2012年11月30日 星期五

DaAiTV_DaAi Headlines_20121130



Welcome to Da Ai Headlines. I’m Wendy Chen. Thank you for joining us.


歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾,感恩您的加入。

Tuition support for students

Reduce water usuage to help TW

The life of a kindergarten principal

●Coming up in today’s show, Tzu Chi volunteers in Vietnam are partnering with a local organization, to distribute scholarship support to needy students.

●As water resource is becoming more precious, many businesses in Taiwan are implementing new steps to reuse, reduce and recycle water.

●And, we meet the principal of a kindergarten, Ceng Meiyuan(曾美媛), who continues to care for the children in her community.

●今天的提要,越南慈濟志工與當地慈善機構合作,發放助學金給貧困的朋友。

●水資源越來越珍貴,許多臺灣商人要尋找再利用水資源和降低水用量的方法。

●接著,我們帶各位認識一位幼兒園園長曾美媛,她要持續關懷當地的孩童。

今日新聞提要:

1. 越南新芽發放 Visiting the Binh Tan District

2. 美合作模式併 NGOs expand disaster relief work

3. 南非+愛爾蘭勸募併 Love pouring in from far and wide

4. 同仁募愛助南非 Helping each other’s dreams come true

5. 消失的地平線(3)工業 Industries & its conservation efforts

6. 360幼教員 The life of a kindergarten principal

7. 澎湖素食結緣 A charity fair in Penghu

8. 愛心家園義診 Free dental clinic for Chengshin

END:加創意環保

1. 越南新芽發放 Visiting the Binh Tan District

In Vietnam, since the establishment of the New Shoots Scholarship program, Tzu Chi volunteers have been helping underprivileged students in various districts. This time, the volunteers joined hands with the Ho Chi Minh City Union of Friendship Organizations and distributed scholarships in the Binh Tan District, helping a total of 146 students.

在越南新芽獎學金成立後,志工幫助了許多困苦郡的學生,這次志工和胡志明市友誼協會合作,在平新郡發放獎學金,總共幫助146學生。

2. 美合作模式併 NGOs expand disaster relief work

In the aftermath of Hurricane Sandy, Tzu Chi volunteers in the US have been conducting relief distributions to help victims restore their lives to normal. As the short-term relief work has come to an end, the Tzu Chi New Jersey Chapter and the Red Cross have now started planning mid-term relief work. The Red Cross will continue to provide lists of needy people and cleaning tools, while Tzu Chi will offer manpower and aid supplies.

桑迪風災過後一個月內,美國慈濟志工賑災沒有中斷,在結束短期救災工作後,新澤西分會與紅十字會,共同討論中期救災計畫,紅十字會將繼續提供名單和清掃用具,慈濟則會提供人力和物資。

3. 南非+愛爾蘭勸募併 Love pouring in from far and wide

Tzu Chi volunteers around the globe are continuing to contribute their share, to help Hurricane Sandy victims in the United States. One Tzu Chi volunteer in Ireland, Zheng Jijin(鄭濟慬), donated the money from garbage collection and hair cut to Tzu Chi. Meanwhile, Tzu Chi volunteers in South Africa held a food fair in China Mall, Johannesburg, to fundraise for disaster victims. Let’s take a look.

全球慈濟志工持續,為美東桑迪風災付出,愛爾蘭慈濟志工鄭濟慬省下清潔費與理髮費的錢捐給慈濟,同時,在南非的慈濟志工,於約堡的商城舉辦義賣,將所募的錢捐給災民,讓我們一起來看看。

4. 同仁募愛助南非 Helping each other’s dreams come true

Moving toTaiwan, the Tzu Chi Foundation staff in Hualien knows that every year local volunteers from South Africa will return to their spiritual homeland. Despite their hardships, these volunteers are devoted to helping others. Therefore, the foundation staff took the lead to canvass for donations for South Africa’s local volunteers. Within a month’s time, they raised a total of 1 million and 60,000 NTD.

鏡頭轉到台灣,台灣志業體的同仁知道每年南非的本土志工都會回花蓮尋根,而且知道當地志工在貧困的生活條件下仍堅持助人,因此 ,同仁自發性的為南非慈濟志工 募款,短短不到一個月的時間,總共募得106萬台幣。

5. 消失的地平線(3)工業 Industries & its conservation efforts

Although Taiwan receives an abundant rainfall every year, due to the nature of its topography, most of this rainwater runs into the sea, thus water shortages remain an ongoing problem. Today, 9 percent of Taiwan’s water reserves are used by its industrial sector. However, during water shortages, factories cannot cease operation or take more than their allocated share. As water resources slowly become stretched, water-intensive businesses have begun treating water, as a valuable natural resource, and have introduced water conservation and recycling steps into their manufacturing process. Thanks to these steps, companies have managed to cut down on their annual water usage, thus, helping not only themselves, but Taiwan’s environment as a whole. Here’s more.

雖然台灣雨量充沛,但因為地勢的關係大多數的雨水都流入海洋,因此台灣經常面臨缺水危機,目前台灣的水資源有百分之九是工業用水,然而 在缺水期間工廠不能停止作業,或是佔用過量的水資源,正當水資源漸漸吃緊,大量用水的企業,開始重視水資源並且在廠房製程中,引進省水回收的機制,因為這種機制企業得以削減年度用水量,幫助到的不只是自家企業,還有台灣整體的環境,請看以下報導。

6. 360幼教員 The life of a kindergarten principal

Before Ceng Meiyuan(曾美媛) was a kindergarten principal, she was a stay-at-home mom, but with her husband’s support, she started her own kindergarten to help working mothers, take care of their children. In the past 35 years, her kindergarten has seen the expansion of up to 300 students, however, with Taiwan’s declining birthrate, her enrollment has decreased to some 30-40 students. Many ask, why doesn’t she just retire, but Ceng feels that her calling to care and love these children outweighs anything else.

在當幼稚園園長前 ,曾美媛原本在家帶小孩,在先生支持下,從此投入幼兒教育,35年來學生人數多高達三百人,直到現在因為台灣少子化,幼稚園學生數銳減到三、四十人,人們問她,要不要就退休,但只要想到這群孩子能夠有人疼、有人教,再怎麼辛苦 ,她都願意扛。

7. 澎湖素食結緣 A charity fair in Penghu

In Taiwan’s Penghu(澎湖), the Taiwan Fund for Children and Families, held a year-end charity fair, where various groups and participants gathered together to show their love to those in need. Local Tzu Chi volunteers sold meatless dishes, in hopes of promoting vegetarianism to more people, and all the money raised was donated, to the Taiwan Fund for Children and Families Penghu(澎湖) Chapter.

在台灣, 澎湖區家扶中心舉辦歲末送暖親子園遊會,來自各界的團體或個人共同來付出愛心,澎湖慈濟志工義賣素食,希望推動素食人文將義賣所得捐贈澎湖家扶中心。

8. 愛心家園義診 Free dental clinic for Chengshin

On November 18th, Taoyuan Tzu Chi volunteers and TIMA medical staff, visited the Chengshin(誠信) Special Home and held a free dental clinic for the children there. As most of the youngsters were afraid of receiving treatment, volunteers and doctors all patiently accompanied the children and treated them as their own family members.

在11月18日這天,桃園區慈濟志工和人醫會醫護團隊來到中壢的誠信愛心家園舉辦牙科義診,雖然孩子都很害怕看牙,不過人醫會醫師很有耐心,把這裡的孩子都當成自己的家人。

END:加創意環保

Going into autumn every year, is the season in which Canada experiences a great amount of falling maple leaves. Cherishing any natural resources, Tzu Chi volunteers in Vancouver turned the leaves into rose-shaped flowers and gave them to senior residents at the local nursing home. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

每年到了秋冬季節之際,加拿大國寶植物楓樹就會有許多落葉,溫哥華慈濟志工珍惜這些資源,發揮創意做成玫瑰造型的花朵,準備要送給老人院的爺爺奶奶們,一起來看看,感恩,收看,再會。

(2012.11.30)

DaAiTV_DaAi Headlines_20121129



Aid distribution for Ocean Township

Reduce groundwater dependency

Ensuring martial arts shines on

Welcome to Da Ai Headlines. I’m Wendy Chen. Thank you for joining us.

歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾,感恩您的加入。

●Coming up in today’s show, US Tzu Chi volunteers continue to help Hurricane Sandy survivors with a relief distribution in Ocean Township of New Jersey.

●In our feature reports on land subsidence in Taiwan, we find out what the government is doing to help farmers change their farming methods.

●And, we meet a martial arts master, Lin Changxiang (林昌湘), who is doing what he can to ensure this traditional art shines on.

●今天的題要 ,美國慈濟志工來到新澤西海洋城發放,持續幫助風災的受災民眾。

●今天的消失地平線 ,台灣專題中,看看政府如何協助農人們改變耕種方式。

●接著,帶大家認識武術教練林昌湘,如何讓這個藝術發揚光大。

今日新聞題要:

1. 海洋城發放 Ocean Township relief distribution

2.美電話慰災民 Phone calls caring for victims

3.洛杉磯義診 Recipients become givers at free clinic

4. 澎湖西嶼往診 Home visitations in Penghu

5. 消失的地平線(2) 農業 Government helps solve water problem

6. 360武術教練 Ensuring martial arts shines on

7.廣州訪視 Bringing hope to needy families

8. 南非監獄關懷 Seizing every opportunity

END:馬幼兒勸募

1. 海洋城發放 Ocean Township relief distribution

In the United States, the Tzu Chi New Jersey Chapter, carried out its 8th aid distribution, at a local school to help 227 households in Ocean Township and Bar-ne-gat Township.

美國慈濟新澤西分會針對桑迪風災的第八場發放,在新澤西的一所小學舉行,這次共發放兩百二十七戶,幫助海洋鎮與本尼根的受災戶。

2.美電話慰災民 Phone calls caring for victims

At the Tzu Chi US Headquarters in San Dimas, volunteers made phone calls to disaster victims on the east coast to show their support. During their conversations, the volunteers learned how some of the residents felt abandoned by the government, as they were ineligible to apply for subsidies. However, there were inspirational stories as well, in which survivors devoted their time to help Tzu Chi volunteers distribute hot meals.

在慈濟美國總會,美西的慈濟志工利用感恩節,用電話了解美東災民需要的援助,透過電話,了解到有些災民覺得自己被政府遺棄申請不到補助,然而,還是有些感動的故事,有的災民雖然自己受災還幫忙志工發放熱食。

3.洛杉磯義診 Recipients become givers at free clinic

Tzu Chi volunteers in Los Angeles recently held a free clinic, at the Lytle Creek Elementary School in San Ber-nar-di-no County. Serving at the clinics were bilingual local volunteers and Tzu Chings from UC Irvine and other colleges.

美國慈濟醫療基金會在洛杉磯的聖伯納迪諾萊陀溪小學舉辦醫療義診,有來自當地的雙語志工以及遠從爾灣等其他大學的慈青參與。

4. 澎湖西嶼往診 Home visitations in Penghu

In Taiwan, Northern District TIMA medical staff and volunteers, arrived in Penghu and visited the homes of care recipients in Huxi(湖西) Township, Xiyu(西嶼) Township and Magong(馬公) City.

在台灣北區人醫會醫師和志工,來到湖西鄉西嶼鄉馬公市為照顧戶居家往診。

5. 消失的地平線(2) 農業 Government helps solve water problem

Continuing on our series of reports on the issue of sinking foundations in Taiwan, we find out today what the government is doing to help lessen Taiwan’s groundwater dependency, and how some farmers are already doing their part to help, by changing the ways they grow crops.

繼續台灣的地層下陷的報導,我們今天看看政府怎麼規劃改善台灣對地下水的依賴,還有一些農民怎麼改良種植方式來減少用水量。

6. 360武術教練 Ensuring martial arts shines on

In today’s feature reports on Taiwan’s fading trades, we meet one martial artist, Lin Changxiang (林昌湘), who have taught martial arts in some 40 schools in Taipei and New Taipei City. 12 years ago, the martial arts master, who is also a national coach, even established his own club to pass on the tradition to those interested.

在今天的真情臉譜專題,我們來認識 武學大師林昌湘,先後在台北與新北市的40間學校的武術社教武術,12年前也是國家級教練,他正式開設武館教導有興趣學習的人 。

7.廣州訪視 Bringing hope to needy families

Next, in China, every month, Tzu Chi volunteers in Guangzhou(廣州), visit 37 needy families living in Zhongluotan(鐘落潭) Town. Most care recipients live in poor conditions and volunteers brought care and love into their lives.

廣州慈濟志工每個月定期前往位於白雲區的鐘落潭鎮進行訪視,這裡大多數的照顧戶生活貧困,志工為他們帶來愛和關懷。

8. 南非監獄關懷 Seizing every opportunity

As the first Overseas Volunteers Training Seminar came to an end, local volunteers from South Africa, returned to Tzu Chi’s spiritual homeland in Hualien, where they seized every opportunity to give. The volunteers not only served at the Hualien Tzu Chi General Hospital, but also visited inmates at the Hualien Prison.

第一批海外志工研習會告一段落,南非本土志工結束營隊後,來到花蓮尋根,也趕緊把握時間付出,除了到花蓮慈院當志工外,還到花蓮監獄關懷受刑人。

END:馬幼兒勸募

We go to Malaysia at the end of our program today, and join the students at the Kuala Lumpur Da Ai Educare Center in Malaysia, as they come together to fundraise for Hurricane Sandy survivors. The youngsters putting away spare coins in their bamboo coin banks and donated them at the monthly parents study group. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

節目最後,我們帶大家到馬來西亞吉隆坡大愛兒童教育中心,在每個月一次的家長讀書會上為美國風災募心募款 ,捐出日存下的竹筒,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.11.29)

2012年11月28日 星期三

DaAiTV_DaAi Headlines_20121128



Welcome to Da Ai Headlines. I ’m Helen Liao. Thank you for joining us.


歡迎收看大愛英語新聞,我是廖珮如,感恩您的加入

Cash card for NYPD officers in the US

Pumping out groundwater, a problem?

Aarchaeologists discovering the past

●Coming up in the show today, US Tzu Chi volunteers arrive at the NYC Police Association, to hand out cash cards to police officers, who are also disaster victims.

●As famers tend to pump ground-water to water their fields; we find out why this process is affecting the lives of Taiwan ’s citizens.

●And in today ’s feature reports on Taiwan ’s unique trades, we meet a group of archaeologists, who are working at a heritage site.

