2012年3月7日 星期三

DaAiTV_DaAiHeadlines_20120307



Tornado trouble in USA


Handicrafts at UN event

Last trumpet call in Taiwan



< Welcome to Da Ai Headlines. I”m Anthony Carlisle. Thank you for joining us. >



歡迎收看大愛英語新聞,我是安東尼,感恩您的收看。



Coming up in the show today, Tzu Chi volunteers in the United States survey the damage done by tornadoes in the Midwest, in preparation for upcoming aid relief work.

Also in the US, Tzu Chi delegates at a conference on women”s rights at the UN headquarters in New York show off good books and green products, at a handicrafts exhibition.

And in today”s episode of our series of features on the vanishing trades of Taiwan, we visit some of the last remaining Taiwanese horn makers, who is still blowing his own trumpet.



●美國慈濟志工來到美國中西部勘查龍捲風的災情,為未來發放做準備。

●也是美國的報導,慈濟志工參予聯合國婦女地位委員會,手工藝品以及綠色產品,也在手工藝品展登場。

●今天的360行的專題中,帶大家認識製作哨角的師傅,現在還是堅持自己吹哨角的行業。



今日新聞提要:

1.伊利諾州勘災

2.菲眼科貝莉莎

3.哈啾!過敏來了(1)

4.水懺演出推廣

5.澎湖水懺手語

6.UN手工藝展

7.澳洲清潔日

8.關山院慶書法

9.360哨角(一)

10.360哨角(二)

END:美慈濟社教課



1.伊利諾州勘災



But first up today, we go to the United States, where last week, on February 29, several states in the Midwest were once again hit by tornadoes. This time around, Harrisburg in Illinois took the brunt of the storms, with close to 500 households and business suffering severe damage. Tzu Chi volunteers from Chicago and St. Louis rushed to the stricken city, to conduct a survey of the disaster zone, and see for themselves the devastation that was left behind.



今天,首先來到美國,上周 2月29號,在美國中西部受到龍捲風襲擊,這次伊利諾州哈立斯堡,災情最嚴重,包括鄰近市區,有五百多戶房舍嚴重損毀,芝加哥與聖路易慈濟人前往勘災,並親眼看到災後的困境。





2.菲眼科貝莉莎



Over in the Philippines, Tzu Chi volunteers hold regular mobile clinics, to offer free healthcare and treatment to the poor. In our next story we introduce you to a diabetic patient for 14 years, 42-year-old Belizza, who suffered cataracts in both eyes, which clouded her vision, and forced her to quit her job. Thankfully, with the help of Tzu Chi”s free clinic, she regained sight in her right eye, so now she can find gainful employment, and, who knows, perhaps even help other people in need.



菲律賓慈濟義診中心,長期幫助窮人免費診治,接下來的報導中,帶各位認識罹患糖尿病14年,42歲的貝莉莎,因糖尿病引起白內障,雙眼模糊,還好在慈濟的幫忙下,她的右眼恢復視力,還能找工作,更可以幫助別人。





3.哈啾!過敏來了(1)



Allergies are a common complaint. As we enter springtime, people who suffer from hay fever will be getting the usual symptoms of itchy eyes and runny noses. But did you know that allergies are caused by our own immune system The instigator is the T cell, which acts like the conductor for the body”s self defenses. These T cells can trigger an overreaction when they recognize an allergen the second time it enters the body, leading to a large release of histamine, which causes a rash, a cough, or an inflamed nose or throat. Serious allergies can cause permanent damage to your health. To stop acute allergic reactions - apart from taking the usual precautions, early diagnosis and treatment is important.



過敏,是個擾人的狀況,進入春季時,對花粉症過敏的人,通常就會產生眼睛癢、流鼻水的情況,不過,你知道嗎?過敏原,其實是我們自身免疫系統的問題,事實上,T細胞指揮著我們的身體,T輔助細胞就像是指揮家,依情況釋放出細胞激素,幫助B細胞和免疫系統作用,T細胞又分成兩種,第一型,主要對抗病毒、細菌和癌症,第二型,原本是對抗寄生蟲,也和我們的過敏息息相關,為了預防難以復原的疾病產生,或是阻斷過敏原的肆虐,除了注意預防外,早期發現、早期治療也是關鍵。





《 靜思語 》



The most precious possession is life, and the worst torment is illness. Ridding the world of suffering begins with ridding people of illness.



人生最寶貴的是生命,最痛苦的是病痛,所以拔苦從拔除病苦開始。





4.水懺演出推廣



On Thursday, Tzu Chi”s Water Repentance show in Hualien will start its four-day run. The local county government is doing its part to promote the event, by advertising the performance on electronic billboards, and displaying posters in prominent places. The county cheif says he hopes the show will help people look at their lives in a different light.



