深思,引以警惕。


6. 腦麻畫家圓夢 Cerebral palsy artist Bao Jinrong

Recognized by the United Nation for her artistic talents, cerebral palsy patient Bao Jinrong (包錦蓉) returned to Taiwan recently from the US, to hold her an exhibition. During her trip back home, the artist joined the students at the children”s home to share some painting tips. She also hopes to inspire more people with her life story, and to never give up hope.

被譽為聯合國未來之星的腦麻畫家包錦蓉,最近從美國返台,舉辦個人畫展,回來的這段時間當中,包錦蓉也抽空到育幼院,跟小朋友分享畫畫的心得,她說她希望透過自己的故事,啟發更多跟她一樣的人,不要放棄生命。


7. 0819歷史的今天 On this day, the 19th of August.

1946 Stop hitting children
Even during Japanese occupation, corporal punishment was banned in Taiwan”s middle and elementary schools. On this day in 1946 after the Republic of China took over Taiwan, a mandate was passed to ensure all schools knew not to beat their students. However, it was not until 2006, when the ”Zero Corporal Punishment” Act was passed that educational institutions in Taiwan truly gave up the abusive disciplinary measure, and Taiwan became the 109th country in the world to forbid caning.

1989 Remembering 228
On this day in 1989, a plaque was erected in Taiwan”s Chiayi to honor those who died in an anti-government uprising against the Kuomintang on February 27, 1947 known as the 228 Massacre. It was the first 228 memorial in Taiwan. In spite of the lifting of the 40-year martial law which was imposed after the uprising, the plaque”s designer, Zhan Sanyuan, was later imprisoned for designing it. He was one of the last victims of White Terror in Taiwan.

1999 Turkey quake relief
On August 17th, 1999, a 7.4 magnitude quake struck Turkey killing 17,000 people and leaving half a million homeless. Tzu Chi volunteers, who were in Kosovo to discuss a possible medical outreach program, immediately went to the disaster area to offer assistance. They were the first foreign aid workers to arrive.

2000 Qianqi Tzu Chi School
In 1996, Typhoon Herb caused extensive damage in China”s Fujian Province. As Tzu Chi carried out relief distributions, a school reconstruction project was put in place. On this day in 2000, Qianqi(前岐) Tzu Chi High School was completed after nearly three years of construction. The school is home to over 1,000 students and has dormitories for pupils from out of town.

歷史的今天,八月十九號。1946年,台灣中小學廢除體罰。日據時代,台灣的中小學就已經廢除體罰,中華民國撤退到台灣以後,在1946年的這天,再度通令中小學校,禁止體罰,但其實直到2006年通過零體罰條款,台灣才開始放棄這種危害孩子的教育方式,成為全球第109個立法禁止體罰的國家。

1989年,二二八紀念碑首座落成嘉義市。1989年的這天,台灣嘉義市紀念1947年2月27號因為反國民黨而演變而成的二二八大屠殺的紀念碑落成,是台灣第一座紀念二二八的紀念碑,儘管當時因為該反政府事件而實行40年的戒嚴令已經解除,設計者詹三原卻仍然因此入獄服刑,他是台灣最後一批白色恐怖的受害者。

1999年,土耳其強震,慈濟勘災發放。1999年八月十七號,土耳其發生規模七點四強震,至少一萬七千人死亡,超過五十萬人無家可歸,當時正在科索沃洽談醫療援助計劃的慈濟志工,立刻轉往土耳其,是最先抵達當地的外國救援團體。

2000年,前岐慈濟中學落成啟用。1996年賀伯颱風侵襲中國福建省,慈濟志工前往關懷,並決定援建受損校舍,經過兩年十個月施工,前岐慈濟中學這天落成啟用,可招收一千多名學生,留住當地學子。


8. 慈濟土耳其 1999 earthquake relief

A 7.4 magnitude quake struck northwestern Turkey on August 17, 1999. As we just saw in our On This Day feature, Tzu Chi volunteers who were in Kosovo, arrived in Turkey two days later. They were the first foreign relief workers to reach the disaster area. Although just over a month later, Taiwan would be rocked by the 9/21 earthquake, the volunteers stayed at their posts, and served their duty, which touched the Turkish people.