●今天的提要 ,美國慈濟志工來到紐約市警察協會,發放現值卡給73位同樣是受災戶的紐約市警察。

●因為農人抽取地下水灌溉農田,帶大家探討抽地下水後,對人民 所帶來的影響。

●接著,今天的台灣真情臉譜專題中,帶大家認識一群 在遺址地區工作的考古員。

今日題要:

1.紐約警察發放 Helping NYPD officers with cash cards

2. 美湯姆斯河發放 Three townships receiving help

3.漳州冬令初勘 Yearly winter aid distribution

4. 消失的地平線 (1) 惜福之島 The problem of sinking foundations

5. 雪隆新芽(六 )TC ’s scholarship helps many

6. 360考古員 Aarchaeologists discovering the past

7. 身障便利店 Convenience store, a work center

8. 工坊助身障者 Teaching skills for survival

END:美幼兒感恩節

1.紐約警察發放 Helping NYPD officers with cash cards

We kick off today ’s show in the United States, after Hurricane Sandy struck the east coast of the United States, New York City police officers had to work 16 hours a day, to help the disaster victims clean up their homes. However, many police officers were actually disaster victims themselves, who only had the opportunity to clean up their home, when they were off duty. To help these public servants, Tzu Chi volunteers went to the NYC Police Association, in downtown Manhattan, to hand out cash cards to 73 police officers.

節目一開始,來到美國桑迪颶風侵襲美國東岸後,紐約市警察每天工作16個小時幫助災民恢復正常生活,很多人或許不知道,這些警察其實也是災民,他們要等到卸下職務才能清理家園,為了幫助這些人民公僕,慈濟志工來到位於曼哈頓下城紐約市警察協會,發放現值卡給73位警察。

2. 美湯姆斯河發放 Three townships receiving help

Last Saturday on November 24th, in the township of Toms River, New Jersey, Tzu Chi volunteers held an aid distribution for a total of 561 residents. The receipients all came from the hard hit townships of South Toms River, Ocean Gate and Toms River. One of those picked up her cash card, was 93-year-old Anne Cas-tog-ma, whose house was destroyed by the hurricane. As the distribution date fell on her birthday, she said the care and supplies given by Tzu Chi, made it one of the best birthdays in her life.

上周六 11月24日在新澤西的湯姆斯河市志工展開聯合發放,幫助561位民眾,這些災民來自於南湯姆斯河海洋門市和湯姆斯河,慈濟志工發放現值卡帶來耶誕節的希望,現場有一位93歲的奶奶房子全毀,她在生日這天領到慈濟的物資,她說這是這輩子最棒的生日。

3.漳州冬令初勘 Yearly winter aid distribution

In preparation for their upcoming winter aid distribution, volunteers in China ’s Zhangzhou(漳州), recently held home visitations in 8 townships, al-together visiting more than 300 families. As volunteers went door to door, they saw traces of past years ’ distributions, proving how much these yearly distributions mean to the community.

為了準備即將到來的冬令發放,漳州的慈濟志工走訪8個鄉鎮,訪視300多戶,走進居民家中,志工發現慈濟先前發放的物品民眾都珍惜的使用,可見發放對他們的意義非凡。

4. 消失的地平線 (1) 惜福之島 The problem of sinking foundations

In Taiwan, as rainfall is unevenly distributed throughout the year, the island often faces water-shortage problems. To find ways around this, many farmers tend to pump ground-water to water their fields; however, this has created a problem of land sub-sid-ence. It is predicted that if this problem continues, in 10 years, Taiwan ’s High Speed Rail will no longer be operational, as the land on which it sits, will become uneven.

台灣的年降雨量分配不足導至缺水狀況,許多農民抽地下水來灌溉稻田,因此,造成地層下陷,有人預言,因為土地不平,高鐵可能會在十年內停擺。

5. 雪隆新芽(六 )TC ’s scholarship helps many

Since its establishment, Tzu Chi ’s New Shoots Scholarship program has helped lift the burden off many families around the globe. After having helped many families in Malaysia, teachers and students reciprocated Tzu Chi ’s kindness and love through a series of activities.

由於新芽的補助,讓許多家庭減輕了生活負擔 ,在馬來西亞 師生與家長為了回饋慈濟及社會,呈現了一系列愛的回饋。

6. 360考古員 Aarchaeologists discovering the past

Many of us, when thinking of archaeology, only think of the ex-cavation process; however, the work of these archaeologists is much more. In today ’s feature reports on Taiwan ’s unique trades, we travel to Taichung(台中) ’s National Museum of Natural Science, and meet a group of archaeologists, who are working at a heritage site there.

很多人對考古的印象都只有挖掘,其實真正的考古人員工作相當繁複,在今天的真情臉譜專題,我們來到台中的國立科博館,認識一群考古家努力的保存歷史。

7. 身障便利店 Convenience store, a work center

In Taiwan, the Victory Potential Development Centre for the Disabled, has joined hands with FamilyMart to establish the country ’s 1st convenience store, that is also a work center. Thanks to the collaboration between the two, people with special needs, finally are given a chance to work and become financially independent.

台灣勝利身心障礙者潛能發展中心和全家便利商店合作,首創的第一家超商類庇護工廠,有了兩者的合作,這些身心障礙的朋友終於有機會工作,也體驗到經濟獨立。

8. 工坊助身障者 Teaching skills for survival

Tainan(台南) ’s Lianxinyuan(蓮心園) Education and Nursing Center, is a place where adults with special needs, can learn skills to make a living. One father took an early retirement, to take care of his daughter, as he fear that after she graduated from school, she would have no where to go. Luckily he found out about the center. The workshop teaches hand and eye co-ordination through simple handiwork. Here ’s more.

台南蓮心園基金會的工作室是一個成年的智能障礙者,可去學生活手藝的一位爸爸提早退休照顧女兒,因為女兒從職校畢業,害怕他沒地方去,還好找到這家工作室,透過做手工,訓練五官協調,一起來看看。

END:美幼兒感恩節

Going back to the United States at the end of the show, the Tzu Chi Kindergarten in Mon-ro-via, California recently organized a Thanksgiving celebration, where students, teachers and volunteers prepared a series of performances and also held a blessing ceremony. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

節目最後,回到美國蒙洛維亞,大愛幼兒園最近舉辦了感恩節活動,師長及志工帶領著小朋友們進行表演和祈福活動,一起來看看,感恩收看, 再會。

(2012.11.28)

2012年11月27日 星期二

DaAiTV_DaAi Headlines_20121127



Welcome to Da Ai Headlines. I’m Helen Liao. Thank you for joining us.


歡迎收看大愛英語新聞,我是廖珮如,感恩您的加入。

Becoming certified Tzu Chi volunteers

Five rounds of aid distribution in Thailand

A new Jing Si Books and Cafe in Changhua

●Coming up in today’s show, in Taiwan we join the overseas Tzu Chi volunteer certification ceremonies, at the Jing Si Halls in both Sanchong(三重) and Banqiao(板橋) District.

●As weather is getting colder, Thailand Tzu Chi volunteers join hands with the Duang-kaew Foundation, to carry out 5 rounds of aid distributions.

●And, also in Taiwan, we go to the Yongjing(永靖) Recycling Station in Changhua(彰化), to visit the newly established Jing Si Books and Cafe.

●今天的提要,在台灣我們來到三重和板橋的海靜思堂,看看海外慈濟志工的受證典禮。

●因為天氣漸漸變冷 ,泰國慈濟志工與琉璃光基金會一起進行五場冬令發放。

●接著,來到彰化永靖環保站,看看靜思書軒啟用的狀況。

今日題要:

1. 三重&板橋 上人受證 Becoming certified Tzu Chi volunteers

2. 板橋三重海外志工 Let’s meet TC volunteers

3. 嘉義翻車後續 A tragic accident

4. 星智障義診 Free dental clinic for the handicapped

5. 泰北冬令發放 Five rounds of aid distribution in Thailand

6. 海門社區發放 Relief works never stops

7. 越南桑迪募款 Helping storm survivors

8. 雪隆新芽1900(五) Models of filial behavior

9. 永靖書軒啟用 A new Jing Si Books and Cafe in Changhua

10. 義大大愛感恩 DA.AI Technology in Kaohsiung

END:竹筒援美東

1. 三重&板橋 上人受證 Becoming certified Tzu Chi volunteers

In Taiwan, two Tzu Chi volunteer certification ceremonies were held at the Sanchong(三重) and Banqiao(板橋) Jing Si Hall, in which Master Cheng Yen was also present. As many overseas volunteers have been waiting for this moment for a long time, many were moved to tears, when they received their commissioner and Tzu Cheng certification.

在台灣,三重和板橋靜思堂舉行了兩場,慈濟志工受證典禮, 證嚴 上人也親自來到現場,對於許多海外志工來說這是個期待已久的一天,因此接到自己受證的名牌,許多人都感動的哭了。

2. 板橋三重海外志工 Let’s meet TC volunteers

As the first Overseas Volunteers Training Seminar, successfully concluded in New Taipei City’s Banqiao(板橋) and Sanchon(三重) Districts, we meet a few Tzu Chi volunteers, who have gained blessings from giving to others. In meeting all these volunteers, one can see that Tzu Chi volunteers truly comes from all walks of life.

慈濟海外培訓委員慈誠的研習會,在新北市的板橋跟三重區展開,我們帶各位認識幾個慈濟志工,因為捨而得的更多,而這些慈濟志工真的都是來自不同背景。

3. 嘉義翻車後續 A tragic accident

On the evening of November 24th, a tragic bus accident took place on National Freeway No. 1, which was northbound for Chiayi (嘉義). The bus overturned, resulting in the death of 3 passengers and 24 injuries. The victims were soon taken to the Dalin(大林) Tzu Chi General Hospital, where Tzu Chi volunteers were on scene to comfort the victims’ families.

在11月24日傍晚,國道一號北上嘉義路段客運翻車意外,總共造成車上三名乘客往生,24人輕重傷,傷者送往大林慈濟醫院就診,慈濟志工也到醫院關懷傷者及家屬。

4. 星智障義診 Free dental clinic for the handicapped

The Tzu Chi Singapore Chapter, works with the Movement for the Intellectually Disabled of Singapore every year, to provide dental check up for mentally handicapped children. To relieve the children’s fear of the dental treatments, TIMA medical staff and Tzu Chi volunteers, prepared a series of performances for the youngsters to enjoy.

慈濟新加坡分會每年都會跟「智障人士福利促進會」合作,為一群特殊孩子進行牙齒檢查,為了減輕孩子的恐懼,人醫會成員與慈濟志工準備了許多有趣的節目,讓孩子舒緩緊張情緒。

5. 泰北冬令發放 Five rounds of aid distribution in Thailand

In Thailand, to help the residents living in the Nan province get through the cold winter, Tzu Chi volunteers worked with the Duang-kaew Foundation, to carry out five rounds of aid distributions, giving blankets and second hand clothes to over 1,000 households.

位於泰國北部的難府,天氣越來越冷,因此慈濟志工特地與泰國琉璃光基金會合作,前往難府進行五場發放,讓超過一千戶的家庭拿到毛毯和二手衣物來過冬。

6. 海門社區發放 Relief works never stops

In the United States, to help the Hurrican Sandy victims in the Sea Gate community of Coney Island, New York, Tzu Chi volunteers worked with the Jewish Community Council, to provide relief supplies to 198 households.

美國慈濟人繼續走進許多災區,幫助無助災民,慈濟和康尼島,猶太社區理事會合作,來到這個受創嚴重的社區,為198戶進行發放。

7. 越南桑迪募款 Helping storm survivors

Also to help the storm suvivors, Vietnam Tzu Chi volunteers also wanted to contribute their share by canvassing donations. However, in Vietnam, it is not easy to collect donations in public, so the volunteers decided to raise funds, after study groups and sign language classes instead. Let’s take a look.

為了幫助美國桑迪颶風的災民,越南慈濟志工也開始募款,但是在越南要申請街頭募款不太容易,所以志工們決定在讀書會或是手語課後募款,讓我們來看看。

8. 雪隆新芽1900(五) Models of filial behavior

Tzu Chi volunteers from the Tzu Chi Kuala Lumpur and Selangor Chapter in Malaysia, recently held two New Shoots Scholarship award ceremonies at Kuen Cheng(坤成) High School. Let’s take a look at the story of two scholarship recipients.

馬來西亞慈濟雪隆分會在坤成中學舉辦兩場新芽獎助學金頒發典禮,一起來看看其中兩位受助者的故事。

9. 永靖書軒啟用 A new Jing Si Books and Cafe in Changhua

This year marks the 10-year anniversary of the opening of the first Jing Si Books and Cafe. Recently another branch of the cafe was opened, on the grounds of the Yongjing (永靖) Recycling Station in Changhua(彰化), Taiwan. Let’s take a look.

今年是靜思書軒十周年,彰化永靖環保站內,最近成立靜思書軒,一起來看看。

10. 義大大愛感恩 DA.AI Technology in Kaohsiung

To promote eco-friendly textile products, DA.AI Technology recently opened a new store at Kaohsiung’s E-Da(義大) Theme Park, giving residents a chance to learn ways to safeguard our environment.

為了讓更多人了解環保織品,大愛感恩科技進駐高雄義大世界,讓更多人了解如何保護環境。

END:竹筒援美東

Staying in Taiwan at the end of the show, to help Hurricane Sandy survivors in the United States, more than 300 Tainan(台南) Tzu Chi volunteers in Madou(麻豆) District, gathered to donate their bamboo coin banks, after a Water Repentance Sutra study group. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.



節目最後,來看台灣為了援助美東受災鄉親,台南麻豆區3百多位師兄、師姊,運用水懺演繹大共修,舉辦了竹筒回娘家活動,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.11.27)

2012年11月26日 星期一

DaAiTV_DaAi Headlines_20121126



370+ Malaysia TC volunteers

Inter-faith blessing ceremony

Aviation safety inspector

Welcome to Da Ai Headlines. I’m Wendy Chen. Thank you for joining us.

歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾 ,感恩有您的加入。

●Coming up in today’s show, we join the 373 Malaysia Tzu Chi volunteers as they participate in this year’s global training seminar in Sanchong.

●US Tzu Chi volunteers in New Jersey are sharing their experiences of the-recent relief distributions at an inter-faith blessing ceremony.

●And, we meet aviation safety inspector, Su Chongyi(蘇崇義), who many refer to as the housekeeper of Taoyuan International Airport.

●在今天的節目當中,我們跟著373位馬來西亞志工一起參與今年的海外研習營。

●美國新澤西慈濟志工前往宗教祈福會,分享最近發放的動人故事。

●另外,我們來認識航務師 蘇崇義,許多人稱他們為桃園國際機場的管家。

今日題要:

1. 三重馬國志工 With Tzu Chi illness does not matter

2. 亞庇父子受證 From bad to good relationship

3. 聖荷西冬令 Helping the homeless in CA

4. 沙加緬度街友 Handing out clothing to the homeless

5. 新澤西宗教祈福 Thanksgiving Day for family gatherings

6. 雪隆新芽 Awarded Best Character Award

7. 九十歲阿嬤做環保 Why join recycling work?

8. 澎湖個案打掃 Skills put to the test

9. 360航務師 Aviation safety inspector

10. 智障友獨立 No longer a difficult task

END:紐約小學勸募

1. 三重馬國志工 With Tzu Chi illness does not matter

At the first 2012 Overseas Volunteer Training Seminar; of the 453 volunteers at the Tzu Chi Sanchong Grounds, 373 are from Malaysia, and all are learning what it takes to be a certified Tzu Chi volunteer. All participants share a firm commitment to Tzu Chi and its missions around the globe.

