2011年12月6日 星期二

DaAiTV_DaAiHeadlines_20111205



< Flood aid in Cambodia >
< Sheltering vulnerable children >
< Knocking on every door >

< Welcome to Da Ai Headlines. I”m Leeway Tsai. Thank you for joining us. >

Coming up in the show, in Cambodia, which was severely flooded in September this year, Tzu Chi organizes its first large-scale distribution for a poor community that is still reeling from the disaster, in the north of Phnom Pehn.
Taking in the social pariahs - in Taiwan, Harmony Home”s Association provides refuge and care for children and infants living with suspected HIV infection.
Later, we turn the clock back to 1976, when the Tzu Chi Foundation took on the monumental task of making house calls to all of its care receiving families across Taiwan in one go.

歡迎收看大愛英語新聞,我是蔡力薇,感恩有您的加入。

慈濟來到九月遭逢大水的柬埔寨,舉辦首次大型發放;針對首都金邊,一個貧困社區向社會邊緣的人伸出援手;在台灣的關愛之家,提供愛滋寶寶溫暖的家;接著,時間回到1976 年,慈濟進行環島複查,一次走訪全台照顧戶的家。

今日新聞提要:
1.香港火災關懷 Fire in Mong Kok
2.世紀泰水劫-4台商自助 Thai business coping with floods
3.柬埔寨籌備 Advanced team faces challenges
4.柬埔塞生活 Life in flood area
5.關愛之家愛滋日 Suspected AIDS babies need care
6.防範愛滋病 World AIDS Day in Hualien
7.彰經典開展 Rhythms Monthly photo exhibition
8.★1205歷史的今天 On this day, the 5 of December
9.★1204(慈濟)環島訪貧 Nationwide home visitations
10.永和歲末人物 Recycling volunteer learns to relax
END:雙和歲末香積


1.香港火災關懷 Fire in Mong Kok

In Hong Kong”s Mong Kok district, Fa Yuen Street is a popular shopping destination for tourists. On Wednesday last week, a fire broke out early in the morning, causing nine deaths and 30 injuries. Tzu Chi volunteers immediately mobilized to care for the fire victims, and also put together 50 blankets for the affected families.

香港旺角知名的購物區”花園街” ,深受觀光客喜愛,這周三凌晨發生火警,至少造成9人死亡、30人受傷,香港慈濟人得知後,隨即動員前往災區和醫院關懷,
同時也準備了五十條毛毯送給災民。


2.世紀泰水劫-4台商自助 Thai business coping with floods

Moving to Thailand, Siam Pacific Electric Wire and Cable company is the second largest communications and power cable supplier, and the second largest Taiwanese-owned business in the country. However, its 28-acre manufacturing facility just outside of Bangkok, could not escape the floods, and now managers are desperately trying to breathe life back into their factory.

太平洋電纜是泰國第二大市佔率的電信電纜生產公司,也是第二大的台商企業,但這次泰國水災,公司位在曼谷附近的28公頃廠房全數淹沒,員工管理階層同心協力找尋辦法。


《 靜思語 》


一念貪,會造成苦的果。人心貪婪不息,天災人禍不止。


3.柬埔寨籌備 Advanced team faces challenges

On Sunday, December 4, volunteers in the Cambodian capital of Phnom Pehn organized their first ever major distribution of aid. The recipients were victims of the recent flooding that inundated slum areas in the Chroy Chongva commune. Tzu Chi volunteers from Singapore and Malaysia came to help, but during preparations, the team had to overcome some challenges on the way. Apart from having to push through deep water to reach the victims, the volunteers had to fill out hundreds of distribution coupons in the Khmer language. Thankfully, the owner of a local factory offered her staff to help. (Ke-meer)

周四,12月4號,柬埔寨金邊的志工將首次進行大型的生活物資發放,幫助的對象就是住在金邊市郊的水凈華區貧困居民,來自新加坡和馬來西亞的志工也會前來協助發放,而在籌備過程中,志工也面對了一些考驗,除了涉水幫助災民外,還要準備發放券給災民填寫資料,還好一位當地企業家,動員工廠裏的員工來協助。


4.柬埔塞生活 Life in flood area

Life was already very difficult for villagers in the Chroy Chongva commune, of Phnom Pehn, even before the floods. In one village between the Tonle Sap and Mekong rivers, 800 out of 1,300 households are poor. The average wage is only 50-80 US dollars a month. Already living in poverty, the villagers were hit very hard by the floods in September of this year. Some of the residents were forced to leave their homes, and are now living in temporary shelters.

