2011年8月26日 星期五

DaAiTV_DaAiHeadlines_20110826



< Cash relief distribution in Gunma >
< Last chance for Water Repentance >
< Preserving seeds for our future >

< Welcome to Da Ai Headlines. I”m Dennis Wu. Thank you for joining us. >

In Japan, Tzu Chi volunteers from Tokyo deliver consolation money to victims of the March 11th disaster sheltering in Gunma Prefecture. The last four public showings of Tzu Chi”s Water Repentance musical in Taiwan will take place in Changhua this weekend. And, we visit Taiwan”s National Plant Genetic Resources Center where over 70,000 different seeds are being preserved for future generations.

歡迎收看英語新聞,我是吳昱賢,感恩收看。

●在日本,東京慈濟志工來到群馬縣,為311日本地震海嘯受災民眾發放見舞金,第四場慈悲三昧水懺演譯,即將在這個周末於彰化登場;
●接著帶大家到農委會農試所成立的國家作物種原中心,這裡保存了有7萬多種的作物種子,為下一代帶來希望。


1.日群馬發放 Cash distribution in Gunma
2.菲加洛干火災 Fire relief in Caloocan City
3.星啟智牙科 Dental clinic for mentally ill children
4.彰水懺倒數 Changhua: counting down
5.彰場地貼標 Reusing resources at Changhua show
6.水懺聯誼併 Continuing dharma of stage show
7.水懺謝佳穎 Dharma transforms mother, daughter
8.銀行不存錢(3)種子銀行 Noah”s ark for plant life
9.0826歷史的今天 On this day, August 26.
10.美小學制服 Help for needy students
END:星慈青營隊


1.日群馬發放 Cash distribution in Gunma

To help survivors of the March 11th earthquake and tsunami in northeast Japan, on Monday, Tzu Chi volunteers from Tokyo arrived in Gunma Prefecture, where some survivors are temporarily sheltered in the cities of Sano and Kiryu. 257 families received consolation money plus some instant rice with which to prepare meals.

為了幫助日本東北3/11地震與海嘯的災民,星期一來自東京的慈濟志工,抵達群馬縣的佐野市與桐生市,有一群災民暫時被安置在這裡,共計257戶人家得到見舞金與香積飯、福慧粥等食品。


2.菲加洛干火災 Fire relief in Caloocan City

Next to the the Philippines; about an hour”s drive from Manila, a fire broke out in Caloocan City, which left 16 families homeless. Tzu Chi volunteers quickly arrived with supplies and clothes, to comfort the traumatized families.

接著轉到菲律賓,距離馬尼拉大約一個小時車程的加洛干市,發生火災影響16戶人家,慈濟人趕緊帶來物資膚慰這些受創的家庭。


3.星啟智牙科 Dental clinic for mentally ill children

The Tzu Chi free clinic center in Singapore is again offering dental work to those in need this year. Recently, the dentists worked on 16 mentally challenged youngsters, at the MINDS Foundation. The medical workers dressed up for the occasion, to help put their patients at ease. Let”s see how they did it.

新加坡慈濟義診中心,今年再度為身障學生帶來治療,他們就是智障人士福利促進會的16位啟智學生,為了減低這一群學生的恐懼,醫生和護士特別的打扮了一番,分散他們的注意力。


《 Words of Wisdom 》 靜思語

Gratitude is the world”s most beautiful language and the most genuine way for people to interact.

感恩,是世間最美的語言,也是人與人之間最真誠的對待。


4. 彰水懺倒數 Changhua: counting down

The last four showings of the Water Repentance musical production will be taking place in Changhua this weekend, at the Changhua County Stadium. For five consecutive days, more than 100 Tzu Chi volunteers have been mobilized to set up the stage, lighting, audio, and flooring for the show. On Wednesday night, the 1,008 cast members of the show carried out their first major dress rehearsal, running through scene after scene, in the hot and humid arena, with determination and joy.

這星期六和星期日兩天,彰化四場水懺演繹,將在彰化體育館豋場,連續五天來,每天都有上百位慈濟志工布置場地,不論是舞台、燈光、音響、地毯等,星期三晚上,彰化地區一千零八位入經藏菩薩,在彰化體育館展開社區第一場彩排,演繹菩薩在悶熱的環境,一遍又一遍彩排,仍水懺法喜,湧入心頭。


5.彰場地貼標 Reusing resources at Changhua show

Earlier at the Changhua County Stadium, major work was being done by nearly 100 volunteers to mark the floor with stickers that assist performers with the complicated choreography. The stencils used to do the marking were recycled from the shows in Kaohsiung, making a good use of existing resources.

稍早在彰化體育館,慈濟志工動員近百人進行貼地標的工作,讓演譯人員能圓滿呈現演出,也回收高雄場次的地標模板,珍惜並延續物命。


6.水懺聯誼併 Continuing dharma of stage show

Although the Taipei performance of the Water Repentance musical came to a successful close two weeks ago, the performance continues to reverberate in the hearts of the volunteers who took part. In the Neihu and Nangang districts of the city, as well as Taishan and Linkou in New Taipei City, performers held separate gatherings to thank the musical”s volunteers for their six months of hard work. The volunteers say they want the dharma joy, that was cultivated by the musical, to continue to grow in their hearts and their communities.