1999年8月17號,土耳其凌晨發生7.4強震,就如剛剛在歷史的今天所看到,2天後慈濟人抵達,是第一個前往幫忙的外國團體,但是一個月過後,台灣發生了921大地震,即便如此,志工仍然緊守崗位完成任務,深深的感動土耳其的居民。


END: 中懺鐘鼓彩排

Later today, Tzu Chi”s musical rendition of the ”Water Repentance” sutra will open in Taichung. At the end of today”s program, we join cast members at their final rehearsals. Thank you for watching. Goodbye.

最後,慈悲三昧水懺演繹即將在台中小巨蛋演出,節目最後帶大家看正式水懺彩排,感恩收看,再會。(2011.08.19)

DaAi TV Engligh News_ 20110818



Tzu Chi Hospital 25 years old
Finding lost memories in Japan
Gansu water cellars since 1998

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Anthony Carlisle. Thank you for joining us.

●Coming up in today”s show, a quarter of a century of healthcare, as we celebrate 25 years since the first Tzu Chi hospital opened in Taiwan.
●We find out more about the effort to salvage lost photographs and other possessions for victims of the Japanese tsunami.
●And in our history feature, we look back at Tzu Chi”s program to build thousands of water cellars, in the drought-hit Chinese province of Gansu, which started in on this day in 1998.

歡迎收看大愛英語新聞,我是安東尼,感恩收看。

●節目開始,四分之一世紀的醫療志業,自從台灣首間慈濟醫院啟動,已經25周年
●帶大家看看努力搶救因為日本震災受災民眾的遺失照片,以及其他物品
●今天歷史的今天專題報導,帶大家回顧,慈濟在1998年這一天開始,為中國乾旱地區甘肅興建水窖的歷史


1.四分之一世紀的感恩(2)志工篇+花慈25朝山 25 years of medical care
2.醫療傳承簡瑞騰Holistic care for patients
3.中慈整型外科Plastic surgery changing lives
4.泰母親節愛灑A heartwarming Mother”s Day
5.加油吧!氣仙沼(二)Recovering memories
6.菲父女慈濟緣Father-and-daughters in Tzu Chi
7.0818歷史的今天On this day, the 18th of August.
8.甘肅水窖Building water cellars in Gansu
END:慈少惜資源


1.四分之一世紀的感恩(2)志工篇+花慈25朝山 25 years of medical care

At five o”clock on Wednesday morning, nearly 500 hospital staff, community volunteers and nuns from the Jing Si Abode, went on a walking meditation to celebrate Hualien Tzu Chi Hospital”s 25th anniversary. Lined up to form the number ”25”, the pilgrims looked back on the past quarter of a century, and looked forward to the future. A defining characteristic of Tzu Chi Hospitals is their volunteers, who help the nurses and doctors take care of the patients and their families. In our first item today, we meet some of these hospital helpers.

周三清晨五點,將近五百位花蓮慈院同仁以及社區志工,在靜思精舍師父的帶領下,以朝山發願,感恩慶賀花蓮慈濟醫院25周年,隊員排列出25字樣的隊伍,代表走過四分之一世紀,期許未來有無數個25年,慈濟醫院最大的特色,就是醫療團隊志工相伴,他們牽起醫護的手,照顧著病患及家屬,接下來的報導,來看看醫療志工的故事。



2.醫療傳承簡瑞騰Holistic care for patients

Since Tzu Chi built its first hospital 25 years ago, many professionals have been trained through the holistic healthcare system. Dr. Jian Ruiteng(簡瑞騰) from Dalin is one of them. He says he was taught to look after the patient as well as cure the disease.

慈濟醫療25年培訓出許多醫護,大林慈院簡瑞騰醫師就是其中之一,在受訓期間,簡瑞騰看到老師們從全人觀念出發,奉行以人為本的醫療。



3.中慈整型外科Plastic surgery changing lives

At Taichung Tzu Chi Hospital, the plastic surgery team brings professional treatment to patients in central Taiwan. Cleft lip specialist Dr. Yu Zhongzhi(余忠志), who comes from Taipei, makes his expertise available to the region, and cosmetic surgeon Dong Dongzan(蕫東瓚) serves in Taichung once a week. In our next story, we find out what motivated these plastic surgeons to work away from home.