2012年慈濟海外志工研習營,453位家人齊聚 三重靜思堂,其中就有373位志工來自馬來西亞,學習授證慈濟會員的過程,所有參與研習營的志工要分享追隨慈濟志業的經驗。

2. 亞庇父子受證 From bad to good relationship

Among this year’s participants at the global volunteers training workshop, is a father and son team from Malaysia’s Kota Kinabalu, who are here to be certified as Tzu Cheng Faith Corps members. The son used to be a misguided teenager with lots of anger issues. However, that all changed after he met Tzu Chi, and his father while accompanying him on the Tzu Chi path, also changed for the better as well.

在今年海外研習營中,有一對來自馬來西亞亞庇的父子檔要受證慈誠,兒子還沒踏入慈濟前是位叛逆的孩子,做慈濟後不只改變了自己,父親也因為陪伴孩子做慈濟,也改掉自己的壞脾氣。

3. 聖荷西冬令 Helping the homeless in CA

In the United States, Tzu Chi volunteers in San Jose, not only partnered with a local church to provide free breakfast once a week to the homeless people, but also have been holding winter aid distributions since 2001, giving blankets, daily necessities and sleeping bags to those without shelter.

美國聖荷西的慈濟志工和當地教會合作,每周為街友提供早餐,也從2001年開始就持續展開冬令發放,提供毛毯、生活用品與睡袋,給無家可歸的人。

4.沙加緬度街友 Handing out clothing to the homeless

Also helping the homeless in the United States, are Tzu Chi volunteers in Sacremento, who held a winter aid distribution before Thanksgiving last week. Relief items included blankets, scarves, gloves and hot meals.

同樣在協助美國街友的還有沙加緬度慈濟志工,為街友舉辦冬令發放,送上毛毯、圍巾、手套,志工也替大家準備熱食。

5. 新澤西宗教祈福 Thanksgiving Day for family gatherings

On the eve of Thanksgiving Day, an inter-faith blessing ceremony was held in New Jersey’s Cedar Grove Township. Tzu Chi volunteers were invited to share the moving stories they came across, at the recent aid distributions for Hurricane Sandy victims.

在感恩節前夕,一場宗教聯合祈福會在新澤西的雪松林市舉辦,慈濟志工分享為災民舉辦發放的點滴動人故事。

6. 雪隆新芽 Awarded Best Character Award

Recently, in Malaysia, a New Shoots Scholarship ceremony was held at the Tamil La-dang Coal-field Primary School. Among the scholarship recipients, Ree-shan-than, who comes from a single-parent family, was awarded this year’s Morality Award. To support his family, Reeshanthan taught himself how to fix computers and wants to become a computer engineer one day.

最近在馬來西亞的煤炭園坵淡小學,舉辦了一場新芽助學金的典禮,其中獲得獎學金同時也獲得品德獎的利山丹,利山丹來自單親家庭,為了幫助家中的經濟,利山丹學習如何修理電腦,更希望長大後能成為一名電腦工程師。

7. 九十歲阿嬤做環保 Why join recycling work?

Moving to Taiwan, in Tainan’s Dingmei(頂美) Recycling Station, one will find 90-year-old Gao Yulian(高玉蓮) happily sorting recyclables. A daily fixture at the recycling station, the senior resident says her time spent in recycling, keeps her healthy and happy.

將鏡頭轉到台灣,台南頂美環保站 有一位高齡九十的阿嬤高玉蓮,她每天一早就會來到環保站,她說來這裡做環保讓她身心都健康。

8. 澎湖個案打掃 Skills put to the test

Also in Taiwan, but in Penghu(澎湖), Tzu Chi care recipient, Mr. Weng (翁) suffers from diabetes, and his arms and legs are covered with wounds which cannot come into contact with water; thus, his living environment has slowly degraded over the past 2 years. On November 18th, 20 Tzu Chi volunteers arrived at the home of Mr. Weng to help him clean his home.

住在台灣澎湖的翁先生,罹患糖尿病手腳很多傷口無法碰水,有兩年沒有清掃環境,11月18日,20多位慈濟志工來幫忙他打掃房子。

9. 360航務師 Aviation safety inspector

According to statistics, some 500-600 flights depart from and arrive at Taiwan’s Taoyuan International Airport each day, bringing 70,000 travelers in and out of the island on a daily basis. With such a large amount of travelers, flight safety is the main concern of all those working at the airport. It takes not only aircraft maintenance staff and load controllers, both of whom we have met in the past few days, to ensure the safety of those traveling by air, but also the aviation safety inspectors who are in charge of a variety of tasks. Apart from ensuring the runways are clear, these inspectors are on a 24-hour shift, during which they act as the housekeepers of the airport. Let’s take a look.

根據數據顯示, 桃園國際機場 每天約有500~600架的班機起降 ,帶來7萬名旅客進出台灣 ,這樣大量的旅客進出台灣,飛航安全是機場首要任務 ,飛航安全不只需要飛機維修員,還有行李管制員來維持,我們過去兩天認識的人,還有需要負責許多工作的航務師,除了確認跑道的維持,航務師必須24小時輪班,許多人說他們是機場的守護員,讓我們一起來看看 。

10. 智障友獨立 No longer a difficult task

Next, we meet Xiaopang(小胖) who is mentally handicapped and lives in Taichung. With the assistance of the Parents Association for Persons with Intellectual Disabilities of Taichung City, Xiaopang(小胖) has gradually learned to take care of herself. Today, Xiaopang(小胖) keeps herself busy through recycling work and sorting out second hand clothing, and has learned to become more independent in the process.

台中市有位身心障礙者小胖,患有智能不足還有精神障礙,在台中市智障者家長協會的幫助下,小胖慢慢學習生活自理,她會環保分類,會整理二手物品,擁有自力更生的能力。

END:紐約小學勸募

Back to the United States at the end of our program; to contribute their share to help Hurricane Sandy victims, a local elementary school in Queens County of New York set up a fundraising campaign. Though many students came from low-income families, they all generously donated what they can. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

節目的最後,回到美國,為了協助美國風災的災民,在紐約皇后區的一所當地小學辦了募款活動,雖然許多學生都來自低收入家庭,但大家都紛紛付出一點愛心。讓我們一起來看看,感恩收看,再會。

(2012.11.26)

2012年11月23日 星期五

DaAiTV_DaAi Headlines_20121123



Welcome to Da Ai Headlines. I’m Wendy Chen. Thank you for joining us. Coming up in today’s show, Tzu Chi volunteers from around the globe are returning to Taiwan, to takepart in the first overseas training workshop. To increase Taiwan’s food self-suffi-ciency rate, the government is encouraging young farmers to return home to grow crops on rented lands. And, in our regular look on Taiwan’s unique trades, we learn the work of a load controller at Taoyuan International Airport.


歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾,感恩您的加入。今天的提要:海外慈濟志工返回台灣,參加海外研習營。為了增加糧食自給率,政府單位激勵年輕農夫返回家鄉租地耕種。接著,在今天的真情臉譜專題中,帶大家認識行李管制員的工作內容。

今日新聞提要:

1. 海外研習報到+三重迎接海外

2. 海南冬令初勘

3. 雪隆新芽

4. 糧危CPR(3)

5. 義賣助美東

6. 360行李管制員

7. 劉文義獲獎

8. 愛心眼鏡

END: 海外營香積

1. 海外研習報到+三重迎接海外

First up in Taiwan, the 2012 Overseas Tzu Chi Volunteers Training Workshop officially began yesterday, November 22nd, at the Tzu Chi Sanchong Grounds and Tzu Chi Banqiao Grounds, with volunteers from 11 countries taking part. As the hosting country of the seminar, volunteers at the Tzu Chi Sanchong Grounds did their best to make their guests feel at home.

台灣2012年慈濟海外培訓研習會,在11月22日,在慈濟三重園區以及慈濟板橋園區展開,有來自11個國家的志工參與,為了讓學員感覺到家的感覺,三重慈濟園區的志工用心準備一切。

2. 海南冬令初勘

In China, Tzu Chi volunteers are carrying out their initial survey for a winter aid distribution, in Haikou City(海口) of Hainan(海南) Province. In the recent years, the economic and cultural situation in Haikou(海口) City has improved greatly, yet for those living in remote villages, life is still difficult and many are in need of Tzu Chi’s help.

在中國,慈濟志工在海南的海口市展開冬令發放的初勘,海口市的經濟文化這幾年其實有大幅提升,不過在村落還是相對落後,人民生活貧病,需要慈濟持續付出愛心。

3. 雪隆新芽

Next, in Malaysia, the Tzu Chi Kuala Lumpur and Selangor Chapter, held 22 award ceremonies for New Shoots Scholarship recipients this month. Since organizing the first scholarship award ceremony here in 2008, Tzu Chi volunteers have continued to provide free health checks and other services, to help Indian families.

接著,在馬來西亞,慈濟雪隆分會於11月共舉辦22場次的新芽獎助學金頒發典禮,慈濟雪隆分會自2008年首次舉辦新芽助學金頒發典禮後,陸續舉辦健檢等系列活動,幫助印度裔家庭。

《 靜思語 》

If we want blessings from others, first create blessings and we will receive love and blessings in abundance.

要人祝福,不如自己付出造福,如此愛與福都有餘。

4. 糧危CPR(3)

In order to increase Taiwan’s food self-sufficiency rate, the government is encouraging farmers to grow crops on their-now fallow land, by renting it out to willing farmers. Besides the rent income, landowners will also receive a small amount of subsidy. We meet a group of young farmers, to see how they are doing their part, in helping Taiwan maintain its food self-suffi-ciency rate.

為了提高台灣的糧食自給率,政府積極推動休耕地活化,將休耕地出租給佃農來使用,除了可以收租金,老農民還可以收補助金,我們來看看青年農民回歸農村打拚的故事,看看他們是怎麼幫助提高台灣的糧食自給率。

5. 義賣助美東

In order to help Hurricane Sandy victims in the United States, Tzu Chi volunteers in Taipei’s Neihu recently held a jewelry charity fair, as a way to gather donations for the victims, and to continue spreading the message of Tzu Chi in the US.

為了援助美東風災災民,慈濟志工在內湖辦珠寶義賣會,讓大愛電視台繼續傳遞美善。

《 衲履足跡 》

On Good Healthcare

The world’s most beautiful smile is the smile of a patient. At the Taichung Tzu Chi Hospital, which covers a large area, patients are smiling more than ever. It is a sign that they are getting the best care, whether physically or spiritually, from the volunteers and medical staff.

主題:談好的醫療

開示:世間最美的笑容,是病人的笑容。台中慈院院區遼闊,隨處都可見病人的笑容,可見病患平時在醫療團隊的照顧與志工的陪伴下,疾病得到醫治,心靈亦受撫慰。

6. 360行李管制員

Many of us probably have had the experience of traveling abroad, and some might be curious as to how our baggage is loaded onto the planes we are traveling on. In today’s feature reports on Taiwan’s unique trades, we meet one load controller, Chen Ying(陳瑩), and see the hard work that goes into ensuring all cargo and baggage are loaded correctly and in time.

相信大多數的人都有出國的經驗,而有些人或許會好奇我們的行李是如何運上飛機的,在今天的真情臉譜專題,我們來認識一位行李裝載管制員陳瑩,了解原來裝載管制行李並不容易 ,而且必須確認讓行李正確又及時抵達目的地。

7. 劉文義獲獎

In Taiwan, we meet the winner of this year’s Disable Laborer Award, Liu Wenyi(劉文義), who works at the Tzu Chi Humanitarian Center in Taipei. Nine years ago, Liu was diagnosed with third stage colon cancer and wanted to end his life. Luckily, he met Tzu Chi and found the strength to go on.

在台灣,我們來認識得到優秀身心障礙勞工獎的劉文義,劉文義目前任職於慈濟人文志業中心,9年前被診斷出罹患直腸癌第三期,一度想結束生命,幸好他認識了慈濟,讓他有走下去的勇氣。

8. 愛心眼鏡

Buying a pair of glasses may be considered a luxury for impoverished families. To help those in need, the Changhua(彰化) Parent Union Advisory Council invited 50 optometrists, to provide free eye examinations and prescription glasses for poor students in remote areas. To date, 300 students from low-income households have been seen and given free prescription glasses.

有些弱勢家庭的孩子,要配一副眼鏡都是奢求,為了幫助這些民眾,彰化縣各級學校家長會邀集五十間眼鏡行,免費替縣內偏遠地區的的弱勢孩子驗光配眼鏡,已經有三百多名低收入戶的學子配鏡完成。

END: 海外營香積

With over 850 volunteers gathered at the Tzu Chi Sanchong Grounds for this year’s global volunteers training seminar, 45 kitchen volunteers from the Songshan District were mobilized to help prepare meals. Though most of the volunteers are over 70 years of age, all happily give what they can. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

在慈濟的三重園區的海外營隊,齊聚850多人,松山區的香積組這次動員了45位志工來張羅大家的餐點,這些志工大多是年過七旬的老菩薩,他們歡喜付出,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.11.23)

2012年11月22日 星期四

DaAiTV_DaAi Headlines_20121122



Welcome to Da Ai Headlines. I’m Wendy Chen. Thank you for joining us. Coming up in today’s show, Tzu Chi volunteers in China are kicking off this year’s first set of winter relief distributions in Beijing. In our continuing series of feature reports on food crisis, we find out why Taiwan’s farmers are opting to leave their fields in fallow. And, we meet a group of aircraft repairmen in Taichung, who work behind the scenes to ensure our safety when traveling on airplanes.




歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾,感恩您的加入。今天的題要:中國慈濟志工在北京啟動第一場的冬令發放。今天的糧危專題中,帶大家看看為何台灣的農人寧可選擇休耕。接著,來看看在台中的一群飛機維修人員,他們在幕後如何確保飛航的安全。

今日新聞提要:

1. 北京冬令發放

2. 雪隆新芽(一)

3. 唐美雲募大愛

4. 愛爾蘭募款

5. 糧危CPR(2)

6. 陳秋華談難童

7. 美醫師節義診

8. 360飛機維修員

9. 腿傷網拍謀生

END: 南慈中運動會

1. 北京冬令發放

First up in China, Tzu Chi volunteers have kicked off their annual winter aid distributions, with Beijing Tzu Chi volunteers traveling to Wangping(王平) Town in Mentougou(門頭溝) District, to hand out rice, flour, blankets and jackets, helping a total of over 300 residents. Though each bag of flour weighs 30 kilos, volunteers work together to move the heavy supplies outside the warehouse, to give residents the much needed assistance.