兩星期前,台北小巨蛋水懺經藏演繹圓滿落幕,不過感動還在所有的志工心中,包括台北市內湖、南港還有新北市泰林地區的志工,分別舉辦了入經藏感恩會,感恩所有人半年多來的努力,也會把這分入經藏帶來的法喜,繼續帶給所有的社區居民。


7.水懺謝佳穎 Dharma transforms mother, daughter

Xie Jiaying and Shi Xiaohua (謝佳穎和施曉樺)are another mother-daughter pair participating in Tzu Chi”s Water Repentance musical. Xie Jiaying used to be quick tempered and impatient, but now she is nurturing and loving. To Shi Xiaohua, it is as if she has a new mother.

謝佳穎和施曉樺是一對加入慈濟慈悲三昧水懺演出的母女檔,謝佳穎以前可是脾氣不好又沒耐性,但現在的她身段柔軟又溫柔,對施曉樺來說,彷彿有了位新媽媽。


《 衲履足跡 》On Religion 談宗教

Some of the duties of Tzu Chi volunteers are to dispel superstitions, promote true Buddhism, and raise awareness of what the religion represents.
These are guidelines and protocols to life. Ethics and morality should serve as guiding lights for humanity.

慈濟人不只是破除迷信,也宣導宗教;不只為佛教宣導,而是讓人人知道宗教開闊的意義。「宗」是人生宗旨、「教」是生活教育,應守持身而為人的人倫道理。


8.銀行不存錢(3)種子銀行 Noah”s ark for plant life

In our continuing series of feature reports on banks with a difference, today we introduce you to a seed bank. (CG) Taiwan”s National Plant Genetic Resources Center is a huge vault, with a collection of over 70,000 different seeds. The bank has a basketball-court sized refrigerator, which stores seeds at around zero degrees Celsius, for mid-term periods; and a smaller freezer, at minus 18 degrees, which can hold seeds for 50-100 years. () Some people say the seed bank is a modern Noah”s ark, that rescues and preserves valuable wild plants, for the benefit of future generations.

今天銀行不存錢的專題報導中,介紹你種子銀行,台灣農委會農試所成立的國家作物種原中心,中心裡蒐集保存了有7萬多種的作物種子,種子銀行有個如同籃球場大的大冰庫,中期庫設計在零度左右,而最小的冰庫也在零下18度,一般可以保存50到100年,有些人說種子銀行就像諾亞方舟,保存了很多野生種原,為下一代保存最後的希望。


9.0826歷史的今天 On this day, August 26.

1989
Housing
protest
At an all-night vigil, organized by Taiwan”s ”houseless cooperative”, on this day in 1989, protestors lobbied the government for affordable housing. The demand by residents to own their own homes was the country”s first ever mass movement for metropolitan reform.

2005
Pros join mock
surgery class
The simulated surgery course at Tzu Chi University, which was originally for medical students, was opened up to professional doctors on this day in 2005. Senior resident and attending doctors at Tzu Chi General Hospital conducted mock operations on cadavers, donated by ”silent mentors”. The program is designed to improve the quality of surgery, and reduce malpractice.

2006
Zamboanga
eye clinic
Volunteers at Tzu Chi”s health center in Zamboanga of the Philippines held a groundbreaking ceremony for a new eye clinic on this day in 2006. At the event, the mayor of Zamboanga declare the day as Tzu Chi Day. Two years later, the completed eye clinic was opened. Serving local poor patients, the new center is the most modern ophthalmology facility in the area.

1989年,台灣無殼蝸牛夜宿忠孝東路,由「無住屋者團結組織」所發起的夜宿行動,1989年這一天要爭取台灣房價合理化,住者有其屋是台灣群眾運動當中,第一個以都市改革為訴求的運動。

2005年,資深醫師再進修,首次模擬手術,模擬手術原本是慈濟大學醫學系學生的課程,2005年這天首次開放給醫師,由服務於花蓮慈濟醫院的資深住院和主治醫師以大體老師實境模擬手術,提升手術品質,減低醫療誤差。

2006年,大愛眼科中心三寶顏動土,位在菲律賓三寶顏的醫療中心,2006年這天動土興建眼科中心,與會的三寶顏市市長也宣布這天是三寶顏慈濟日,兩年後 眼科中心完工啟用,是當地最先進的眼科機構,服務當地貧苦病患。


10.美小學制服 Help for needy students

As the summer break is about to end, underprivileged students who cannot afford bags, uniforms and stationery, are worried about starting the new semester. In the United States, Tzu Chi volunteers in San Francisco have joined the City Government once again at the annual backpack distribution to help needy students.

隨著暑假即將要結束,但許多貧困人家卻開始煩惱了,因為沒有錢買書包、文具和制服,美國舊金山市政府再度舉辦背包發放,幫助清貧學子。


END:星慈青營隊

At the end of today”s program, we return to Singapore, where Tzu Chi Collegiate Youth volunteers have come together for a two-day seminar to talk about their troubles and their devotion to attaining enlightenment. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

今天節目最後,再度來到新加坡舉辦兩天一夜慈青幹部研習營,談論他們所遇到的困擾以及付出後獲得的啟發,感恩收看,再會。(2011.08.26)

沒有留言:

張貼留言