台中慈濟醫院整型外科團隊,陣容堅強,家住台北的專精兔唇手術的余忠志醫師,就來到台中慈院往診,除此之外,還有整型外科名醫蕫東瓚,也是每星期一來醫院看診服務,帶您來了解他們背後的動力是什麼。



4.泰母親節愛灑A heartwarming Mother”s Day

Mother”s Day is celebrated on August 12 in Thailand. To mark the occasion, Bangkok Tzu Chi volunteers went to a local school, to arrange for the students to wash their mom”s and dad”s feet. The intimate experience helped the children and their parents appreciate each other.

八月十二號是泰國的母親節,泰國曼谷慈濟人特別前往當地的學校,舉辦愛灑活動,也讓孩子能為父母浴足,讓孩子感受到父母親的辛勞。



5.加油吧!氣仙沼(二)Recovering memories

Kesennuma City in Miyagi Prefecture of northeast Japan was wiped out by the tsunami on March 11. Those who survived lost all their possessions. Volunteers are still sifting through the wreckage, sorting what can be salvaged, and waiting for people to claim it. Their only hope is to give residents the joy of finding something that was lost.

日本氣仙沼市,被311地震海嘯重創,生還者的物品都被沖到海裡,居民說,他們的回憶都在太平洋裡了,志工隊每天到瓦礫堆中撿拾,然後清洗,等待人們認領,失而復得的喜悅,是他們重生的希望。



6.菲父女慈濟緣Father-and-daughters in Tzu Chi

Overseas volunteers returned to Taiwan recently, to attend a leadership seminar in Taipei. Yang Guoying(楊國英) from the Philippines joined Tzu Chi 14 years ago. He attended with his two daughters, who were inspired to become volunteers after joining their father on a large-scale distribution event in July.

來自海外的志工,最近回到台灣台北參加四合一幹部精進研習會,一位菲律賓的慈濟志工楊國英,十四年前加入慈濟,而這一次跟著兩個女兒前來,女兒們在七月菲律賓舉辦大型發放時接觸到慈濟,深受感動而投入志工的行列。



7.0818歷史的今天On this day, the 18th of August.

1850 Adieu, Honore!
French novelist Honore de Balzac died on this day in 1850 at the age of 51. His masterpiece, La Comedie Humaine, which contains 91 short stories and novels featuring more than 2,400 characters, presents a panorama of what life was like in France after the French Revolution.

1997 Lincoln Manors collapse
Improperly built on a dip slope in Taiwan”s Xizhi, the Lincoln Manors collapsed after the torrential rain brought by Typhoon Winnie triggered a landslide. The condominium community was home to about 1450 families. 28 people died, and more than 100 families had no home to return to. Tzu Chi immediately assisted with the ensuing rescue and relief effort.

1998 Water cellars in Gansu
To help residents of China”s Gansu endure an ongoing drought, on this day in 1998, Tzu Chi began constructing water cellars in the province. After a decade, 19,000 water cellars were built. However, the cellars were rendered useless without rainfall, thus, Tzu Chi began relocating residents closer to water sources in 2008, in what was the largest relocation project the province had ever seen.

1850年,文學拿破崙-巴爾扎克逝世,法國文學家奧諾雷‧德‧巴爾扎克,1850年的這天過世享年51歲,他的巨作-人間喜劇,涵蓋91部小說,兩千四百多位人物,詳細的描述出法國革命後的社會生活。

1997年,林肯大郡倒塌,慈濟救災膚慰,由於不當蓋在順向坡,台灣汐止的林肯大郡在溫妮颱風帶來豪大雨後,引發土石崩落而倒塌,這個豪華社區約有1450戶人家,28人死亡,超過100戶人家無家可歸,慈濟志工立即加入救災行列。

1998年,抗旱扶貧,甘肅水窖動工,為了幫助中國甘肅的居民對抗長期的旱災,1998年的這天,慈濟開始蓋水窖,十多年共計完成一萬九千座,但由於長期不下雨,讓水窖無水可汲,於是2008年開始,慈濟幫忙把居民遷移到離水源較近的位置,被喻為甘肅史上規模最大的移民工程。



8.甘肅水窖Building water cellars in Gansu

As you just saw, Tzu Chi began constructing water cellars in China”s Gansu Province, on this day in 1998. While many people take water for granted, in the dry plateaus of northwest China, every drop of water is precious. In our next story, we look back at Tzu Chi”s cellar building program, and what it meant to local people.