周四,慈濟一連四天在花蓮德興小巨蛋舉辦的水懺演繹,花蓮縣各單位都全力協助宣傳,以跑馬燈或是醒目的地點張貼大型海報,地方首長希望這場淨化人心的演出,讓大家的生活產生不同的火花。





5.澎湖水懺手語



Penghu Tzu Chi volunteers hold weekly study sessions of the Water Repentance sutra. Among the participants are a traffic police officer and a firefighter. Although the two public servants are both busy with work, they somehow manage to find the time to join the study groups.



澎湖慈濟志工每個星期定期舉辦水懺讀書會共修活動,前來參與的有交通大隊職員與消防隊隊員,兩人工作雖然忙碌,但都利用假日前來參與。





6.UN手工藝展



The United Nation Commission on the Status of Women, recently held its annual conference at the UN”s New York headquarters. On the agenda are topics such as gender equality and the empowerment of women worldwide. This year, which is the 56th CSW conference, a crafts fair was organized. Tzu Chi”s New York Chapter took part, by displaying Jing Si publications and green products. Let”s take a look.



聯合國婦女地位委員會,每年都會在美國總會舉辦年會,討論性別平等與全球婦女權力等議題,今年,在第56屆的會議上,還有一場手工藝品展,慈濟紐約分會參與展覽,展售靜思文物,並推廣綠能產品,讓我們一起來看看。





7.澳洲清潔日



March 4 was Clean Up Australia Day. Joining in the fun this year were local Tzu Chi volunteers, who did their best to tidy up their communities. Volunteers helped clean up the streets of Ipswich, which was hard hit by last year”s floods, and was a focal point of Tzu Chi”s relief efforts. Meanwhile, in Melbourne, Tzu Chings held their second annual battery recycling drive. Let”s take a look.



3月4日是澳州清潔日,前來參與的是打掃第一名的慈濟志工,志工幫忙清理伊普市,去年因水患受創嚴重,慈濟志工前往賑災,結了善緣,而在墨爾本,慈青們則是推動第二年的回收廢電池活動,讓我們看一下。





8.關山院慶書法



On March 15th, Guanshan Tzu Chi hospital will celebrate its 12th anniversary. To mark the event, various activities will be held on site. To prepare for the big day, the hospital launched a competition on Sunday, March 4th. The public are invited to use Chinese calligraphy, water colors, or written compositions, to create works of art on the theme of ”patient safety”. The purpose of the contest is to promote disease prevention.



三月15號是關山慈濟醫院十二週年的院慶,為了慶祝這個重要的日子,院方規劃一係列的院慶活動,三月四日在院內舉辦書法寫生和作文比賽,主題是病人安全,希望藉此向明重推廣,預防醫學的重要性。





《 衲履足跡 》On Egoism 談我執



All living beings are inclined to think that they know themselves well, while the reality is the exact opposite because it is extremely difficult to truly understand oneself.

It is a time for repentance; do not occupy yourself with unnecessary worries.



眾生的剛強就在於我執,卻不認識自己的本來面目;也因為我執深重,最難了解的就是自己。現在就是該懺悔的時刻,要時時提醒自己,不要未懺悔先煩惱。





9.360哨角(一)



The shaojiao, or the Taiwanese trumpet, is made of brass, and is often seen in parades and religious festivals on the island. The sound from the instrument is said to be holy, and has the power to ward off evil spirits. The instrument originates in China, but the technique of making shaojiaos was perfected by Mr. Wei Youqian魏幼謙, who developed his own methods, after years of research. His trumpets are used in more than half of the temples in Taiwan.



哨角是台灣的喇吧,這種銅製的樂器常常能在遊行或宗教活動中看到,哨角響起代表避邪、去陰、淨化,這個樂器原本傳自於中國,但台灣的一位老師傅,經過多年的研究,無師自通作出了哨角,全台灣廟宇有一半以上的哨角,都由他親手打造。





10.360哨角(二)



The shaojiao, or the Taiwanese trumpet, has a very limited range, and can be tricky to play. Musicians need strong lungs, and a powerful abdomen to play the instrument. However, these days, fewer and fewer people want to learn how to play it, which poses a problem for the shaojiao bands in Taiwan.



哨角的音階,獨特低沉,吹奏時必須有獨特的技巧,肺活量、丹田的力量都要足夠,但如今越來越少人願意學,也讓全台廟宇的哨角隊,面臨世代交替的難題。



END:美慈濟社教課



At Tzu Chi”s USA Headquarters” community education center, teachers and their students held a charity fair to sell off their handiwork for a good cause. A victim of Parkinson”s disease was one of the people who enjoyed the event. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.



在慈濟美國總會社會教育推廣中心,老師帶領學生一起把作品捐出義賣,當中有一名學員是巴金森氏症患者,很開心參予這次的活動,一起來看看,感恩收看, 再會。

(2012.03.07)

沒有留言:

張貼留言