2011年8月29日 星期一

DaAiTV_DaAiHeadlines_20110829


Rice for poor in Indonesia
A home for displaced trees
Look back at Hurricane Katrina

Welcome to Da Ai Headlines. I”m Leeway Tsai. Thank you for joining us.

●Coming up, the month of Ramadan is made easier for the poor in Indonesia, as Tzu Chi hands out rice to more than 3,600 households.
●In the last of our featured reports on Taiwan”s specialist banks, we look into ”tree banks” that help facilitate the preservation and relocation of trees.
●Later, Hurricane Katrina made landfall in the United States, on this day six years ago -- in our history report, we look back on the impact of the storm, and how residents in the hardest-hit city of New Orleans were given hope.

歡迎收看大愛英語新聞,我是蔡力薇,感恩收看。

●在今天的節目當中,印尼困苦的人民面臨齋戒月,慈濟帶來了大米,幫助3,600戶人家
●在我們最後一個銀行不存錢專題中,我們來探討樹銀行,協助保護以及移植大樹
●另外,美國在六年前的這一天,面臨卡崔娜風災的侵入,在我們歷史的專題中,我們回到過去,看看災後的影響,以及在重災區紐奧良的居民,如何重新找回生命的希望


1.山口洋大米Rice distribution in Singkawang
2.菲杜瑪那修屋Following up on 2 seniors in need
3.越南助學金Scholarships with Women”s Association
4.慈青南非送禮Love from America
5.彰懺冰粽護持Water Repentance refreshments
6.嘉懺范文林Surgeon in Water Repentance
7.銀行不存錢(5)樹木銀行Saving old trees in the bank
8.0829歷史的今天On this day. August 29.
9.卡崔娜風災The light in the tempest
END:廣東敬老


1.山口洋大米Rice distribution in Singkawang

In Indonesia, Tzu Chi volunteers from Jakarta distributed 80 tons of rice to 3,644 families in Singkawang. Most of the residents are Muslims, and the rice from Taiwan helped made fasting during Ramadan a little easier.

慈濟印尼分會這一次來到了山口洋,總共發放80公噸愛心大米給3644戶家庭,這裡的居民多為回教徒,來自台灣的愛心米正好趕上他們的齋戒月。



2.菲杜瑪那修屋Following up on 2 seniors in need

Several weeks ago in the Philippines, Tzu Chi volunteers carried out a large scale rice distribution in Marikina City, during which volunteers came across two solitary seniors in need of assistance. Recently, the volunteers returned to help the seniors repair their rundown homes, and inadvertently inspired their neighborhood to get involved as well.

幾個禮拜前,慈濟在菲律賓的馬利僅那市,舉辦過一場大型的白米發放,那時候志工遇上兩位需要幫助的獨居老人,最近,志工再度探視兩位老人家,替他們整修房子,並意外帶動整個社區一起來關懷老人。



3.越南助學金Scholarships with Women”s Association

The Tzu Chi New Shoots scholarship program in Vietnam is in its third year. Volunteers continue to work with local Women”s Association to find and assist needy children from poor families. This year, the number of students receiving scholarships rose to 246.

越南慈濟志工,在當地推行新芽助學計畫,已經邁入第三年,志工持續和當地婦女會合作,尋找需要幫忙的貧童,今年助學人數增加到246人。



4.慈青南非送禮Love from America

Recently, a group of Tzu Ching from the United States spent part of their summer vacation doing voluntary work in South Africa. The American students brought with them school supplies and books collected back at home to share with the disadvantaged children in their host country.

日前美國慈青和志工們,利用暑假前往南非取經,慈青們募集了書本和文具,走訪了約堡和德本的學校 送上愛心物資。



5.彰懺冰粽護持Water Repentance refreshments

The performance of Water Repentance in Changhua took place on the weekend. Local Tzu Chi volunteer Huang Zhiqing(黃志清), had already donated 20,000 frozen zongzi, to refresh the hardworking cast at the Taichung showing of Water Repentance, and for the opening of the new zone at Taichung Tzu Chi Hospital. For the weekend performance of the sutra in Changhua, Huang and his wife, both of whom are also acting in the show, again treated the cast of thousands.

彰化水懺演繹周末登場,幕前幕後有許多菩薩全力護持,像是彰化北斗鎮的慈濟志工黃志清,家裡開食品工廠,日前台中水懺演繹、台中慈濟醫院啟用,他提供了兩萬多顆冰粽跟大家結緣,這星期六、日,彰化、南投、嘉義、雲林四地慈濟志工的水懺演繹,他同樣發心提供點心,也跟太太一塊入經藏。



6.嘉懺范文林Surgeon in Water Repentance

In the next story we meet another cast member for the Water Repentance show in Changhua: Dr. Fan Wenlin(范文林) from Dalin Tzu Chi Hospital, who is very dedicated to Tzu Chi”s work despite leading a very busy life.