如你剛剛所看到,1998年的這天,慈濟在中國的甘肅開始蓋水窖,當大家把用水視為理所當然的時候,在乾旱地區的中國西北方,每一滴水都很珍貴,今天的故事,帶大家看看慈濟援建的水窖,以及援建水窖對當地人的意義為何。



END:慈少惜資源

To help young children in Taiwan appreciate the value of each drop of water, Tzu Chi volunteers organized an event for nearly 300 junior high school students in Tainan, which included a trip to the Shanlin Da Ai Community. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

為了讓台灣年輕學子珍惜每一滴水,慈濟志工特別舉辦珍惜水資源的活動,安排近三百位台南慈少成長班的學生參加,同時也帶學生們到杉林大愛園區參訪。一起來看看,感恩收看,再會。(2011.08.18)

DaAi TV Engligh News_20110817



< Thai fire victims receive aid >
< 25 years of medical mission >
< 1998: flood relief in Peru >

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Leeway Tsai. Thank you for joining us.Coming up in the show, a fire in Bangkok, Thailand robbed 21 families of their homes. Tzu Chi quickly brings the victims relief supplies and emotional support. In a brand new featured series on Tzu Chi”s 25 years of commitment to healthcare for the poor, we start with the key role the Hualien Tzu Chi Hospital plays in Eastern Taiwan. And, in our history feature, we revisit Peru, which received Tzu Chi”s aid after widespread flooding in 1998.

歡迎收看大愛英語新聞,我是蔡力薇,感恩收看。節目一開始,泰國曼谷一場大火,燒毀21戶的家園,慈濟立即為受災居民帶來物資與心靈援助;慈濟醫療志業 25周年,秉持為貧戶守護健康,首先帶大家到東台灣扮演重要角色的花蓮慈濟醫院;接著,在歷史的今天專題中,帶大家到祕魯,從1998年一場水患後,牽起慈濟與秘魯因緣。


今日新聞提要:
1. 基督城發放 Lighting up the winter
2. 泰火災發放 Fire relief in Bangkok
3. 日本轉送捐款 Helping those who helped others
4. 加油吧!氣仙沼(一) Returning to Shishiori
5. 四分之一世紀的感恩(1):病人篇 Hualien TC hospital”s 25 years of service
6. 中懺舞台準備 Taichung gears up for Water Repentance
7. 0817歷史的今天 On this day, the 17th of August
8. 慈濟秘魯賑災 Helping flood victims
END: 基隆中元節


1. 基督城發放 Lighting up the winter

Following the New Zealand earthquake in February of this year, Tzu Chi volunteers have been helping locals through distributions of relief supplies and emergency funds. In July, volunteers from Auckland held the first winter distribution to give food aid to local residents. Today, the volunteers are back in Christchurch with blankets to give the residents a warmer winter.

紐西蘭基督城在今年2月發生強震,慈濟志工持續展開救災工作,在七月,志工們首次舉辦冬令發放,為當地兩所學校的學生及家人帶來許多食物,而今天,志工們又回來,但這次是帶來毛毯,希望讓大家過個溫暖的冬天。


2. 泰火災發放 Fire relief in Bangkok

Moving to Bangkok, Thailand, a blaze in a local community has left 65 residents homeless. Fortunately, Tzu Chi soon came to their aid with relief supplies, and the landlord also decided to waive three years” worth of rent.

鏡頭轉到泰國曼谷,當地一處社區發生火災,造成65人無家可歸,幸好慈濟帶著物資前來給予幫助,而地主也決定三年不收租金。


《 靜思語 》

With love, one will enjoy harmonious relations; with harmonious relations, there will be peace.