鏡頭留在柬埔寨,將於住在金邊郊區的水淨華區,水患前,原本生活已經很辛苦,水凈華區分別被洞裡薩河及湄公河左右包圍,這個村1300多戶家庭中,就有800多戶是屬於貧困家庭,每個月收入只有50到80美金,原本生活已經不好了,九月份的豪大雨造成水患,有些居民被逼離開家園,還過著餐風露宿的生活。


《 衲履足跡 》 談播種耕耘

有善因、有善緣,就要及時把握,用心播種、耕耘人心福田,不只在自己的心中有收穫,也要成就他人,充分運用每一個時間、空間、人與人之間,讓愛不斷地傳續。


5.關愛之家愛滋日 Suspected AIDS babies need care

In Taiwan, babies suspected of living with HIV/AIDS can find refuge in Harmony Home”s Association. Most of the children there were infected through mother-to-child transmission of HIV. However, as long as they receive proper treatment, it is still possible for them to lead healthy lives.

在台灣的關愛之家,照顧並收容疑似愛滋寶寶,這些孩子經過母嬰垂直感染,有可能罹患愛滋病,但是這些可愛的小生命,只要定期接受預防性投藥治療,還是有機會變成健康的孩子。 6.防範愛滋病 World AIDS Day in Hualien

On the topic of HIV/AIDS, December 1st was World AIDS day. In Taiwan”s Hualien, the local health department spent the day helping raise public awareness of the disease, and how to prevent its transmission.

12月1號是世界愛滋日,台灣花蓮縣衛生局向民眾宣導對愛滋病的知識以及如何防範愛滋,帶您一起來看看。


7.彰經典開展 Rhythms Monthly photo exhibition

In recent years the Cultural Affairs Bureau of Taiwan”s Changhua County has been inviting Tzu Chi”s Rhythms Monthly magazine to hold a photo exhibition in celebration of the New Year. In honor of the 100-year anniversary of the ROC, the theme of this year”s exhibition was ”Straits Across the World”. In addition to the exhibition, visitors were also treated to a tea and flower ceremony, marking the day as a culturally rich experience for all.

最近這幾年,台灣彰化縣文化局在歲末年終時,都會邀請慈濟的經典雜誌到局裡舉辦攝影展,今年配合建國一百年,這回展出的主題是海峽影像,除了攝影展
也有花道與茶道表演,帶給民眾一場豐富的文化饗宴。


8.★1205歷史的今天 On this day, the 5 of December

1952 Big Smoke
Back in the 1950s, winter was a time for the people living in England to burn coal to keep warm. In London, the smoke from houses and the city”s numerous coal-fired power stations, coupled with anticyclone and windless conditions, led to the Great Smog of ”52. Beginning this day in 1952, the severe pollution lasted five days and claimed at least 12,000 lives. As a consequence, new environmental regulations were implemented to reduce air pollution.

1985 Int”l Volunteer Day
The United Nations declared December 5th as International Volunteer Day, which was first observed in 1985 to recognize volunteers for their contributions to humanity and to raise awareness of the importance of voluntary service. The day is celebrated in many countries around the world.

1993 Hunan flood aid
In China, early in the morning on this day in 1993, some 40 military trucks carrying blankets and bearing banners saying ”Taiwan Tzu Chi, Aid to Hunan” headed to the flooded Miao Autonomous Region in Hunan to give aid to disaster victims. The convoy of more than 100 People”s Liberation Army soldiers was unprecedented. In total, the roundtrip covered some 3,600 km, bringing much-needed aid to the Miao peoples.