首先來看中國,慈濟在中國展開冬令發放活動,北京慈濟志工前往門頭溝區王平鎮,發放白米、麵粉、棉被,以及棉襖,共有三百多人受惠,即使是一包30公斤重的麵粉,38位志工齊力扛著就走,要讓鄉親感受得到這份溫暖。

2. 雪隆新芽(一)

Now in its fifth year, the New Shoots Scholarship program held by the Tzu Chi Kuala Lumpur & Selangor Chapter in Malaysia, has more students than ever. This year saw an increase of 4,000 applicantions, as well as the addition of three new award categories for good behavior, scholastic achievement, and filial behavior. To deal with the large volume of applicants, 24,000 shift of volunteers were mobilized to help out with home visitations and the mountains of paperwork. However, thanks to their teamwork and the efforts of teachers around the nation, 6,801 students received the scholarship without problems.

慈濟馬來西亞雪隆分會新芽助學金專案,今年已經邁入第5年,申請人數再次提升,今年增加了四千名申請者,還多出了三種新獎項,品德優良、學習進步獎和孝悌獎,為了因應大量的申請者,共動員了兩萬四千名志工進行家訪,處理申請資料,幸好有全國老師的付出,6801名學生接受了助學金。

3. 唐美雲募大愛

To help Hurricane Sandy survivors in the United States, Tzu Chi volunteers have been fundraising in 17 countries around the globe. Recently a three-day charity sale was held at the Tzu Chi Humanitarian Center in Taipei, Taiwan, and among the items on sale were DVDs and books donated by the Tang Meiyun(唐美雲) Taiwanese Opera Company.

為了幫助桑迪颱風的災民,17個國家的慈濟人已經開始進行募款,最近慈濟人文志業中心舉辦三天的義賣活動,義賣商品中有唐美雲劇團所捐贈的表演光碟和叢書。

4. 愛爾蘭募款

Also canvassing for donations for Hurricane Sandy victims, are Tzu Chi volunteers in Ireland, who started raising funds from those closest to them, as well as co-workers and shop owners in their community. After volunteers explained the idea behind the donation drive, many took the time to make donations, and also film or write words of encouragement for the disaster victims.

也是為美東桑迪颶風災民募款的報導,在愛爾蘭的慈濟志工,決定先向身邊認識的人開始,志工向同事說明慈濟為美東發起募心募愛的活動,大家都很願意付出,除了捐善款,還錄影,或寫些東西鼓勵紐約和新澤西的災民。

《 靜思語 》

Knowledge does not equal wisdom, for it takes wisdom to benefit humanity.

有知識未必有智慧,有智慧的人能利益人群。

5. 糧危CPR(2)

As Taiwan’s farm land reform is going into affect on January 1 st of 2013, some senior farmers are opting to let their land lay fallow and receive subsidies instead of renting out their farm land for others to work on, as they are afraid of bad tenants ruining their lifetime of hardwork. Let’s take a look at what the government is doing to help ease these senior farmers’ minds.

台灣2013年一月開始將推動活化休耕政策,有些老農民寧可選擇休耕,不願出租農地,繼續領取政府的補助,因為怕土地被放領,一起來看看政府是如何安撫這些農民的心。

6. 陳秋華談難童

As civil war continues to rage in Syria, the number of refugees fleeing the war-torn country to neighboring Jordan continues to mount. Tzu Chi volunteers in Jordon have been doing their best, to find ways to ensure that the young children among these refugees, find some stability in their lives with regular schooling and meals.

敘利亞境內的紛亂持續,有越來越多的難民逃往鄰國約旦避難,當地慈濟志工陳秋華,不捨孩子連童年都得顛沛流離,要替孩子尋求穩定又能求學的生活。

7. 美醫師節義診

Recently, TIMA medical staff from the Tzu Chi Northern California Chapter, held a "Community Health Day" on November 11th, in Mil-pi-tas. In addition to the check-ups provided by doctors, dentists, and ophthalmologists, the clinic also offered free flu shots for those that requested them. Everyone was moved by the dedication of the volunteers and many chose to donate a little, to help those still suffering in New York and New Jersey.

最近,慈濟美國北加州分會醫療組結合社區志工,在11月11日,於加州苗必達市舉辦冬季社區健康日,除了有中西醫、牙科、眼科等服務,也提供流感疫苗注射,慈濟志工邀約來求診的民眾,都感覺非常溫馨,也藉機會響應慈濟募款,幫助紐約和新澤西的災民。

《 衲履足跡 》

On Tzu Chi Humanitarian Center

The Tzu Chi Humanitarian Center has a mission to purify human hearts through media channels. Each staff member must take part in documentation of Tzu Chi’s history and development. As the center’s work is about bearing witness to history, the Master reminds the staff to put even more effort into their work.

主題:談人文志業中心

開示:人文志業中心負有傳播清流、淨化人心的使命,需要靠同仁紀錄每一步志業足跡;一般媒體只是報消息,慈濟人文志業要寫歷史,所以勤勉大家要用心謹慎。

8. 360飛機維修員

Yesterday, we learned the work of a wind turbine repairman, and in today’s report on Taiwan’s unique trades, we meet another group of repairmen, this time those who work on aircrafts. As we all know, in the past few decades, traveling abroad has been made easy thanks to the convenience of airplanes. However, it takes a special set of skills to be able to inspect and repair these aircrafts, each time they return to base. Let’s go now to Taichung and meet a team of repairmen from the Hanxiang(漢翔) Airline.

昨天,我們認識了風機維修員的工作,在今天的真情臉譜專題中,我們來認識另一群維修員,專門維修各種不同的飛機。我們也知道,過去幾十年來,有了飛機這樣的交通工具,出國是一件相當簡單的事情,不過維修飛機全得靠維修員專業的能力,讓我們一起到台中,認識漢翔航空的飛機維修員。

9. 腿傷網拍謀生

Looking at a situation differently is often a very effective way to get out of the rut you’re in. 26-year-old Liang Shangcheng(梁尚誠) lost the use of his right leg due to an accident two years ago. He was able to see past his disability, after one nurse told him that he should count his blessings as he still has the use of his other leg. Today, Liang has his own online bakery and continues to make delicious cheesecakes.

遇到生命中的低潮,轉個彎,轉個心念,就能海闊天空。今年二十六歲的梁尚誠,兩年多前的一場車禍事故,導致右腿受傷,他現在能用正向心態過日子,是一位看護對他說,他需要知福,因為他右腳還能使用。最近梁尚誠開始在網路上賣蛋糕,努力做乳酪蛋糕。

END: 南慈中運動會

The Tainan Tzu Chi High School places a strong emphasis on students’ development in the "Five Ways of Life", which is virtue, wisdom, health, community and aesthetics. At the school’s sport day, students demonstrated what they have learned, including etiquette and environmental ideals. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

台南慈濟中學一向注重德智體群美,五育的均衡發展,校慶運動會上,學生把平日所學展現出來,行進中有禮儀,也具有環保概念,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.11.22)

DaAiTV_DaAi Headlines_20121121



Helping Hurricane Sandy victims in US

How to reduce reliance on foreign crops?

Making sure wind turbines run smoothly

Welcome to Da Ai Headlines. I’m Helen Liao. Thank you for joining us.

歡迎收看大愛英語新聞,我是廖珮如感恩您的加入。

●Coming up in the show today, US Tzu Chi volunteers are conducting relief distributions in various areas in both New York and New Jersey.

●As Taiwan only produces 33 percent of the rice needed, we take a look at government’s plan to reduce dependency on foreign imports.

●And, in our feature reports on Taiwan’s unique trade, we meet a group of maintenance staff, who ensures the wind turbines run smoothly.

●今天的題要,美國慈濟志工在紐約和新澤西各區進行發放援助

●因為台灣糧食自給率只有百分之33 ,我們來看看政府要降低進口量的計畫

●接著,在台灣真情臉譜專題中,帶大家看看一群維修師傅要確認風車運轉順利。

今日新聞提要:

1.史坦頓第三天 Final distribution in Staten Island

2.布魯克林第二天 Tzu Chings join in aid distribution

3.柏克萊發放 One month since Sandy

4. 發放小志工 Aid distribution at Berkeley Township

5. 糧危CPR(1) How to reduce reliance on foreign crops?

6. 板橋大掃除 Welcome volunteers from abroad

7. 360風機維修 Making sure wind turbines run smoothly

END:高雄鬧區驗血

1.史坦頓第三天 Final distribution in Staten Island

We start of the show in the United States, as we enter the 3rd and final day of large-scale distributions in Sta-ten Island, New York, a total of 144 Tzu Chi volunteers from United States and Canada, successfully distributed relief aid to 2,112 families.

今天節目一開始來到美國,紐約史坦頓島發放進入第三天也是最後一場的大型發放,共動員了144位慈濟志工一同發放,順利發放2112戶居民。

2.布魯克林第二天 Tzu Chings join in aid distribution

In Brooklyn’s Ge-rrit-sen Beach Elementary School, Tzu Chi continues to hand out cash cards to disaster victims. Besides the volunteers, Tzu Chings from Boston and New York also joined the aid distribution. Here’s more.

在布魯克林區格瑞森海灘小學,慈濟志工持續發放現值卡幫助災民,除了慈濟志工,還有來自波士頓和紐約的慈青也一起來幫忙,請看以下報導。

3.柏克萊發放 One month since Sandy

As Thanksgiving falls on this Thursday, November 22nd, it also marks the one month anniversary, since Hurricane Sandy brought severe destruction to residents along the east coast. Hoping to bring some warmth to the victims on the eve of Thanksgiving, volunteers from the Tzu Chi New Jersey Chapter mobilized over 100 volunteers, to ensure the last relief distribution will end on a perfect note.

這個星期四就是感恩節了,桑迪風災也即將在月底屆滿一個月,為了讓災民可以在寒冬中過個溫馨的假期,慈濟新澤西分會動員了一百多位志工,要讓這場感恩節前最後一次發放能圓滿順利。

4. 發放小志工 Aid distribution at Berkeley Township

Also in the United States, at Berkeley Township, New Jersey, Tzu Chi volunteers held their last aid distribution before Thanksgiving. On the scene, many youngsters who came to pick up the relief supplies were inspired to help raise funds. Children who came with their parents, also join the volunteers’ ranks and help the disaster victims with a smile.

在美國新澤西的柏克萊鎮,慈濟志工舉辦感恩節前最後一場發放,現場來領物資的年輕人受到啟發也投入募款行列,也有跟著父母來的孩子,學習志工為受災的鄉親服務,用燦爛的笑容膚慰鄉親的心。

5. 糧危CPR(1) How to reduce reliance on foreign crops?

Currently Taiwan’s yearly dependency on imported rice is 140,000 metric tons with a low self-sufficiency rate of 33 percent. To help reduce the country’s dependency on foreign imports, the government is enforcing a new plan, to increase the domestic production of grains.

台灣每年必須進口14萬公噸的米 ,糧食自給率只有百分之33,為了調節稻米產量,政府持續獎勵農民休耕,增加糧食自給率。

6. 板橋大掃除 Welcome volunteers from abroad

On November 21st, overseas Tzu Chi volunteers will return to Taiwan, to receive their commissioner’s certification from Master Cheng Yen. Over last weekend, more than 600 volunteers gathered to tidy up the Banqiao(板橋) Jing Si Hall, which will become one of the host venues.

11月21日,海外志工返台要接受上人授證,上周末主辦場地之一板橋靜思堂,動員了六百多位志工進行大掃除。

7. 360風機維修 Making sure wind turbines run smoothly

Wind power has been widely used around the globe over the past decade, and Taiwan is one of the many countries that has invested in this green energy. To ensure these wind turbines run smoothly, a group of maintenance staff are assigned to take care of them. In today’s feature report on Taiwan’s unique trades, we learn the work of a wind turbine maintenance staff.

風力發電是全球近十年來發展最迅速的綠色能源,風力發電機想要在強勁的風勢中順利運轉,靠得是一群辛苦的維修人員,今天真情臉譜專題,我們來了解風機維修員的工作。

END:高雄鬧區驗血

To encourage more people to donate their bone marrows to help patients in need, Kaohsiung(高雄) Tzu Chi volunteers took to the streets, explaining to passersby the process of donating bone marrows and answer any questions, in hopes of getting more people to become donors. We will leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

為了鼓勵民眾捐贈骨髓,高雄慈濟志工走上街頭解說捐贈骨髓的過程,也解答大家心中的疑問,希望大家能能成為骨捐者。一起來看看, 感恩收看, 再會。

(2012.11.21)

2012年11月20日 星期二

DaAiTV_DaAi Headlines_20121120



Welcome to Da Ai Headlines. I’m Helen Liao. Thank you for joining us. Coming up in the show today, New York Tzu Chi volunteers are distributing aid supplies to Hurricane Sandy victims in Ge-rrit-sen Beach, Sta-ten Island and Long Island. Meanwhile, New Jersey Tzu Chi volunteers are also distributing cash cards and relief items to storm survivors in Little Ferry, Union Beach and South Toms River. And, in our feature reports on Taiwan’s fading trades, we meet 45-year-old motorbike repair-man Chen Wuliang(陳武良).


歡迎收看大愛英語新聞,我是廖珮如,感恩您的加入。今天的題要:紐約慈濟志工來到格瑞森海灘、史坦頓島,以及長島,發放物資給桑迪風災災民。另外,新澤西慈濟志工也發物現值卡和物資給小渡輪、聯合海灘,以及南湯姆斯河的風災受災民眾。接著,今天的台灣真情臉譜專題中,帶各位認識45歲修理機踏車的師傅陳武良。

今日新聞提要:

1. 布魯克林發放

2. 史坦頓第二天

3. 長島發放

4. 小渡輪發放

5. 聯合海灘發放

6. 阿難市長志工

7. 360修機踏車

8. 馬幼教畢典

End: 紐約記者會

1. 布魯克林發放

First up in the United States; to help Hurricane Sandy victims in the Ge-rrit-sen Beach area in Brooklyn, New York Tzu Chi volunteers held a relief distribution at the Ge-rrit-sen Beach Elementary School. In just one day, a total of 712 households received financial support from Tzu Chi.

首先來看美國,為了幫助住在紐約魯克林區格瑞森海灘的受災居民,慈濟志工來到格瑞森海灘小學舉行發放,一天之內,712戶人家接受到慈濟的經濟資助。

2. 史坦頓第二天

Also in the United States, in Sta-ten Island, New York, a second large-scale aid distribution took place for the affected victims of Sandy, most of which have lost their homes.

也是美國的報導,在紐約史坦頓島,桑迪風災大型發放的第二天,主要發放都是重災區沒有家可歸的鄉親。

3. 長島發放

Over this past weekend, US Tzu Chi volunteers in Long Island, New York, distributed cash cards to residents of Linden-hurst at the Edward W. Bower Elementary School, helping 580 households.

美國紐約慈濟志工,在這週末,在長島林登赫斯特的鮑爾小學舉辦一場現值卡的發放活動,幫助 580戶的受災居民。

《 靜思語 》

Giving others blessings is creating blessings for oneself.

祝福別人,就是造福自己。

4. 小渡輪發放

As Thanksgiving is just around the corner, Tzu Chi volunteers arrived at Little Ferry in New Jersey, to distribute cash cards, relief supplies and much needed emotional support.