有愛則人和;人和就平安。


3. 日本轉送捐款 Helping those who helped others

Although it has been 5 months since the devastating tsunami in Japan, love continues to pour in for victims. One of them, Mr. Sato, is a resident in Iwate Prefecture, who died after saving 20 Chinese co-workers. Now one man from China wants to show his appreciation by helping out the family that Mr. Sato left behind. Let”s see how he did it with Tzu Chi”s help.

日本三一一海嘯過後五個多月,愛心還在延續,住在岩手縣的佐藤先生,當時救了二十位中國研修生後,自己卻不幸往生了,一位住在中國的先生,希望能幫助佐藤先生的家人,一起來看看他如何委託慈濟來完成他的善行。


4. 加油吧!氣仙沼(一) Returning to Shishiori

Staying in Japan, we now go to Kesennuma of Miyagi Prefecture, to see how survivors are faring in Shishiori District, one of the worst-affected areas in the tsunami.

今天我們回到日本宮城縣的重災區鹿折地區,看看311地震海嘯後居民的生活。


《 衲履足跡 》

Protect and Maintain
Building Hualien Tzu Chi General Hospital was a demanding experience, but it brought out the best in many people, who served with their hearts and souls to protect and maintain the new hospital. Tzu Chi people everywhere reached out their hands in support of Hualien Tzu Chi Hospital. Everyone worked in the same direction, to lay the way for this bodhisattva path.

主題:談護持
開示:為了建設花蓮慈院,歷經坎坷辛苦,不過也因為浮現許多人間菩薩,付出心血、力量護持建院。所有慈濟人共同伸出雙手,朝同一方向用力,同步踏上這條菩薩大道。


5. 四分之一世紀的感恩(1):病人篇 Hualien TC hospital”s 25 years of service

From today, we bring you a new series of features on Tzu Chi”s 25 years of healthcare service to the people living in the less developed east coast of Taiwan. In the early years of Tzu Chi, through home visitations to the poor, Master Cheng Yen was deeply struck by the harsh reality of how illness had the power to impoverish a family. So on this day in 1986, the Hualien Tzu Chi Hospital opened, with a goal to deliver human-centered healthcare. We meet Zhu Chenfu(朱陳復), whose life was saved by the doctors at the hospital 21 years ago.

今天大愛新聞為您推出慈濟醫療志業在缺乏醫療設施的台灣東部,救濟貧病醫療拓展25年的專題。早期從慈善救貧經驗中,證嚴上人體會「因病而貧」,於是發願為籌建醫院,1986年的這一天,以病人為中心的花蓮慈濟醫院啟業,接著帶您來認識一位曾在21年前在花蓮慈濟醫院挽回一命的朱陳復。


6. 中懺舞台準備 Taichung gears up for Water Repentance

Staying in Taiwan, the Water Repentance musical production that toured Kaohsiung and Taipei will next open in Taichung this coming Friday, and will be held inside an inflatable dome. Sound and lighting have been set up, and dozens of smaller tents have also been erected around the dome to give the audience and performers a place to take a break before and during the show. In the next report, we find out the level of labor involved in setting up the lighting and sound equipment for the show.

繼高雄與台北之後,這個星期五,法譬如水經藏演繹即將在台中登場,將在充氣式小巨蛋裡面展演,燈光音響的設備陸續到位,小巨蛋外還有48個帳篷區,讓會眾和志工休息用的,接下來帶您看看,設置燈光音響所需投注的時間與人力。


7. 0817歷史的今天 On this day, the 17th of August

1945 End of Manchukuo
The puppet state, Manchukuo, established by Japan in 1932 with the last Qing Emperor, Puyi, as the ruling monarch came to an end on this day in 1945 as Puyi signed a dissolution declaration following the defeat of the Japanese Empire.

1986 The 1st Tzu Chi Hospital
After two groundbreaking ceremonies and two years of construction, The Hualien Tzu Chi Hospital finally opened its doors for business on this day in 1986. The groundbreaking ceremony for the Hualien Jing Si Hall was also held on the same day. In 2002, the hospital was promoted to the status of regional medical center by the government.