1998 Tzu Chi in DR
In 1998, Hurricane George ripped through several countries in the Caribbean. US Tzu Chi volunteers went to the worst-hit Dominican Republic to survey the extent of the damage, and made La Romana their top priority for aid relief. On this day in 1998, caregivers returned to the garbage dump community with rice, cooking oil and other daily necessities, and also held free clinics for the hurricane victims. The Tzu Chi-La Romana Liaison Office opened the next year, along with the construction of a school that would help uplift the poor community.

1952年,倫敦煙霧事件,推動環保立法,1950年代,由於英國民眾習慣在冬天燃燒煤碳取暖,倫敦的冬天,住家廢氣以及市區有多座火力發電廠燃燒所產生的二氧化硫和粉塵,再遇上上空的逆溫層,形成大氣污染,倫敦煙霧事件,五天之內至少有一萬兩千人死亡,推動英國立法保護環境。

1985年,國際志工日,讓愛無限延伸,為了肯定志願服務,聯合國在1985年這天,宣布每年的十二月五號為國際志工日,表揚志工精神,驅動世界進步,各國在這天舉辦慶祝活動.。

1998年,颶風重創中南美,台灣慈濟送愛心,加勒比海各國在1998年遭受喬治颶風侵襲,其中尤其以多明尼加受災最為嚴重,美國慈濟志工前往勘察災情之後,選定重災區拉羅馬娜做為慈濟的援助地區,1998年這天再度前往當地致贈大米、沙拉油等生活用品,同時舉行義診,服務受災居民,也因此於隔年成立多明尼加慈濟聯絡點,開始在當地援建學校,將原本的貧窮社區,改造成充滿希望的新社區。


9.★1204(慈濟)環島訪貧 Nationwide home visitations

In its first ten years, the Tzu Chi Foundation sought out low-income households throughout Taiwan to which it could provide financial assistance. In 1976, Master Cheng Yen led a group of volunteers on an island-round trip, to carry out home visitations to all of Tzu Chi”s care recipients, and to check if what the Foundation offered to them was adequate. The ten day trip was monumental in that it inspired Master Cheng Yen to build a hospital for the poor.

克難慈濟功德會在成立十年之後,全台各地都有長期濟助的窮困家庭,為了確實了解慈濟所提供的幫助,是否切合需求、是否需要調整,因此證嚴法師率領慈濟志工環島訪視,雖然只有十天,卻種下了證嚴法師立願興建醫院,消滅貧窮的因緣。


10.永和歲末人物 Recycling volunteer learns to relax

Tzu Chi”s annual year-end blessing ceremonies are going on around Taiwan at the moment. Last week, in the Yonghe district of New Taipei City, at the community event, one volunteer, Dai Meirong, told the audience a touching story of how she had at last found happiness after suffering for many years. Approaching 70 this year, Dai says volunteering for Tzu Chi turned her life around, but a misunderstanding almost stopped her from joining the organization.

慈濟歲末祝福在台灣各地展開,上周新北市永和社區歲末祝福,這一位志工,戴美容現身說法,訴說自己苦盡甘來的過去,戴美容,年近七十才接觸慈濟,也扭轉了自己的生活,不過她也曾經對慈濟有錯誤印象。

END:雙和歲末香積

Finally today, we stay in New Taipei City, but move to Zhonghe”s Jing Si Hall. As it was the first time for a year-end blessing ceremony to take place at the establishment, kitchen volunteers worked around the clock several days on end to make sure all the guests were treated with tasty vegetarian selections. We”ll leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

節目最後,繼續來看新北市,但是鏡頭轉到中和區的慈濟雙和靜思堂,今年首度舉辦歲末祝福,負責準備便當的香積志工,每天天還沒亮做到夕陽西下,就是要讓所有會眾都能品嚐美味的素食,一起來看看,感恩收看,再會。
(2011.12.05)

沒有留言:

張貼留言