因為感恩節快到,慈濟志工來到新澤西的小渡輪市,發放現值卡、物資,以及精神上的膚慰。

5. 聯合海灘發放

After carrying out a relief distribution in Little Ferry, Tzu Chi New Jersey Chapter held a second round of relief distributions in Union Beach Borough. Upon receiving the relief items and cash cards, many residents were moved to tears.

在小渡輪市舉行發放後,慈濟新澤西分會也在聯合海灘舉行第二梯次的發放,許多鄉親領到物資與現值卡時,流下喜悅的眼淚。

6. 阿難市長志工

As Tzu Chi just finished an aid distribution last week in South Toms River, its mayor, Joseph Champagne showed up at the distribution site at Union Beach Borough, to pay the love forward.

慈濟在上週於南湯姆斯河市結束發放後,市長約瑟夫了解回饋的重要,現身在聯合海灘鎮的發放現場,為鄉親們打氣。

《 衲履足跡 》

On Togetherness

Fate plays a role in bringing individuals into the Tzu Chi family. It is hoped that everyone puts their strength together to spread the seeds of love to more places. By doing so, Tzu Chi’s roots will extend across the globe and turn this world into one big Da Ai Village.

主題:談凝聚力量

開示:身為慈濟大家庭的一分子,有緣才能齊聚ㄧ堂,希望大家凝聚力量,把愛的種子散播到更廣的範圍。願世界各地,都有慈濟種子落地生根,讓地球成為慈濟大愛地球村。

7. 360修機踏車

In today’s feature reports on Taiwan’s fading industries, we meet a motorbike repair-man, 45-year-old Chen Wuliang.(陳武良) Chen began learning the skills to fix bicycles from his father when he was just 18.

在今天的真情臉譜專題,我們來認識45歲修機踏車的陳武良,從18歲開始,就跟著父親學修腳踏車。

8. 馬幼教畢典

Recently, the Tzu Chi Malacca Da Ai Educare Center’s kindergarten held a graduation ceremony for its 11th graduating class. The graduation ceremony means the beginning of a new chapter for these young ones who are already walking on the path of Tzu Chi.

最近慈濟馬六甲大愛兒童教育中心舉行第十一屆幼兒畢業典禮,畢業不是結束,而是邁向全新的學習之路,在他們小小心田,已經灑下慈濟善的種子。

End: 紐約記者會

Back to the United States at the end of the show, on November 18th, eastern standard time, New York Chief Controller John Liu announced to the mainstream media, that Tzu Chi will fundraise 10 millions USD to help Hurricane Sandy victims. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

節目最後回到美國的新聞,11月18日美東時間,紐約市主計長劉淳逸辦公室向美國主流媒體正式宣佈,慈濟將以一千萬美金幫助桑迪災後的受災居民,感恩您的收看,再會。(2012.11.20)

2012年11月19日 星期一

DaAiTV_DaAi Headlines_20121119



Welcome to Da Ai Headlines. I’m Wendy Chen. Thank you for joining us. Coming up in today’s show, Tzu Chi volunteers in China, are carrying out surveys in preparation of the upcoming winter aid distributions. We learn the inspiring story behind 74-year-old Dr. Huang Shengxiong(黃勝雄), who set aside his success to help patients in Eastern Taiwan. And, in our regular look at Taiwan’s unique industries, we meet two city tour guides, Su Xianzhu(蘇仙註) and Zhang Xuyao(張續耀) in Kaohsiung.


歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾,感恩有您的加入。今天的題要:中國慈濟志工進行初勘,為即將到來的冬令發放做準備。帶大家認識74歲的黃勝雄醫師,他捨棄過去優渥行醫環境,來到東台灣幫助病患。接著,今天的台灣真情臉譜專題中,帶大家認識在高雄當導覽員的蘇仙註和張續耀。

今日新聞提要:

1. 長沙冬令初勘

2. 馬星募愛啟動

3. 新山巴生屠妖發放

4. 唯醫不變(4)人醫黃勝雄

5. 德國大衛開唱

6. 360城市導覽員

7. 聾啞環保陳德福

END: 北加街友熱食

1. 長沙冬令初勘

In China, Guangzhou(廣州) Tzu Chi volunteers will be joining efforts, with Tzu Chi volunteers from Hunan(湖南) to carry out their very first large scale winter relief distribution in Changsha(長沙) City. On November 11th, Tzu Chi volunteers from both regions visited residents for an initial survey in preparation of the upcoming distribution.

在中國廣州,慈濟志工與湖南志工合作,今年將首次在長沙舉辦冬令發活動,11月11號,兩地區的志工承擔初勘工作,長沙志工也希望能夠向廣州慈濟志工學習發放流程和動線。

2. 馬星募愛啟動

To help Hurricane Sandy victims in the United States, Tzu Chi volunteers in Malaysia set up a fundraising campaign, which will run from November 15th to the 25th. Meanwhile, staff from the Tzu Chi Singapore Chapter donated money from their bamboo coin banks and will be taking to the streets to canvass for donations.

為了幫助美國桑迪颶風的災民,馬來西亞慈濟志工啟動了募款專案,從11月15日到25日。同時,新加坡分會的同仁也捐出自己竹筒的錢,更走上街頭,希望能募到更多愛心。

3. 新山巴生屠妖發放

In Malaysia, Tzu Chi volunteers in both Klang and Johor areas, have been hard at work preparing for Diwali, the Festival of Lights. In order to get the decorations right, the volunteers have asked local Indian residents, to prepare the food and decorations in the traditional feel.

馬來西亞慈濟志工在巴生與新山兩地都忙著舉辦屠妖節發放活動,為了讓佈置程序無誤,志工們找來身邊的印裔朋友,前來協助所需的傳統食物和裝飾。

《 靜思語 》

Those bent on doing good are always at peace; those bent on cultivating wisdom are always tolerant.

造福者,時時平安;修慧者,日日心寬。

4. 唯醫不變(4)人醫黃勝雄

In our series of reports on doctors honored at this year’s Medical Devotion Awards, we meet Dr. Huang Shengxiong(黃勝雄). Before he turned 55 years of age, Dr. Huang was a well-known and respected neuro-surgeon in the United States. However, in 1993, a phrase by Dr. Roland Brown changed his life, and he soon decided to leave his high paying position in the US, and come back to his homeland, to work on behalf of the poor and needy, at Taiwan’s Men-no-nite Hospital in Hualien.

醫療奉獻獎專題,今天帶您認識黃勝雄醫師。在55歲以前,他在美國已經名利雙收,是一位知名神經外科醫師,在1993年,因為在花東行醫,40年的門諾醫院前院長薄柔纜醫師的一句話,改變黃勝雄醫師的一生,決定放棄美國的高薪和名望,返台到後山的門諾醫院服務,守護台灣東海岸偏遠地區居民的健康。

5. 德國大衛開唱

Recently, German Tzu Chi volunteers from Munich held a charity concert, featuring Israeli singer David D’Or and Taiwanese singer, Yin Zhengyang(殷正洋). The concert was also joined by Tzu Chi volunteers from eight different countries, and all worked hard to make sure the event went off without a hitch.

慈濟人在德國慕尼黑舉辦一場感恩音樂會,這場音樂會有來自以色列的聲樂家大衛迪歐與台灣的音樂人殷正洋獻唱,來自八國的慈濟志工,同心協力共同成就,讓這場音樂會順利進行。

《 衲履足跡 》

On Dharma and the way

Dharma manifests in the daily life. It is in our everyday life that we come closer to the way of the Buddha. Therefore, we need to introduce Tzu Chi and the benefits of volunteerism to more people. The key to attracting more people to join Tzu Chi lies in how volunteers carry themselves and how well they work as a team.

主題:談法與道

開示:法都在生活裡,離開生活就沒有法;切合生活才有道理,脫離生活是行不通的道。故須入人群接引菩薩,讓人了解慈濟;且要具備合和互協,才能展現吸引人接近的美。

6. 360城市導覽員

In today’s feature report on Taiwan’s unique trades, we meet two city tour guides in Kaohsiung. 58-year-old Su Xianzhu(蘇仙註), used to be a suit maker and has also worked in the construction industry; however, he realized that he enjoys story telling more and decided to become a tour guide. And as for 35-year-old Zhang Xuyao(張續耀), it is the traveling and getting in touch with nature that attracted him to this job.

在今天的真情臉譜專題,我們來認識兩位城市導覽員,今年五十八歲的蘇仙註。過去他賣西裝,做建築,但發現拿著麥克風講故事是一件很有趣的事情時,他決定當導覽員。而對35歲的張續耀來說,是因為能夠接觸大自然,讓他踏入了這個行業。

7. 聾啞環保陳德福

In Taiwan, 70-year-old Chen Defu(陳德福) lost the ability to speak and hear, following a high fever when he was still a child. Chen later began making a living by doing odd jobs, but also acquired the bad habits of drinking and smoking. Luckily, Chen was encouraged by a relative to practice recycling work. Thanks to the support of his relatives and Tzu Chi volunteers, Chen has been able to get rid of his bad habits, and is now a happy recycling volunteer.

在台灣,70歲的陳德福,小時候因為生病發燒造成聾啞,陳德福沒有固定的工作,更有抽菸喝酒等壞習慣,幸好在親戚的鼓勵下,他開始做環保,因為有親戚還有慈濟志工的鼓勵,陳德福改掉壞習慣,現在成為開心的環保志工。

END: 北加街友熱食

As Northern California of the United States, is hit by a cold front, Tzu Chi volunteers partnered with the Modesto Salvation Army’s Homeless Shelter, and held a distribution to hand out hot meals and daily necessities to the homeless people. The event began at the end of October, and will continue for the next 6 months. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

美國北加州面臨寒風低溫,慈濟志工與街友中心合作,準備了熱食及生活物資要幫助街友,活動從十月底開始,將持續六個月,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.11.19)

2012年11月18日 星期日

DaAiTV_DaAi Headlines_20121116



Upcoming large scale distribution


A devoted doctor in Taitung

Taiwan`s wheelchair accessibility

Welcome to Da Ai Headlines. I`m Wendy Chen. Thank you for joining us.

●Coming up in today`s show, New York Tzu Chi volunteers are making the final preparation for a large-scale distribution to help 1,800 families this weekend.

●We meet another recipient of this year`s Medical Devotion Award, Dr. Zhang Guanyu(張冠宇), who is safeguarding the health of residents in Eastern Taiwan.

●And, as buildings are now required to provide wheelchair access, we find out ways to make restaurants handicapped-friendly.

歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾,感恩有您的加入。

●今天的提要,紐約慈濟志工,為這個周末的大型發放做準備,要幫助1,800戶家庭。

●我們認識另外一位,醫療貢獻獎得主張冠宇醫師,守護台灣東部居民的健康。

●另外,法律更改後,建築都需要有無障礙空間設計,我們來了解餐廳可以如何提供無障礙空間。

今日新聞提要:

1.布魯克林準備

2.肯斯堡市長受災

3.美勸募併

4.花志業體募心

5.唯醫不變(3)人醫張冠宇

6.菲義賣合心

7.愛的米其林(3)友善餐廳

8.閩南初訪禮包

END:拾遍全美

1.布魯克林準備

We kick off today`s program in the United States; and join New York Tzu Chi volunteers as they went to Ger-rit-sen Beach, in Brooklyn, to make the final preparations for a large-scale distribution this weekend, that will help a total of 1,800 households. As well, they also planned on holding a relief distribution at Coney Island. Though Hurricane Sandy caused major damage across New York City, the mainstream media only focused on the condition of its financial center, Manhattan. However, when Tzu Chi volunteers went further into the disaster area, they could deeply sense how helpless and hopeless many disaster victims are.

節目的一開始來到美國,慈濟紐約分會的慈濟志工,前進到布魯克林區的,格瑞森海灘社區,為這個周末1800戶的大型發放作準備,也評估在康尼島進行大型發放,雖然桑迪在紐約區造成災情,但媒體只關心曼哈頓的災情,不過慈濟志工越深入災區,越能感受到災民的無助與無奈。

2.肯斯堡市長受災

To help Hurricane Sandy victims in Keansburg Town, New Jersey, Tzu Chi volunteers held a relief distribution last weekend. The mayor of the town, George Hoff, also joined the distribution event. Afterwards, he finally had a chance to clean up his own home which was almost completely destroyed by the hurricane as well.

為了幫助新澤西肯斯堡市的災民,慈濟志工上個星期,舉辦了發放,發放當天,市長喬治一路陪伴著慈濟人,終於在發放過後,他有機會清理自己,幾乎受到風災毀損的家園。

3.美勸募併

As rebuilding efforts begin on the east coast of the United States, Tzu Chi volunteers on the west coast continue to help through fundraising. In San Dimas, Los Angeles, a Japanese supermarket owner felt the love for Japan from all around the globe, in the aftermath of the 3/11 earthquake, and feels that he too, should reciprocate the kindness this time. In Sacramento, California, Tzu Chi volunteers took to the streets to appeal for donations. Among them were seniors in their 70`s and ones still bound with flu, but everyone wanted to give what they can.

美東慈濟人,援助災民重建家園,美西的慈濟志工也動員起來,上街頭募心募款,在洛杉磯的聖諦瑪斯市,日籍的超市老闆說,體會到三一一大地震,國際間的愛心,他身在美國,也應該有回饋的心,在北加州的沙加緬度連絡處,上街頭募款的志工有年過七十的,也有感冒才復原的人,把握助人機會。

4.花志業體募心

While US Tzu Chi volunteers continue with their relief work, they have also been sending back progress reports, to the Tzu Chi Headquarters in Hualien. After seeing the reports, staff there realized that the damage is far beyond what they imagined. To help, staff from the foundation`s religious affairs department and the Hualien Tzu Chi Hospital, decided to start a fundraising campaign to canvass for donations.

美東風災隨著志工深入災區後,將災民現況傳回花蓮本會,才發現原來災情,遠比大家想像的慘重,因此花蓮志業體宗教處同仁,以及花蓮慈院的醫護人員,發起募款活動,要幫助災民。

《 靜思語 》

Constantly think good thoughts and cultivate ever-growing wisdom.

善念時時生,慧命日日增。

5.唯醫不變(3)人醫張冠宇

As we continue our report on those doctors honored at this year`s Medical Devotion Awards, we travel once again to Taiwan`s east coast to meet Dr. Zhang Guanyu.( 張冠宇) Originally from Tainan, Dr. Zhang moved to Taitung 25 years ago to work at the-then recently opened Taitung Mackay Memorial Hospital. He has been there ever since and currently serves as the hospital`s superintendent. When asked about his decision to move to Taitung, Dr. Zhang says that Taipei has all the doctors it needs, and one less would not be missed, but in remote areas like Taitung, doctors are desperately needed and each is a treasure for the community.