1998 Flood relief in Peru
In light of the massive flooding in Peru due to El Nino, Tzu Chi volunteers in Taiwan join their brethren in the US, Argentina, Paraguay and other countries to hold a week long distribution and multiple free clinics in the disaster area on this day in 1998. Tzu Chi would later help the flood victims with rebuilding their homes, which moved the government to install utility lines for these new homes.

Foreign laborers in Taiwan
Taiwanese businesses have been able to apply for a special permit to employ foreign workers since 1989. However the law pertaining to the employment and management of foreign laborers was not publicly announced until July of 1992, and on this day of the same year, 7,000 foreign home assistants were officially allowed to work in Taiwan.

Homes for Toraji victims
After Typhoon Toraji caused extensive damage to southeastern Taiwan, Tzu Chi decided to help Jianqing Village(見晴) of Hualien”s Wanrong(萬榮) Township erect 12 prefabs, which were completed and moved into on this day in 2001. As residents later found permanent homes, the homes were dismantled in 2003 and used to build the Hualien Tzu Chi recycling station.

歷史的今天,八月十七號。1945年,宣讀退位詔書,偽滿州國解散。由日本扶植清朝末代皇帝溥儀所成立的滿州國,隨著日本投降,在1945年這天,由溥儀宣讀退位詔書。

1986年,花蓮慈濟醫院落成啟用。歷經兩次動土,兩年施工,佛教慈濟綜合醫院1986的這天啟業,當天也舉辦靜思堂動土典禮;2002年,花蓮慈濟醫院升格為醫學中心,提升醫療服務。

1998年,祕魯水患,慈濟馳援。因為聖嬰現象導致秘魯發生大水,由台灣、美國、阿根廷,以及巴拉圭等地的慈濟志工,在1998年的這天匯合在災區,舉辦長達一星期的發放與義診,之後並協助居民重建新家,感動當地政府,為村子架設水電。

1992年,台灣勞動市場開放外籍幫傭。從1989年開始,台灣以專案方式引進外勞,直到1992年7月正式公告外國人聘僱許可及管理辦法,這天正式開放七千名外籍幫傭來台灣工作。

2001年,見晴大愛屋完工,歡喜入厝。東南台灣受到桃芝颱風重創,慈濟決定在花蓮萬榮鄉見晴村援建十二戶組合屋,2001年的這天完工入厝,後來隨著村民陸續搬遷,見晴大愛村在2003年拆除,組合屋建材回收再利用,興建花蓮環保站。


8. 慈濟秘魯賑災 Helping flood victims

Extreme weather due to El Nino from late 1997 till the beginning of 1998 caused extensive flooding to Peru in South America. Over 300 people died and nearly 70,000 families were affected. By May of 1998, Tzu Chi volunteers from North and South America began surveying the disaster areas. And on this day of the same year, they returned to hold free clinics and hand out supplies for about 2,000 families.

因為聖嬰現象所導致的氣候異常,從1997底到1998年初,在南美的祕魯引發嚴重的水災,至少造成三百餘人死亡,將近七萬戶家庭受災,結合北美與南美的志工,慈濟在1998年五月到祕魯實地勘查,在8月16號這一天,再度來到祕魯,展開義診與發放,幫助約兩千個家庭。


END: 基隆中元節

The Chinese Ghost Festival that took place in Keelung Taiwan attracted masses who left behind just as much litter. For the fifth year now, Tzu Chi volunteers, in partnership with the local Bureau of Environmental Protection, helped clean up the waste. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

基隆中元祭節慶活動,熱鬧的人潮也帶來大量垃圾,慈濟志工連續五年和基隆市環保局配合,來到現場協助清理環境,一起來看看,感恩收看,再會。(2011.08.17)

2011年8月16日 星期二

DaAi TV Engligh News_20110816



Ausipicious time in Cape Town
Dharma hidden in choreography
Tzu Chi”s origin in Hong Kong

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Leeway Tsai. Thank you for joining us.

●Coming up in the show, volunteers in Cape Town, South Africa celebrate the seventh lunar month in true Tzu Chi style that aims to inspire kindness and faith.
●One of the strong features of the Water Repentance show is the choreography and formations-- we take a closer look to explore their meanings.
●In our On This Day feature, we take an indepth look at the origin of the Hong Kong Tzu Chi Chapter.

