2012年8月23日 星期四

DaAiTV_DaAi Headlines_20120822



Welcome to Da Ai Headlines. I”m Helen Liao. Thank you for joining us.




●Coming up in today”s show, Tzu Chi volunteers in the Philippines, are putting together 1,500 relief packs for the flood victims in Rizal Province.

●We go to the village of Dalanbu (達蘭埠) in Taiwan”s Hualien (花蓮), and see how the tribe is becoming one of the major ex-porters, of organically grown day-lilies.

●In today”s feature reports on the Taiwan”s sunset trades, we meet Wu Wenling (文玲), the first certified olive oil tast-er in Taiwan.



歡迎收看大愛英語新聞,我是廖珮如,感恩您的加入。



●今天的提要,菲律賓慈濟志工,在黎剎省打包一千五百份生活包,給水患受災居民。

●我們來到花蓮達蘭埠部落,看看這個部落如何成為,其中一個大量有機金針的出口區。

●今天的台灣真情臉譜中,來認識獲得橄欖油,品油師證照的吳文玲。





今日新聞提要:

1.菲生活包打包

2.房山義診補位

3.達魯岸的夏天(1)達蘭埠換工

4.香江綠足跡(10)白石

5.香江綠足跡(11)張莉娜

6.360品油師

7.愛在你身邊(1)陳致圻

END祈福併:桃園祈福會+快樂髮廊祈福





1.菲生活包打包



In the Philippines, to continue helping the flood victims in the Rizal Province, Tzu Chi has not only established a work-relief program, but will also be holding a relief distribution soon. On August 20th, 200 volunteers gathered at the Tzu Chi ground, to pack the relief items.



在菲律賓為了繼續幫助,黎剎省的災民,慈濟不但成立以工代賑,在未來會舉辦發放,在8月20日,兩百位志工來悼,志業園區打包物資。





2.房山義診補位



The free clinic in Beijing(北京)”s Fangshan(房山) District has come to an end. In just three days, the TIMA doctors and staff treated over 2,000 patients. On the third day, the high-ways were closed-off due to heavy fog, delaying many volunteers and doctors for about two hours. The crowd in front of the hospital, had to wait even longer, as many helpful hands were missing, but the volunteers still managed to finish everything, in a smooth manner.



慈濟人醫會進入北京房山區義診,已經圓滿落幕,三天下來,志工幫助近2000人次就診,但就在第三天一早,突然起大霧,高速公路必須關閉,讓大部分的醫師及志工的義診行程,延誤近兩個小時,排隊人潮不僅無法散去,還越排越多,志工人員短缺,但本土志工適時補位,讓義診順利完成。





《 靜思語 》



True filial piety is not only providing material comfort but also showing respect and obedience to our parents.



孝敬父母,不僅物質奉養,還要服從、尊重,才是既「孝」且「順」。





3.達魯岸的夏天(1)達蘭埠換工



In the mountains of Hualien(花蓮) County of Taiwan, lies the village of Dalanbu (達蘭埠). The major export of the tribe, is the day-lily-flower, which they organically farm. Despite being a heavily labor job, thanks to their culture of community-centered action and helping their neighbor, the tribe has successfully transformed itself, into one of the major ex-porters, of organically grown day-lilies.



在台灣的花蓮縣山區,有一個叫達蘭埠的部落,他們種的是有機金針,雖然是人力密集的工作,多虧了阿美族換工的傳統,這個村落成功轉型為,有機金針的輸出地。





4.香江綠足跡(10)白石



Continuing on our reports on Hong Kong, early weekend mornings, a group of Tzu Chi volunteers arrives at Ma On Shan”s (馬鞍山) White-head Club, not to enjoy the scenery, but to dig for treasures. The trash at the bar-be-cue area is often unsorted, with recyclables and garbage all mixed together, so volunteers rush to claim these recyclables,before the cleaning crews throw it away.



繼續我們香港的報導,周末的早晨,有一群慈濟志工,來到馬鞍山的白石俱樂部,不是來看風景的,而是來這邊尋寶,在燒烤區的垃圾跟回收物,都混在一起,慈濟志工就趕在清潔工們來之前,來撿回收物品。





5.香江綠足跡(11)張莉娜



Next, we meet Hong Kong Tzu Chi volunteer, Zhang Lina(張莉娜). Though she works as a security guard in a shopping mall, and often works late, it doesn”t stop her from doing recycling, early the next morning.



帶您來看香港志工 張莉娜,在賣場擔任保全工作的她,通常工作到很晚,但隔天一早,仍然堅持做環保。





《 衲履足跡 》談因緣果報 On Cause and Effect



All causes will have their effects; it is easy for one to create bad karma without realizing it.

We need to be vigilant in spreading only good karma; to prevent falling into the pit of disaster.



因緣果報在冥冥之中,分毫不差;即使在不知不覺中造業,果報歷歷分明;所以,隨時都要自我警覺,以防止心念偏差,落入陷阱難以自拔。





6.360品油師



In today”s feature reports on Taiwan”s sunset trades, we meet Wu Wenling(吳文玲), who is the first in Taiwan, to be awarded, a certified olive oil tast-er license from Italy. Let”s take a look.



在今天的真情臉譜專題中,我們來認識吳文玲,台灣第一位獲得義大利,橄欖油品油師證照,讓我們一起來看看。





7.愛在你身邊(1)陳致圻



In a new series of feature reports on ”Love Is Around”, we learn the story of Chen Zhiqi (陳致圻) and his teacher Lin Kunlong (林坤龍). When Chen was in his second year of junior high school, he was involved in a car accident that left him paralyzed from the neck down. After the incident, Chen”s teacher Lin Kunlong (林坤龍), who is also a Tzu Chi volunteer, decided to continue Chen”s education by teaching him at home.



在我們新的專題「愛在你身邊」,我們來看看陳致圻,和他的老師林坤龍的故事,致圻國二的時候,因車禍導致頸椎以下全部癱瘓,車禍後,陳致圻的老師,同時也是慈濟志工的 林坤龍,決定來到他的家中,繼續幫他上課。





END祈福併:桃園祈福會+快樂髮廊祈福



Prior to the beginning of the 7th lunar month, a blessing ceremony was held at the Taoyuan (桃園) Jing Si Hall. The event was joined by over 600 local residents and government officials. Meanwhile, to celebrate the occasion in a more eco-friendly way, 62 employees from the ”HAPPY HAIR” also attended the blessing ceremony held by the local Tzu Chi office. That”s all the time we have for. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.



農曆七月開始,在桃園靜思堂舉辦祈福活動,有六百多位民眾,和多位政府官員參加,另外,為了以環保方式慶祝這個月份,快樂髮廊全台62間分店的員工,參加慈濟台北松山會所的祈福會,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.08.22)

沒有留言:

張貼留言