2012年12月10日 星期一

DaAiTV_DaAi Headlines_20121210



Winter relief distributions continue


Certified family to provide daycare

Taiwan’s traditional wooden furniture

Welcome to Da Ai Headlines. I’m Wendy Chen. Thank you for joining us.

歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾感恩您的加入。

●Coming up in today’s show, we join Tzu Chi volunteers in China’s Hebei Province, as they continue to hold winter aid distribution for the needy.

●In Taiwan, a new type of day care is now available for those families who have elderly member in need of special care.

●And, in Changhua’s Lugang(鹿港) Town, we meet a brother pair, Wang Zhaonan(王肇楠) and Wang Zhaohe(王肇鉌), who produce wooden furniture the traditional way.

●接著來看今天的題要,跟著慈濟志工來到中國河北繼續進行冬令發放 幫助需要的人。

●在台灣,新型托老家庭照顧幫助了那些需要特別照顧的家庭。

●接著,帶個位來到彰化鹿港,認識以傳統方法用木頭製作家具的師傅王肇楠和王肇鉌。

1. 南大平地村發放 Aid distribution in remote mountain areas

2. 東莞敬老併 Bringing joy to nursing homes

3. 大陸推素併 Promoting concept of vegetarianism

4. 牽你一輩子(4)托老家庭 Adult Family Daycare provider

5. 許清風轉手心 More blessed to give than to receive

6. 360細木作 Joinery wooden furniture

7. 教養跟智慧(四) Teacher making a difference

8. 馬六甲新芽獎(三) Siblings receive TC Scholarship

9. 校園誠實商店 Teaching students to cherish life

1. 南大平地村發放 Aid distribution in remote mountain areas

First up in China; after Tzu Chi volunteers completed their winter aid distributions in Yi (易) County, Hebei (河北) Province, they soon arrived at 3 villages in Ganhejing (甘河淨) Township, to continue their work in the most remote and poorest area. To complete the aid distribution before the heavy snow begins, they decided to shorten the event to one day, but still doing their best to ensure that every resident received sufficient aid supplies to get through the cold winter.

首先來到中國,慈濟志工在河北易縣冬令發放結束之後志工隨即前往甘河淨鄉三個村子,在易縣最偏遠最貧窮的鄉鎮進行發放,為了趕在大雪封山之前志工特地將發放濃縮成為一天,希望鄉親能收到物資暖暖過冬。

2. 東莞敬老併 Bringing joy to nursing homes

Also in China, but moving to Guangdong(廣東) Province, Tzu Chi volunteers in Dongguan(東莞), regularly visit local nursing homes. Not only do the elderly people look forward to these visits, but the volunteers themselves also can’t wait to return, as they believe that bringing joy to these senior residents, is the best way to give back.

也是中國的報導,廣東東莞慈濟志工定期到敬老院關懷長輩,除了爺爺奶奶很期待慈濟志工的到來,志工們也相當把握付出的機會,因為老人家能開心地跟著活動就是最溫暖的回饋。

3. 大陸推素併 Promoting concept of vegetarianism

Next, Tzu Chi volunteers in Hong Kong’s New Territory, provided vegetarian lunches at the Ma Kam Chan Memorial English Secondary School (馬錦燦中學). While their counterparts in Kunshan City (昆山), Jiangsu (江蘇) Province, organized 3 sessions of vegetarian cooking class, so more people may learn how to cook meatless dishes.

接著,慈濟志工在香港新界的馬錦燦中學,提供了一天的全素午膳,而在江蘇昆山志工則是連續舉辦了三期的素食烹飪班,希望讓更多人學會做素食。

4. 牽你一輩子(4)托老家庭 Adult Family Daycare provider

In Taiwan, a new type of day care was established 3 years ago: Adult Family Daycare, where a certified family can provide care for seniors during the day. It is for those families that do not have the ability to care for their elderly, yet do not want to send them into a nursing home. Currently, in Taipei, there are 4 families providing care in this way. Let’s take a look, at what it takes to become one of these Adult Family Daycare providers.