歡迎收看大愛英語新聞,我是蔡力薇,感恩收看。

●節目一開始,南非開普敦的志工,要以慈濟的方式凝聚一份善念,來度過農曆七月吉祥月
●水懺表演其中一個強而有力的演出,就是編排和隊形,帶大家一起去看看其中的含意
●今天歷史的今天專題中,帶大家深入探討香港慈濟分會的起源


1.南非吉祥月Auspicious month celebrations
2.0814水懺演繹Water Repentance closes in Taipei
3.外賓水懺Ambassadors moved by the musical
4.大愛台守慧命Da Ai TV staff work tirelessly
5.水懺特色(二)Water Repentance formation how & why
6.覺醒懺文(五)母女入經藏A mother-daughter bodhisattva pair
7.水懺陳國池Creating blessings instead of karma
8.0816歷史的今天On this day, the 16th of August.
9.0816(慈濟)香港分會Tzu Chi in Hong Kong
END:慈少迷你水懺


1.南非吉祥月Auspicious month celebrations

The 7th lunar month is an auspicious month according to Buddhists. Tzu Chi volunteers in South Africa”s Cape Town are holding a special event to celebrate accordingly. Volunteers hope that the event will bring together the public in doing good deeds.

農曆七月是佛教吉祥月,在南非開普敦慈濟人舉辦了吉祥月活動,不僅希望凝聚大家的善念,也希望所有人可以更積極的不殺生,和萬物結一份好緣。


2.0814水懺演繹Water Repentance closes in Taipei

Moving to Taiwan, the Water Repentance successfully concluded in the Taipei Arena on Sunday, August 14. By turning the scripture into a musical, the content of the ancient text was made more accessible for all.

8月14日星期天,水懺演繹在台北小巨蛋圓滿落幕,古老的經文,以手語音樂劇的方式演繹,讓民眾能夠更接近水懺真義。



3.外賓水懺Ambassadors moved by the musical

At the Water Repentance in Taipei, ambassadors from different countries were also among the audience. We speak to some of them to find out how they have been inspired by the musical production.

在台北小巨蛋舉辦的水懺演繹,觀眾當中還有許多來自不同國家的大使,讓我們來認識其中幾個,並聽聽他們看完水懺後的感想。



4.大愛台守慧命Da Ai TV staff work tirelessly

The Water Repentance show would not have been possible without the help of the professionals, such as program directors and cameramen, from Da Ai TV station. We joined them at the Taipei Arena.

水懺演繹能夠圓滿演出,還要感謝許多專業人員,例如大愛台的導播、攝影師等等,讓我們跟著他們來到台北小巨蛋的現場。



5.水懺特色(二)Water Repentance formation how & why

The Water Repentance musical involves months of planning and the efforts of tens of thousands of volunteers and performers. In the next story, we speak to the production team to unlock the meaning behind each of the complex formations that accounted for much of the visual impact of the show.

慈悲三昧水懺法會,數月來的策劃排演,也投入數萬人力,接下來的報導,我們特別請到水懺幕後策劃團隊,來解析節目其中的一大高潮-繁複隊形,背後蘊含的經藏法意。



6.覺醒懺文(五)母女入經藏A mother-daughter bodhisattva pair

Next up, we meet Wang Lijuan(王麗娟) and her daughter Ma Kaili(馬凱莉), both of whom performed in the Water Repentance show in Taipei. Although Kaili will be in 12th grade soon, she still takes time every day to practice for the musical. As for Lijuan, she intends to make up for being a rebellious daughter she once was by walking with her child on the Bodhisattva path.

接著,我們帶大家認識王麗娟和她的女兒凱莉,母女倆都是入經藏菩薩,凱莉即將升上高三,每天一定抽出時間一起練手語,對王麗娟來說,她藉著與女兒一起走菩提道,彌補從前與自己不和睦女兒的關係。



7.水懺陳國池Creating blessings instead of karma

We meet another Water Repentance performer, Chen Guochi (陳國池) who was once a meat wholesaler. It was not until Chen and his wife began learning Buddhism that the couple realized they were creating bad karma by killing lives. They ended their business last August, and found inner peace by taking part in the sign language musical.