接下來的報導,也是認識一位入經藏菩薩,大林慈濟醫院的范文林醫師,即便生活忙碌的他,做慈濟的心依舊不便。



7.銀行不存錢(5)樹木銀行Saving old trees in the bank

Not all banks are places to hold your money. As we found out last week, there are food banks, seed banks and time banks. Today, we take you to Taiwan”s tree banks, that serve as safe-havens for old and valuable trees, most of which had to be moved to make way for construction projects. The tree bank staff say: although they don”t deal in cash, they know the value of their work.

不是所有的銀行都是存錢的地方,在我們上周的報導中,我們了解有食物銀行、種子與時間銀行,今天,我們要帶您來認識台灣的樹木銀行,專門保護珍貴年老,以及特殊稀有的樹木,或是收留因工程需要移植的樹木,樹木銀行的員工們說,雖然他們工作不是跟金錢有關係,但是他們了解工作背後的意義。



8.0829歷史的今天On this day. August 29.

1842 Treaty of Nanjing
Signed on this day in 1842 by representatives from the Qing and British Empires, on HMS Cornwallis in Chinese and English, the Treaty of Nanjing opened up Chinese ports for trade, and ceded Hong Kong to the Britain.

2005 Hurricane Katrina
Over a million people were evacuated from New Orleans when Hurricane Katrina made landfall in southeast Louisiana on this day in 2005. It was fiercest storm the Atlantic had ever seen. NGOs from over 20 countries, including the Tzu Chi Foundation, helped the rescue and recovery effort.

2007 Tainan Tzu Chi School
Tainan Tzu Chi Junior High School officially opened on this day in 2007, and classes started at the first Tzu Chi school outside the Hualien area. Thanks to the efforts of local people and volunteers, groundbreaking and construction started in 2005. The school is a model institution for good character building.

1842年鴉片戰爭議和,簽訂南京條約,1842年這一天,由清廷欽差大臣耆英伊里布代表、英國璞鼎查代表,雙方在英國「康華麗號」軍艦簽訂中英《南京條約》,開放中國沿海港口通商,並將香港讓予英國治理。

2005年卡崔娜颶風登陸,重創美國東南部,卡崔娜颶風登陸美國路易斯安那州紐奧良,2005年這一天上百萬人撤離,堪稱大西洋史上最慘重風災,包括慈濟基金會,全球有超過20個國家和組織,協助救災和重建工作。

2007年台南慈濟中學創校開學,2007年這一天,台南慈濟中學創校開學,是慈濟教育在花蓮地區以外第一所學校,因為地方人士和慈濟志工的奔走,2005年動土興建,成為培養人品典範的學校。



9.卡崔娜風災The light in the tempest

The 2005 Hurricane Katrina was one of the strongest tropical cyclones to hit the United States, making two landfalls and leaving behind a trail of destruction along the Gulf coast from Florida to Texas. The city of New Orleans was among the hardest hit. Tzu Chi quickly launched fundraising drives across more than 30 countries to help survivors; while locally, more than 1,000 Tzu Chi volunteers in the United States were mobilized to give medical and material assistance in the disaster area. We go back to 2005 - one of New Orleans” toughest periods - to see how the city and its residents pulled through with the help of Good Samaritans from near and far.

2005年卡崔娜颶風,釀成美國史上最嚴重的災難之一,尤其卡崔娜颶風兩度登陸美國,重創佛羅里達到德州的墨西哥灣沿岸,特別是紐奧良,全球三十多個國家的慈濟人發起募款活動,而美國慈濟志工動超過上千人,鏡頭回到2005年,紐奧良人民最煎熬的一段時間,他們能夠再站起來,要感謝的是來自四面八方的愛心。



END:廣東敬老

Finally today, we go to Guangdong, China, where volunteers enjoyed a visit to a local nursing home. For some of the newer caregivers, time spent with the seniors taught them to be more loving towards their own parents and elderly family members. We”ll leave you with these images. Thank you for watching. Goodbye.

在節目的最後,我們將鏡頭轉到中國廣東,志工們前往一間敬老院探訪,對許多第一次前往的志工來說,跟老人家相處的時間,讓他們學會如何更溫柔去對待自己的父母,及身邊的長輩。讓我們一起來看看,感恩收看,再會。(2011.08.29)

沒有留言:

張貼留言