醫療奉獻獎專題,今天帶您認識,台東的人醫 張冠宇,本身是台南人的他,25年前選擇到台東服務,當時正好台東馬偕醫院剛啟用,做到現在,他成為醫院的院長,問到他為何決定到台東服務,他認為,台北不缺他一個醫生,但台東這樣的偏遠地區,更是需要醫生等重要的資源。

6.菲義賣合心

Recently, the Philippines Tzu Chi Chapter held a two-day charity sale, to raise funds for the construction of a Tzu Chi Ophthalmology Center. The event was joined by various food, electronic and motorbike companies. One company even donated 24,000 US dollars worth of products, to support the cause.

最近菲律賓慈濟分會,為了籌募慈濟眼科中心,舉辦了義賣活動,這次的活動,有許多食物廠商、電子公司,還有摩托車企業參與,一個公司更捐出價值2萬4千美金的商品,給慈濟義賣。

《 衲履足跡 》談成長智慧 On Spiritual Growth and Wisdom

Our ability to tell right from wrong can be developed into infinite wisdom. Being able to give love of the universal kind allows us to treat all living beings as equals and exercise compassion and wisdom on the Bodhisattva path.

將分別是非的知識轉為開闊的智慧,發揮無量無邊、無所執的大愛,就能平等看待一切,悲智雙運行於菩薩道中。

7.愛的米其林(3)友善餐廳

Wheelchair accessibility is a term that you might hear often, but most people don`t think it applies to them. Yet for those tempo-ra-rily bound to the wheelchair due to an accident, or pushing around a baby stroller; ramps, elevators and plenty of space suddenly becomes an important factor for restaurant choices. Let`s take a look now, at how making a restaurant handicapped friendly, can be done without much hassle.

無障礙環境,您或許時常聽到,但大多數的人都覺得,自己並不需要,想想那些暫時需要用輪椅的病者,或是推著娃娃車的斜板、 升降梯,無障礙環境其實都是光顧餐廳時,非常需要考量的問題,我們來看看餐廳業者,可以怎麼樣不花大錢,改良無障礙環境。

8.閩南初訪禮包

As winter is fast approaching, Tzu Chi volunteers in China have begin preparations for upcoming winter relief distributions in Fujian Province. Biscuits and cakes donated by a local company are packed into gift bags to be given to the residents. On November 10th and 11th, Tzu Chi volunteers headed into townships located in mountainous areas, bringing warmth and care to the poor, sick and elderly.

邁入了冬季,中國慈濟志工為了閩南地區,冬令發放的提前訪視,慈濟志工還有社區民眾,聚在一起包裝禮包,裡頭的餅乾等點心,都是當地企業捐獻的愛心,福建南靖,許多鄉鎮地處山區,慈濟志工在11月10日至11日,走進山裡訪視貧困的鄉親,為體弱多病的年長者,送上關懷。

END:拾遍全美

We go back to the United States at the end of our program today, and join the group of ”Pick Up America”as they spent the last two and a half years, traveling from the east coast to the west, to pick up garbage. As they recently arrived in San Francisco, students of the Tzu Chi Academy joined in the conservation work. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

節目的最後,我們回到美國,跟著拾遍全美這個團體,過去兩年半來,從美國東岸走到西岸撿垃圾,最近他們來到了舊金山,而慈濟人文學校的學生,也前往參與環保活動,讓我們一起來看看,感恩收看,再會。(2012.11.16)

2012年11月16日 星期五

DaAiTV_DaAi Headlines_ 20121115



Relief work for Sandy victims


Guiding TIMA in East Taiwan

Handicap-accessible application

Welcome to Da Ai Headlines. I`m Wendy Chen. Thank you for joining us.

●Coming up in today`s show, US Tzu Chi volunteers continue to help Hurricane Sandy victims, through disaster surveys, relief distributions and fundraising campaign.

●We meet Dr. Zheng Junliang(鄭俊良), one of the pioneer organizers of Tzu Chi`s free clinic in Eastern Taiwan.

●And, teachers and students of NCTU are designing a mobile phone application, to provide information on handicap accessible restaurants.

歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾,感恩有您的加入。

●今天的提要,美國慈濟志工持續,幫助桑迪颶風的災民。

●透過勘災、發放與募款,我們認識一位鄭俊良醫師,協助展開東台灣的義診活動。

●另外,交通大學的師生一起,設計手機程式提供,無障礙餐廳的指南。

今日新聞提要:

1.米德蘭海灘發放

2.聯合海灘勘災

3.美市長勘災

4.美西募款併

5.唯醫不變(2)人醫鄭俊良

6.愛的米其林(2)無障餐廳訪查

7.360修腳踏車

END:廈門環保車

1.米德蘭海灘發放

Following the devastation of Hurricane Sandy, New York Tzu Chi volunteers carried out yet another aid distribution at Miller Field of Staten Island. The Da Ai news team also seized the opportunity to visit Mid-land Beach, where the death toll was the highest for the entire New York region. Among the 40 known victims who died in the hurricane, 10 were found at Midland Beach, as the houses there were less than 100 meters from the beach. When the floods came, the whole community was submerged under water.

桑迪颶風災後,慈濟志工在紐約史坦頓島 米勒運動場,進行小型發放,同時,採訪團隊探訪史坦頓島的米德蘭海灘,這裡是這次桑迪過後,紐約死亡人數最多的地方,目前已知紐約40名罹難者中,有10人是來自這裡,居民們的房子距離海灘,不到一百公尺,大水一來就淹沒了整個社區。

2.聯合海灘勘災

Also helping Hurricane Sandy victims are volunteers from the Tzu Chi New Jersey Chapter, who went to the Union Beach on November 12th, to carry out a disaster survey and also to discuss the details of a relief distribution with local officials. In the small town of Union Beach, many residents lived close to the seaside, thus, 90 percent of the houses were flooded. Up until this day, many locals are still living in temporary shelters.

同樣在協助災民的還有,新澤西的慈濟人,在11月12日深入災區,聯合海灘小鎮進行勘災,並與當地官員商討發放事宜,在這個小鎮,居民都住在海邊,所以有九成的房子淹水,現在還有許多人,被迫住在收容所裡。

3.美市長勘災

Situated at the south end of the state of New Jersey, South Toms River is a coastal city home to some 4,000 people, and it was severely flooded when Hurricane Sandy struck. Following the disaster, the mayor surveyed the local community to assess the damage. Let`s take a look.

在新澤西南部的南湯姆斯河市,這個人口數四千人的濱海小鎮,在風災時,遭到海水淹沒重創,災後,市長回到當地勘災,讓我們一起來看看。

4.美西募款併
While the volunteers on the east coast of the United States, have taken to the front line, to continue with disaster surveys and distributions in the worst-hit areas, their counterparts on the west coast have taken to the streets, canvassing for donations from the public in California, San Diego, Seattle and Las Vegas.

美國東岸的慈濟志工,走在前線到災區發放,而西岸的慈濟志工,則是在加州、聖地牙哥、西雅圖、拉斯維加斯。

啟動街頭募款行動

《 靜思語 》

Wisdom is embracing the world and all living beings with a loving heart, a broad mind, and a perspective as boundless as the sky and ocean.

智慧,是心寬念純、海闊天空,用愛擁抱大地蒼生。

5.唯醫不變(2)人醫鄭俊良

As we continue with our series on Taiwan`s doctors, today, we meet Dr. Zheng Junliang(鄭俊良), who is currently the director of the Changbin(長濱) Township Public Health Center. Dr. Zheng has spent the last 25 years working on behalf of residents, living in some of Taiwan`s most remote regions. For his contribution over the years, Dr. Zheng was awarded this year`s Medical Devotion Award, of which his father, 20 years ago was also a recipient. Like father, like son is how one could best describe this family, that has been caring for the poor, sick and needy for many decades.

唯醫不變專題,今天帶您認識 人醫「鄭俊良」,目前是台東長濱鄉衛生所主任,過去25年鄭醫師在台灣,最偏遠的地區服務,幾年來的貢獻後,鄭醫師獲頒醫療奉獻獎,二十年前,他的父親也得此殊榮,可謂是虎父無犬子,他們父子倆數十年來,照顧貧病弱勢的族群。

《 衲履足跡 》談慈悲喜捨 On Kindness, compassion, joy & selfless giving

The more suffering there is in this world, the more Bodhisattvas are needed to save others. They must rise up to the challenges of the times with kindness, compassion, joy and selfless giving. Only with an open mind can you overcome all obstacles and alleviate suffering.

世間苦難多,愈需要人間菩薩,菩薩應該在此大時代雲湧而出;只要啟發無私助人的慈、悲、喜、捨四無量心,就能以開闊的心胸為人間造福,克服萬難救拔苦難人。

6.愛的米其林(2)無障餐廳訪查

Recently, a group of teachers and students, at the National Chiao Tung(交通) University designed a smartphone application, to help those who suffer from impairments, get around in Taipei. Let`s meet the volunteers who are helping to test out the road conditions and restaurants, for the benefit of all end-users.

最近,交通大學的師生們,設計一個無障礙指南的手機應用程式,我們來認識這群義工特派員,為了使用者的方便,在餐廳進行訪查。

7.360修腳踏車

In today`s feature reports on Taiwan`s fading trades, we meet bicycle repairman, Chang Jianguo(常建國), a retired military officer who used to repair aircrafts. Apart from the fact that his father made a living through repairing bicycles, Chang is also a man who cherishes all resources, thus, he decided to take on the family baton and helps give old bicycles a second lease of life.

在今天的真情臉譜,我們來認識一位單車維修師傅,常建國 原本是空軍修復士官長,除了因為爸爸就是靠著修腳踏車,養大他們兄弟姊妹,還有就是愛惜物命的觀念,所以現在他退役後,傳承爸爸的事業,並給舊腳踏車新生命。

END:廈門環保車

We go to China`s Fujian(福建) Province at the end of our program today, and join Tzu Chi volunteers in Xiamen(廈門), as they carry out their monthly recycling day. After a year`s promotion of conservation work in the local community, residents are all familiar with Tzu Chi, and brought out their garbage for the volunteers. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

節目的最後,我們來到中國的福建,跟著廈門慈濟志工,參與他們每個月的回收活動,在一年的環保理念推廣下,當地居民都認識了慈濟,都會將回收物拿出來給志工,讓我們一起來看看,感恩收看,再會。(2012.11.15)

2012年11月15日 星期四

DaAiTV_DaAi Headlines_20121114



Helping Hurricane Sandy victims in the US


Medical resources for Taiwan`s east coast

Restaurants not handicap-friendly enough?

Welcome to Da Ai Headlines. I`m Helen Liao. Thank you for joining us.

●Coming up in the show today, US Tzu Chi volunteers are holding relief distributions in Broad Channels, New York and Keans-burg Town in New Jersey.

●In Taiwan, we meet doctors that are dedicating their time to safeguard the health of residents living in the east coast.

●And as many restaurants in Taiwan are not required to install handi-cap access, we take look at the problems people with disability go through.

歡迎收看大愛英語新聞,我是廖珮如,感恩您的加入。

●今天的提要,美國慈濟志工在紐約大通道鎮,新澤西肯斯堡舉行發放。

●在台灣,我們拜訪住在東部的醫生,他們奉獻自己,守護鄉親的健康。

●台灣有許多餐廳並未安裝無障礙設施,一起來看看身障者會遭遇什麼困難。

今日新聞提要:

1.大通道鎮發放

2.肯斯堡發放

3.高敘利亞送愛

4.唯醫不變(1)花東醫療現況

5.菲照顧戶義賣+助學義賣

6.愛的米其林(1)用餐好難

7.360築路工程師

END:中慈愛募集

1.大通道鎮發放

First up in the show, in the United States, New York Tzu Chi volunteers carried out their second large-scale aid distribution in Broad Channels, where 705 families received Tzu Chi`s aid supplies which included blankets, scarves and 600 USD cash cards. In just 24 hours following the disaster, Tzu Chi volunteers were on the scene with hot soup to warm up the victims.

節目一開始,美國慈濟志工,在大通道鎮,舉行第二場大型發放,總計幫助了705個家庭,發放毛毯、圍巾,還有六百元的現值卡,災後24小時,慈濟人就來到 大通道鎮,帶來熱湯給災民。

2.肯斯堡發放

Also helping the hurricane survivors, Tzu Chi volunteers from the New Jersey Chapter arrived in the town of Keans-burg which is an hour`s drive away from New Jersey. The mayor of Keans-burg also took part in the distribution, giving encouragement and support to his people.

慈濟志工來到距離新澤西分會,一個小時車程的肯斯堡,市長全程協助發放,跟每位居民加油打氣。

3.高敘利亞送愛

In Taiwan, to help the Syrian refugees get through the cold winter, Tzu Chi volunteers started to collect second-hand clothes around the island. After one month of preparation, the clothes collected in Taipei, Taichung(台中) and kaohsiung(高雄) were all loaded onto containers.

為了幫助戰亂中的敘利亞難民,台灣慈濟志工發起募集冬衣行動,經過將近一個月的張羅,現在台北、台中、高雄的物資都裝櫃。

《 靜思語 》

Wisdom allows love to remain pure and untainted.

智慧讓愛不變質、不染著。

4.唯醫不變(1)花東醫療現況

In our new series of reports on medical resources, today we take a look at those safeguarding the health of the residents in Hualien(花蓮) and Taitung(台東) County. Although in terms of medical resources per resident, the Hualien(花蓮) and Taitung(台東) areas look well serviced, but as the counties cover a large area, residents are often faced with the problems of getting emergency care.

從今天開始,帶您看關懷花蓮台東地區的醫療團隊,雖然以醫療資源來說,人口比來計算,其實是相當充足的,因此若以面積來計算,就會出現緊急醫療的缺口。

5.菲照顧戶義賣+助學義賣

In the Philippines, to raise fund for the Tzu Chi Ophthalmology Center, Tzu Chi volunteers held a two-day charity sale at the local Tzu Chi Grounds. The event was joined by more than 1,000 volunteers with most of them being local volunteers, scholarship recipients and care recipients.

在菲律賓,為了籌建慈濟眼科中心,慈濟志工當地的志業園區,舉辦了兩天的義賣會,這次的活動有1千名,志工的參與,多數都是本土志工、助學生、還有照顧戶。

《 衲履足跡 》談愛心善念 On Altruistic Thoughts

In order to encourage people to work for the greater good, we need to practice Buddha`s teachings in our daily lives, and devote ourselves selflessly to save living beings from suffering and inspire altruism.

為了帶動、凝聚福緣善業,人間菩薩不僅「護法」更「行法」,將吸收入心的佛法用於日常生活,以菩薩心,無私付出、救度苦難眾生,也啟發更多人的愛心善念。

6.愛的米其林(1)用餐好難

In October of this year, Taiwan`s Construction and Planning Agency passed a law, requiring all new buildings to include handi-cap access into their designs. Although steps have been made in the right direction, for many handicapped such measures have had little effect on their lives so far. Here`s more.

今年十月,台灣營建署通過一項法案,就是未來新建建築,都必須要有輪椅進出的斜坡道,縱使修法立意良善,但對身障者沒有什麼助益,請看以下報導。

7.360築路工程師

In today`s feature reports on Taiwan`s unique trades, we meet a group of hardworking construction staff in South Taiwan, who have been building bridges and roads for public use. Xu Wenyi(徐文義) led his staff in re-building 42 bridges in Jiaxian(甲仙), after the 8/8 flood in 2009, and Lin Qiwen(林啟文), who has been in the industry for 5 years, has followed his father`s footsteps.