我們來認識另外一位入經藏志工陳國池,過去經營鵝肉批發,直到夫妻倆接觸佛法後,他們才發現自己在造殺業,去年八月毅然收掉鵝肉批發事業,也在參與水懺的過程中,找到了心靈的寧靜。



8.0816歷史的今天On this day, the 16th of August.

1949 The death of Margaret Mitchell
Born in Atlanta, Georgia and growing up surrounded by American Civil War veterans and relatives who had lived through the war, Margaret Munnerlyn Mitchell would later author Gone with the Wind. The book won Mitchell a Pulitzer Prize in 1937 and sold more than 30 million copies. The film adaptation of the book became the highest grossing film in the history of Hollywood. On this day in 1949, Mitchell died at the age of 48 after being struck by a speeding vehicle five days earlier.

1992 Radioactive homes
The radioactive home cover-up scandal in Taiwan was finally made public as Taiwan”s Atomic Energy Council began an island-wide investigation on this day in 1992 on homes built with radioactive contaminated steel between 1982 and 1983. More than 1,000 homes in Taiwan were discovered to be built with the polluted steel. Homeowners were only able sell the homes back to the Agency at 70 percent of the original purchase price or accept installation of lead-barrier boards.

1992 1st certified Tzu Cheng
On this day in 1992, at Taipei”s Chiang Kai-shek Memorial Hall, Tzu Chi volunteers attended a sermon hosted by Master Cheng Yen, including 545 male volunteers who later became the first ever certified Tzu Cheng Faith Corps members.

1993 New home in HK for Tzu Chi
Tzu Chi”s Hong Kong liaison office was moved to a new location on this day in 1993. Dharma masters from Hualien”s Jing Si Abode and Tzu Chi commissioners attended the grand opening ceremony.

1949年,亂世佳人作者-瑪格麗特逝世,出生於美國喬治亞州亞特蘭大,並從小身邊就圍繞著美國內戰的老兵,還有參與過戰爭的親戚,瑪格麗特‧芒內爾林‧米切爾,撰寫亂世佳人,也因此在1937年得到普利茲獎,至今已發行了三千多萬冊,被改編而成的電影成為好萊塢影史上最賣座的電影,1949年的這天,米切爾因為五天前遭超速的車子撞擊,與世長辭,享年48歲。

1992年,輻射鋼筋事件,台灣清查輻射屋,台灣的輻射屋事件,終於在1992的今天,因為原子能委員會針對1982、1983年興建的房舍全面檢測,而完全的公諸於世,發現有上千戶輻射鋼筋屋,只能經由原子能委員會減價收購,或置放涵鉛的隔離擋板。

1992年,護法金剛慈誠隊,首屆受證,1992的這天在台北中正紀念堂,慈濟委員們接受證嚴上人祝福,其中包括545位慈誠隊員,是第一屆受證的慈誠志工。

1993年,香港聯絡處新址正式啟用,慈濟香港聯絡處1993年的這天,舉行啟用典禮,花蓮靜思精舍常住師父與慈濟委員前往祝賀。



9.0816(慈濟)香港分會Tzu Chi in Hong Kong

Tzu Chi”s work in Hong Kong focuses on community service, but also actively participates in international relief. It all started in early 1990s with a group of local women, who barely understood Mandarin, but had a heart full of compassion.

慈濟在香港落實社區也關懷國際,起源於1990年代初期,由一群那時候連國語都不太懂,卻有心推動慈濟的道地香港婦女一起發起的。



END:慈少迷你水懺

Finally today, after the Water Repentance musical closed with resounding success in Kaohsiung, Taiwan, local volunteers immediately followed with an abridged version of the show. The cast consisted of junior and senior high school students and their parents, who have gained new insights by their own participation. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

最後,高雄水懺音樂手語劇才剛落幕,當地志工做成短版演繹,讓校園中的國中生、高中生,還有家長共同參與,參與之後感觸更深,一起來看看,感恩你的收看,再會。(2011.08.16)