三年前台灣新推的托老家庭服務,給那些白天沒時間照顧老人家,可是又不想送家人去老人院,目前台北有證照的托老家庭有四戶,我們來看看 要怎麼樣能成為托老家庭。

5. 許清風轉手心 More blessed to give than to receive

Staying in Taiwan, we meet Mr. Xu(許) who is a deaf-mute, and makes ends meet by collecting recyclables. Mr. Xu’s house once suffered leakages, and thanks to Tzu Chi volunteers, his house was fixed. Knowing that it is more of a blessing to give than to receive, Mr. Xu has become a member of the repair team and follows Tzu Chi volunteers in helping those in greater need.

也是台灣的報導,帶大家認識靠著拾荒養一家人的瘖啞人士 許先生,許先生的家曾經常常漏水,還好慈濟志工幫他把家整修好了,知道施比受更有福,許先生成為修繕工,跟著慈濟志工幫助更需要的人。

6. 360細木作 Joinery wooden furniture

In Taiwan, Changhua(彰化) County’s Lugang(鹿港) was once well known for making traditional furniture, and was especially famous for its finely crafted wooden items. With the passing of time, however, and the decreasing demand for wooden furniture, the industry has slowly declined. In today’s feature report on Taiwan’s sunset trades, we meet Wang Zhaonan(王肇楠) and his brother Wang Zhaohe(王肇鉌), who are still working to preserve the traditional culture in their own way.

台灣的彰化鹿港曾經是台灣木製家具重鎮,特別以精緻細工出名,但隨著時間的飛逝,木頭家具需求減量,讓市場需求大量萎縮,在今天的真情臉譜鍾,我們來認識王肇楠與哥哥王肇鉌,還在這項傳統行業中努力傳承。

7. 教養跟智慧(四) Teacher making a difference

In its 5 years of establishment, the Tainan Tzu Chi Senior High School not only cultivated many outstanding students, but it also provided an opportunity for teachers to fulfill their dreams. An elementary school teacher made it her mission to inspire change in the lives of her students, through promoting vegetarianism and field trips to the recycling station.

臺南慈濟高中,成立五年來,不僅孕育了許多優秀的學生,也讓許多教師在這裡,實踐了志為人師的願望,一位小學部的老師,將改善視為她的使命 ,極力在校內推動素食,以及到環保站做戶外教學 。

8. 馬六甲新芽獎(三) Siblings receive TC Scholarship

To continue with our stories on New Shoots Scholarship recipients in Malaysia, La-li-tham-biai and Lin-ges, a sister-brother pair in Malacca, were awarded the scholarship for their scholastic achievements. After their mother passed away 2 years ago, the two helped their father with household chores and never complained. They hope that, in the future, they can give back to society and help those in disadvantaged situations, like themselves.

持續來看馬來西亞新芽獎的報導,馬六甲有一對慈濟照顧戶姊弟學業成績很好,獲頒慈濟獎學金,兩年前喪母的他們還要幫忙爸爸照料家務,們卻不曾埋怨,期許自己將來能夠回饋社會,幫助像他們一樣處於弱勢環境的人。

9. 校園誠實商店 Teaching students to cherish life

Back in Taiwan, “The Honest Store” is established at Chiayi’s Wufeng(吳鳳) University, to teach students the importance of honesty, helping others, and being grateful. What is unique about this store, is that it does not have a cashier. Instead, customers place the money for each item in a donation box, and all proceeds go towards helping needy students and families.

回到台灣的報導 ,嘉義吳鳳科大設立誠實商店教導學生惜福、誠實、助人觀念,店內物品全由師生將平日用不著的東西捐獻出來,由志工將物品標上標價,誠實商店特別的是,沒有收銀員,同學再依標價自行將錢投入箱子,所得會用來幫助弱勢家庭的學生。

End:馬幼兒義賣

To help children learn to cherish all given resources, teachers at the Tzu Chi Bayan Lepas Kindergarten in Malaysia, asked their students to collected toys and clothes no longer in use, and clean and pack them as gifts for children in the orphanage. Seeing those less fortunate has helped the youngsters learn to count their blessings and be grateful. Thank you for tuning in. Goodbye.

為了讓小朋友學習惜福愛物,馬來西亞檳城峇六拜慈濟幼兒園老師,引導小朋友回收自己的二手玩具和衣服,親手清洗並包裝要送愛到孤兒院,讓孩子們 體驗見苦知福。一起來看看,感恩收看,再會。

(2012.12.10)

沒有留言:

張貼留言