在今天的真情臉譜專題,我們來認識一群在南台灣,築路的工程師與工作人員,徐文義帶領著他們的團隊,在2009年的八八風災後,修復甲仙四十二座的斷橋,而林啟文當了工地主任五年,跟著父親的腳步,走入了同行。

END:中慈愛募集

Staying in Taiwan at the end of the show, to help Hurricane Sandy victims, a fundraising event was held at the Taichung(台中) Tzu Chi Hospital. The medical staff all kindly donated money from their bamboo banks, in hopes of contributing their share to help those in greater need. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

最後還是關心台灣的新聞,為了幫助桑迪風災災民,台中慈院舉辦募款活動,醫護人員慷慨捐贈他們的竹筒,希望盡一己之力 幫助需要的人,最後一起來看看,謝謝收看,再會。(2012.11.14)

2012年11月13日 星期二

DaAiTV_DaAi Headlines_20121113



Large scale aid distribution in Lindenhurst


Fundraising for TC Ophthalmology center

Walking together on the Tzu Chi path

Welcome to Da Ai Headlines. I`m Helen Liao. Thank you for joining us.

●Coming up in the show, US Tzu Chi volunteers are conducting large scale relief distributions in Long Island, Atlantic City and South Toms River.

●In the Philippines, Tzu Chi volunteers are holding a charity sale to raise funds for the construction of a Tzu Chi Ophthalmology Center.

●And we meet Dr. Hong(洪) and his patient Mr. Cai(蔡), who are walking the Tzu Chi path together.

歡迎收看大愛英語新聞,我是廖珮如,感恩您的加入。

●今天的提要,美國慈濟志工在長島,大西洋城和南湯姆斯河進行發放。

●菲律賓慈濟志工舉辦義,募款籌建慈濟眼科中心。

●我們還拜訪洪醫師和他的病人蔡先生,他們倆同時踏上慈濟的菩薩道。

今日新聞提要:

1.長島首次發放

2.大西洋城發放

3.南湯姆斯河發放

4.美街頭募款併

5.菲律賓義賣會

6.與人醫談心(3)人醫洪碩穗

7.北慈醫療獲獎

8.馬父母恩承擔

9.監獄手語教學

10.尖石修繕圓緣

END:中衣物裝櫃

1.長島首次發放

We kick off today`s show in New York of the United States; the village of Lindenhurst situated at Long Island was one of the worst hit areas after Hurricane Sandy. On November 10th, Tzu Chi volunteers conducted a large scale relief distribution here, handing out cash cards to 430 households.

今天節目一開始,我們來到美國紐約的林登赫斯特,這裡位於長島,是珊迪颶風的重災區,慈濟志工在11月10號,在這裡進行大型發放,發放給四百三十戶家庭現值卡。

2.大西洋城發放

Tzu Chi volunteers from the New Jersey Chapter also carried out relief distributions in the areas of South Toms River and Atlantic City. Among the recipient, was a Taiwanese lady who had heard of Tzu Chi, when she was still living in Taiwan; she had not imagined that the warmth and love she received came all the way from home.

新澤西的慈濟志工,也在重災區南湯姆斯河市和大西洋城,進行發放,還有一位來自台灣的災民,在台灣就聽過慈濟的名字,沒想到在美國,還是能感受來自故鄉的溫暖。

3.南湯姆斯河發放

In addition to a distribution in Atlantic City, another group of Tzu Chi volunteers from the New Jersey Chapter headed to South Toms River to distribute blankets, daily necessities and 600 USD worth of cash cards to local residents.

除了在大西洋城的發放,新澤西的另一批志工,則是前往南湯姆斯河市,發放毛毯、生活包等物資,還有價值六百美元的現值卡。

4.美街頭募款併

Staying in the United States, while Tzu Chi volunteers in New York and New Jersey were busy carrying out large scale aid distributions, their counterparts from all around the country also came together to canvass for donations to help Hurricane Sandy victims.

在美國,當紐約和新澤西志工,忙著進行大型發放的同時,美國其他各州的慈濟志工,也在周末啟動街頭募款行動。

《 靜思語 》

Knowledge is an understanding of what one has learned. Wisdom is an unfettered understanding of deeper principles.

知識,只是曉了所學;智慧,則能理通無礙。

5.菲律賓義賣會

Recently, the Philippines Tzu Chi Chapter held a two-day charity sale, to fundraise for the construction of a Tzu Chi Ophthalmology Center. The first day of the event was joined by more than 20,000 people. To make sure the event ran smoothly, 1,000 volunteers were mobilized.

最近菲律賓分會,舉辦了兩天的義賣活動,籌募慈濟眼科中心的建設基金,活動的第一天吸引,超多兩萬人次的參與,為了讓活動順利進行,出動了1千名的志工。

6.與人醫談心(3)人醫洪碩穗

Today, in our continuing featured series on doctors, we want to share the moving story of a doctor and his patient.

While attending a Tzu Chi training seminar, The patient, Cai Jinming(蔡錦明) meet his doctor Hong Shuosui,( 洪碩穗). And they continue to encourage each other to walk on the Bodhisattvas path.

今天與人醫談心的專題,我們要帶大家看一個,感人的醫病故事,病人蔡錦明和醫師洪碩穗,因為參與志工培訓 結下緣份,兩人相互鼓勵,在菩薩道上更精進。

7.北慈醫療獲獎

In Taiwan, the Public Health Department of New Taipei City held its 1st annual Medical Care Excellence Awards. The purpose of the award ceremony was to encourage young doctors to work in New Taipei City. Meanwhile, many doctors were also awarded for their dedication in various medical fields.

在台灣新北市衛生局,舉辦了第一屆「醫療公益獎」,獎項的目的是希望,鼓勵年輕醫師來新北市工作,同時許多醫生更因為,他們在醫療界的付出而得獎。

8.馬父母恩承擔

In Malaysia, two Tzu Chings volunteered to be the coordinators of the sign language performance of the (2012.11.13)

2012年11月12日 星期一

DaAiTV_DaAi Headlines_20121112



Keeping the homeless warm


Doctors` occupational injuries

Train conductor, Zhou Mingrong

Welcome to Da Ai Headlines.I`m Wendy Chen.Thank you for joining us.

●Coming up in today`s show, in Canada`s Surrey, Tzu Chi volunteers are handing out relief supplies at a homeless shelter.

●Doctors work day and night to safeguard the well being of their patients, but in turn, face occupational injuries such as back pain and joint problems.

●And, in our feature reports on Taiwan`s unique trades, we meet train conductor, Zhou Mingrong(周明榮), a guardian angel of train travelers.

歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾,感恩您的加入。

●今天的提要,加拿大素里慈濟志工,來到遊民之家發放物資。

●醫生日夜工作確保病患的健康,但是卻因此飽受職業傷害,像是背痛以及關節問題。

●接著,在台灣真情臉譜中,我們來認識守護遊客的,列車長周明榮。

今日新聞提要:

1.加素里助街友

2.約旦難民發放

3.和中修繕啟動

4.土地的幸福契約(4)筆筒樹之死

5.與人醫談心(2)牙醫職業病

6.菲義賣宣傳

7.360列車長

8.馬新芽陳志賢

9.現代孝媳

END:美救災記者會

1.加素里助街友

We kick off today`s program in Canada, as the temperature at night dropped below zero, Tzu Chi volunteers carried out a winter aid distribution at a homeless shelter in Surrey, where they handed out water-proof jackets, woolen hats and socks.

節目的一開始,我們來到加拿大,現在入夜後的溫度,接近攝氏零度,慈濟志工前往素里遊民之家,進行冬令發放,除了準備能防雨的厚外套,以及厚毛帽和襪子。

2.約旦難民發放

The war in Syria has caused many residents to flee to neighboring countries like Jordan. To help the refugees, a second-hand clothes distribution will be held at the end of December; meanwhile, early this month, Jordan Tzu Chi volunteers handed out daily necessities to refugees near the border of Syria and Jordan.

因為敘利亞戰亂,很多難民,逃往鄰國約旦避難,為了幫助流離失所的難民,預計在十二月底,進行禦寒冬衣的發放工作,這個月初,約旦志工展開首場的敘利亞難民發放,先為住在敘利亞,以及約旦邊界的難民,送上生活物資。

3.和中修繕啟動

In August, Typhoon Saola left a trail of destruction in Taiwan, and Hualien`s Hezhong(和中) Tribe was one of the hardest hit areas. Government officials have decided to join efforts with Tzu Chi, to repair homes for the needy residents. Tzu Chi`s reconstruction work began on November 6th, with plans to complete before the year ends.

八月的蘇拉颱風重創,花蓮和中部落,在行政院重建委員會,和花蓮縣政府協調下,與慈濟合作,為受災且無力復原的鄉親,修繕房屋,在11月6日開始動工,預計在年底完工,已經開始動工的修繕,讓鄉親們感到歡喜,因為八月蘇拉颱風,受創嚴重的花蓮和中部落,在中央重建委員會與,花蓮政府的協調下,由慈濟基金會將為,13戶居民修繕房屋。

《 靜思語 》

Complete all tasks with total dedication; cultivate wisdom through daily life experience.

凡事要腳踏實地,用生命落實慧命。

4.土地的幸福契約(4)筆筒樹之死

Taiwan`s Tree Ferns has been on this planet for over 300 million years, but it is now under the threat of a bacterial, which has already killed 40,000 of the 140,000 Tree Ferns in Taiwan. With a high mortality rate, scientists are worried that the outbreak might eventually lead to the extinction of the Tree Fern species in Taiwan; thus, they have started a Frozen Arc Project, to collect and freeze seeds and spores, so that the possibility of giving birth to a new generation of Tree Ferns is available.

台灣近來有殺手伺機而動,但這個殺手是看不見的,它的目標則是筆筒樹,筆筒樹在地球上生存了三億年,在台灣有14萬棵筆筒樹,估計有四萬棵已經受到感染,筆筒樹的高死亡率讓科學家,擔心傳染擴散的情況會造成,台灣的筆筒樹完全滅絕,於是林試所展開方舟計畫,將孢子和種子冷凍起來,替這些蕨類,保留一線生機。

5.與人醫談心(2)牙醫職業病

In our series of feature reports on doctors, today, we meet three doctors from the Taipei Tzu Chi Hospital. As doctors have to work around the clock to relieve patients from pain and sickness, long working hours and bad working posture have resulted in occupational injuries such as back pain, joint problems and more. Let`s take a look.

在我們醫師系列的報導中,今天我們來認識三位任職,台北慈濟醫院的醫師,為了幫助病患脫離病苦,醫生們時常超時工作,並且工作姿勢不良,導致像是背部受傷、關節問題等等,讓我們來看看。

6.菲義賣宣傳

In order to raise funds for a Tzu Chi Ophthalmology Center in the Philippines, local volunteers in Quezon City`s Barangay Tatalon are hitting the pavement, asking residents for funds to host a charity bake sale. As residents and Tzu Chi have developed a strong bond, some did not hesitate to donate all the money they had on hand to help, knowing that it would be put to good use.

為了籌募慈濟菲律賓眼科中心,計順市沓沓倫里本土志工,特地上街募款材料費用,製作甜點在義賣會上義賣,菲律賓民眾反應熱烈,還有人甚至把身上的錢全捐出來,因為他們知道那是會去幫助別人。

《 衲履足跡 》談修行

修行並非為佛而修,是為己、為人而修行;佛陀亦非為了自己成道而修行,是為度眾生而成佛,當眾生得度,自己亦得度

(On Spiritual Cultivation
Spiritual cultivation is not about personal gain, but about personal gain, but the well-being of others.

The Buddha sought enlightenment not for himself, but for the good of all living beings. Saving others is saving ourselves. )

7.360列車長

Most of us probably have had the experience of catching the train. Apart from the driver, there is also another very important staff member, the train conductor, who takes care of all the needs of the passengers. In today`s feature report on Taiwan`s unique trades, we meet train conductor, Zhou Mingrong(周明榮), who has over 24 years of experience, and spend a day with him at work.

相信大家都有搭火車的經驗,一列火車上除了駕駛,還有很重要的靈魂人物,那就是列車長,他們負責處理乘客所有的問題,在今天的真情臉譜專題,我們來認識列車長周明榮,擁有二十四年工作經驗,並跟著他去上班。

8.馬新芽陳志賢

Next, we meet a New Shoots Scholarship recipient from Malaysia, 8-year-old Chen Zhixian(陳志賢), who suffers from physical disability on the right side of his body. In spite of his physical condition, the young boy enjoys studying very much. For his hard work, he was awarded the Most Improved Award.

持續新芽獎學金的報導,今天我們來到馬來西亞,認識八歲以及右邊身體有障礙的陳志賢,儘管身體有障礙,他還是熱衷於學習,他認真的態度讓他得到,今年的最佳進步獎,讓我們來看看。

9.現代孝媳

67-year-old Chen Zhengbao(陳正寶), is this year`s recipient of Taiwan`s National Filial Piety Award. Chen`s husband passed away 30 years ago, leaving her as the sole breadwinner for her family of five children. Now, she also takes care of her ailing in-laws.

六十七歲的陳正寶女士,榮獲今年的全國孝行獎,三十年前喪夫,從此一肩扛起五個孩子的照顧責任,現在公公婆婆都因為生病行動不便,陳正寶細心照料公公婆婆,她說這是他應該做的事。

END:美救災記者會

Tzu Chi volunteers from all around the United States took to the streets last weekend, to canvass for donations for Hurricane Sandy victims. The Tzu Chi US Headquarters also held a media conference to spread the new, and hope to inspire people to give a little of their love. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

上個週末美國慈濟志工,走上街頭為桑迪災民募款,慈濟美國總會同時也舉辦,記者會來宣傳,希望能啟發更多人的愛心,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.11.12)

2012年11月9日 星期五

DaAiTV_DaAi Headlines_20121109



Relief work continues in the US

Taiwan`s hard working doctors

Topping up petrol for vessels

Welcome to Da Ai Headlines. I`m Wendy Chen. Thank you for joining us.

歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾,感恩您的加入。

Coming up in today`s show, Tzu Chi volunteers in the United States are continuing with the relief work to help hurricane survivors.

To celebrate the coming Doctor`s Day in Taiwan, we begin a new series of feature reports on hard working medical staff around the island.

And, in our regular look at Taiwan`s unique trades, we meet the crew of a refueling tanker, that provides petrol to needy vessels.

今天的題要,美國慈濟志工持續進行物資援助,幫助桑迪颶風的災民

為了慶祝台灣的醫師節,首先來看與人醫談心的專題,看看全台醫師行醫的故事

接著,在台灣真情臉譜中,帶大家看看海上加油員,為輪船加油的情況

1.南湯姆斯河市勘災Disaster survey in South Toms River

2.洛克威服務點Rockaway beach follow-up

3.福建冬令關懷併Bringing love door-to-door

4.印尼藍衣受證Continuing TC work

5.與人醫談心(1)黃同村Treating patients like family

6.土地的幸福契約(3)Foreign researchers at Nature Valley

7.360海上加油員Refueling tanker

8.張四妹魚鱗癬Fishskin disease

END:紐約初雪

1.南湯姆斯河市勘災Disaster survey in South Toms River

First up in the United States, the South Toms River is another disaster area severely hit by Hurricane Sandy. Its mayor, Joseph Champagne formed a special affinity with Tzu Chi as he recently took part in the musical of the \Sutra of Profound Gratitude to Parents\ in New York. After the superstorm, Tzu Chi volunteers conducted a disaster survey and held a relief distribution over last weekend.

首先來看美國,新澤西的南湯姆斯河市,同樣也是桑迪颶風重災區,市長約瑟夫,因為曾參與紐約父母恩重難報經的演繹,而和慈濟結下了特殊的緣分,桑迪過後,慈濟志工來到南湯姆斯河市關心災情,也計畫週末在這裡賑災發放。

2.洛克威服務點Rockaway beach follow-up

Staying in the United States, Tzu Chi volunteers have been stationing at the Rockaway Beach for three days now. As usual, the volunteers showed up at 4pm to hand out aid supplies, before leaving at 6. As another storm is expected to hit, local residents were evacuated to safer locations.

也是美國的報導,慈濟志工在洛克威海灘的據點進入第三天的服務,志工們一樣在下午4點前來發放,6點鐘離開,預期又有一個風暴到來,大部分民眾都提早撤離。

3.福建冬令關懷併Bringing love door-to-door

In China, Tzu Chi volunteers visited im-poverished families, in the Guandong(廣東) and Fujian(福建) Province. Upon arrival, they witnessed many families either troubled by illness or poverty. Tzu Chi volunteers went door to door, bringing each person the much needed care and support they have been waiting for.

在中國,慈濟志工來到廣東汕頭與福建廈門,訪視貧病的朋友,一抵達後,看到許多家庭因為貧病而陷入困境,慈濟志工挨家挨戶為他們帶來等待許久的膚慰與鼓勵。

4.印尼藍衣受證Continuing TC work

To become a certified Tzu Chi commissioner, one needs to undergo a series of training classes. Here in Indonesia, a certification ceremony took place on November 4th, at the newly built Jing Si Hall, where 332 grey uniformed volunteers were certified as blue uniformed volunteers.

在成為慈濟委員之前必須經過培訓,慈濟印尼靜思堂啟用後,在11月4號首次舉辦藍衣志工受證儀式,有332位完成受證。

5.與人醫談心(1)黃同村Treating patients like family

As November 12th is Doctor`s Day in Taiwan, we begin a new series of feature reports related to doctors. First, we meet Dr. Huang Tongcun(黃同村), who is an E.N.T doctor at the Taipei Tzu Chi Hospital. Dr. Huang, who is known to his patients as a loving and caring person, has learned that he needs to take care of his own health, to help even more patients in the future.

在台灣 11月12號是醫師節,從今天開始我們要推出新的專題關於醫生,今天我們來認識台北慈院耳鼻喉科-黃同村醫師,細心是出了名的好,同時他也學習到,只有把自己的身體照顧得好,他才可以幫助更多的病患。

6.土地的幸福契約(3)Foreign researchers at Nature Valley

Due the ecological abundance of the land, Nature Valley has attracted many researchers both local and abroad. Its most recent guest is Alex Blume, a young researcher from Germany, who will be staying at Nature Valley for two months, to track the insect population there. Alex says that she is amazed at the diversity of animal life in Taiwan, which far exceeds her own country of Germany.

由於自然谷的生態豐富,吸引許多國內外學者來此研究,來自德國的年輕學者Alex,就待在自然谷兩個月,研究當地的昆蟲生態,Alex很訝異台灣多元的動物生態,豐富程度遠超過德國。

7.360海上加油員Refueling tanker

We all know that when our cars are running out of petrol, all we have to do is drive to the nearest petrol station. But what happens when ships or ferries at sea need to refuel? In fact, every harbor has a re-fueling tanker, that goes around providing fueling services to ships in need, 24 hours a day, and 7 days a week. One of these supply ships can carry up to 800 kilo-litres of petrol, equivalent to 40 petro-leum trucks. In today`s feature report on Taiwan`s unique trades, we head to the Keelung Harbor, and join a tanker as they top up petrol for any needy vessels.

我們都知道當我們的車子需要加油,只要將車子開到最近的加油站就好,但若是貨輪或郵輪怎麼辦呢?其實各個港口都有加油船,提供一天24小時,每周7天的服務,一艘加油船最多可載運800公秉的油,相當於40台油罐車的量,在今天的真情臉譜專題中,我們來到基隆港口,跟著當地的一艘加油船,前往協助需要加油的船隻。

8.張四妹魚鱗癬Fishskin disease

Ich-thy-o-sis is a rare genetic disorder that causes the skin to harden and flake, giving the body a scaly look. One sufferer of this disorder is Zhang Simei (張四妹) from Malaysia. Born in 1965, Zhang(張) was often seen as a monster. 30 years ago, upon her first visit to Taiwan`s Chang Gung(長庚) Medical Hospital, she was finally able to receive the treatment she needed to live a normal life. Now 65, Zhang(張) returns to Taiwan in hopes of keeping her vision in her left eye.

魚鱗癬症是一種先天性的罕見疾病,因為皮膚就像魚鱗一樣,一片一片的脫落,一名魚鱗癬症患者,馬來西亞的張四妹,在65年前出生時,從小被叫怪物,三十年前,台灣的長庚醫院免費幫她治療 ,她才能有類似正常的生活,如今六十五歲的她,在次來到台灣,醫治僅存左眼的視力。

END:紐約初雪

We go back to the United States at the end of our program; depsite the first snow fall in New York this winter, Tzu Chi volunteers from all around the nation are coming together, to carry out relief work for displaced victims of Hurricane Sandy. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

節目最後,鏡頭轉到美國,儘管紐約下起今年冬天第一場大雪,全美慈濟志工齊聚,要為桑迪後續賑災工作努力,規畫救災工作。一起來看看,感恩收看,再會。(2012.11.09

DaAiTV_DaAi Headlines_20121108



Continual support for Sandy victims

Volunteers` role in green trust

The crew behind Qijin`s ferry rides

Welcome to Da Ai Headlines. I`m Wendy Chen. Thank you for joining us.

歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾,感恩您的加入。

Coming up in today`s show, in the United States, we join New York Tzu Chi volunteers, as they hand out environmental blankets to disaster victims.

In our continuing series on Taiwan`s first environmental trust, we find out why volunteers play an important role in the green movement

And, in our regular look at the unique trades in Taiwan, we meet ferry captain Gao Youben(高有本), and his crew in Kaohsiung`s Qijin(旗津).

今天的提要,在美國,我們跟著紐約慈濟志工,看看發放環保毛毯的狀況

在今天土地的幸福契約專題中,帶大家看看在綠色運中,為什麼志工扮演重要角色

接著,在今天的台灣真情臉譜專題中,帶各位看看一位渡輪船長-高有本,以及在高雄旗津的渡輪

1.遠洛克威發放Handing out blankets

2.賴索托精進Seminar for local volunteers

3.靜思餐健康煮Simple dishes, healthy eating

4.土地的幸福契約(2)志工群Volunteers play key role

5.360渡輪船長The work of a ferry captain

6.大學生行善Celebrating Lhabab Duchen

7.馬五歲米撲滿Rice in bottles

8.蘇霏安拆線Sofyan leaving hospital in 1 week

9.印阿勇回饋The power to contribute

END:馬聯合畢典

1.遠洛克威發放Handing out blankets

First of all, it is confirmed that Barack Obama has been re-elected as the president of the United States. Congratulations. Now, back to our program, with New York City been hit by a cold front, Tzu Chi volunteers arrived at the Far Rockaway area in Queens County, to handout a total of 380 blankets to local residents living nearby three churches.

首先,恭賀歐巴馬當選美國總統,恭喜他,回到今天的節目,紐約持續入冬後的低溫,志工來到皇后區的遠洛克威,發出380件的毛毯給災民,讓我們來看看。

2.賴索托精進Seminar for local volunteers

Moving to Africa, Lesotho Tzu Chi volunteers held a local volunteer`s training seminar on September 23rd, with a total of 40 volunteers taking part. Through video clips, the local volunteers learned how Tzu Chi volunteers conduct relief work around the globe, and through the sharing by local Tzu Chi commissioners, they also gained an insight of Master Cheng Yen`s teachings.

轉到非洲,賴索托慈濟志工在9月23日,舉辦本土志工精進培訓,共有40人參加,大家透過影片學習全球慈濟志工如何賑災,也透過受證志工的親身分享,體會證嚴上人靜思法語的意涵。

3.靜思餐健康煮Simple dishes, healthy eating

Did you know Tzu Chi`s grain powders can be eaten in a few different ways? In Malaysia`s Penang, at a vegetarian banquet held by Tzu Chi volunteers, they demonstrated how these health products can turn into many other delicious dishes. The volunteers hope to teach the participants, how to cook in a simple way, and eat healthily.

在馬來西亞檳城,最近舉辦愛心素宴,分會同仁發揮創意,從靜思天然食品研發出好多道可口的餐點,希望推廣「簡單煮 健康吃」。

4.土地的幸福契約(2)志工群Volunteers play key role

At Taiwan`s first environmental trust, volunteers make up an important part of both the trust`s community outreach, and on-going building efforts on the land. The owners of the trust hope that on-going participation by volunteers, will highlight the importance of such environmental trusts like Nature Valley, and encourage others, to perhaps do the same in future. Let`s take a look.

全台灣第一起環境信託,自然谷,由志工組成的社群,致力於保護這塊土地,環境信託主人希望志工的參與,突顯出自然谷的重要性,能帶動更多人的參與,請看以下報導。

5.360渡輪船長The work of a ferry captain

The ferry that travels from Kaohsiung`s Qijin(旗津) to Gushan(鼓山) is the main type of transportation used by Qijin(旗津) residents. In the past few years, the area has also become a popular tourist destination. The first ferry takes off at 5am in the morning, with the last one departing at 2am. Though taking turns for the morning or night shift; in each 10-hour shift, the ferry crews are responsible for the safety of hundreds of passengers. In today`s feature reports on Taiwan`s unique trades, we meet Captain Gao Youben(高有本) who has over 30 years of experience in piloting these ferries, and we take a ride with his crew.

高雄旗津往鼓山的渡輪,是旗津居民出入的主要交通船,近年來也成為觀光重點,開始這些交通船的船長,從最早的船班五點開始,到最末班 凌晨兩點,雖然有輪流早班與晚班,但執勤的時間十個小時,面對成千上百的乘客,把渡輪安全駛抵目的地,背負相當大的責任,在今天的真情臉譜專題,我們來認識渡輪船長-高有本,有三十年以上的船長經歷,也跟他們的船員一起撘乘渡輪。

6.大學生行善Celebrating Lhabab Duchen

The 22nd day of the ninth month on the Tibetan calendar, is the day that Sak-ya-mu-ni Buddha descended from heaven to earth, known as Lha-bab Du-chen, which falls on November 6th this year. To celebrate and help spread the positive message of the Buddhist teachings, I-Shou(義守) University`s Buddhist Club in Kaohsiung, partnered with three other Buddhist clubs, to ask fellow students to donate their receipts to charities.

農曆9月22日是釋迦牟尼佛,從天界下人間的紀念日,藏傳佛教稱為佛陀天降日,今年的紀念日是國曆11月6日,為了宣導佛陀人間佛教的理念,高雄義守大學佛學社學生結合其他三所大學,共同發募集發票捐助弱勢團體。

7.馬五歲米撲滿Rice in bottles

The story of \a handful of rice\ of the Burmese people inspired students at the Tzu Chi Kindergarten in Penang, Malaysia, to carry out good deeds in a creative way. There, the students are promoting \Rice in Bottles\ to raise construction funds for a new education center and a dialysis center. Every day, the students will place a handful of rice into their milk bottles that they no longer use, and deposit them in the rice piggybank at school the following day. 5-year-old Zhuang Hejing (莊禾靖) encouraged her 3-year-old sister to join in the cause and together, they gave up their reliance on milk bottles to do charitable deeds.

緬甸人日存一把米的善舉,帶動馬來西亞檳城慈濟幼兒園的小朋友,一起創意行善,推行奶瓶米撲滿,為籌募慈濟馬來西亞分會、洗腎中心與教育中心,建設基金投注一份力,他們將自己不再使用的奶瓶,拿來存米,隔天再倒入學校的米撲滿,5歲班的莊禾靖小朋友,更帶動3歲的妹妹捐出奶瓶,兩姐妹一起戒奶瓶,存米行善。

8.蘇霏安拆線Sofyan leaving hospital in 1 week

Next, we are checking in on the recovery of Sof-yan Suk-ma-na of Indonesia. Two weeks after his 8-hour tumor removal and facial reconstruction surgery, doctors find that he is well on his way to checking out of the hospital. Sofyan is in good spirits and can be seen joking around with the nurses. His mother is happy and grateful for everyone`s help, while the doctors are inspired by Sofyan`s bravery in facing multiple surgeries.

今天我們來看看蘇霏安的恢復狀況,經過8個小時的手術後,已經兩個禮拜了,醫療團隊預定下周就可以出院,蘇霏安的狀況愈來愈好,還跟醫護人員開玩笑,媽媽既開心又感恩,勇敢接受手術的蘇霏安,讓醫護人員既感動又欣慰。

9.印阿勇回饋The power to contribute

Staying in Indonesia, in Jakarta, Tzu Chi care recipient Yulia has suffered from prolonged asthma, and stomach infection, and Tzu Chi has provided her with long term care; this care also extended to her family. When Yulia`s son was diagnosed with pneu-mo-nia at birth, Tzu Chi sub-si-dized their medical costs. As a token of his gratitude, Yulia`s husband A-young collected plastic bottles for Tzu Chi to recycle.

也是印尼的報導,住在印尼雅加達的尤莉亞,多年來患有氣喘和胃病,慈濟志工長期關懷,甚至在結婚生子後,尤莉亞的大兒子一出生就得到肺炎,慈濟協助就醫治療,丈夫阿勇感恩慈濟的幫忙,撿拾寶特瓶捐給慈濟 。

END:馬聯合畢典

At the end of our program today, we go back to Malaysia, where many students are graduating from the Tzu Chi Kindergartens in Penang, Bayan Lepas and Butterworth. At the graduation ceremony, the youngsters put on a sign language performance and a short skit based on the theme of filial piety. We will leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

節目最後,帶大家來到馬來西亞檳城、峇六拜和北海慈濟幼兒園,許多學生畢業,在畢業典禮上,學生演出以孝道為主題的手語和戲劇。一起來看看,感恩收看,再會。(2012.11.08)