2012年11月12日 星期一

DaAiTV_DaAi Headlines_20121112



Keeping the homeless warm


Doctors` occupational injuries

Train conductor, Zhou Mingrong

Welcome to Da Ai Headlines.I`m Wendy Chen.Thank you for joining us.

●Coming up in today`s show, in Canada`s Surrey, Tzu Chi volunteers are handing out relief supplies at a homeless shelter.

●Doctors work day and night to safeguard the well being of their patients, but in turn, face occupational injuries such as back pain and joint problems.

●And, in our feature reports on Taiwan`s unique trades, we meet train conductor, Zhou Mingrong(周明榮), a guardian angel of train travelers.

歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾,感恩您的加入。

●今天的提要,加拿大素里慈濟志工,來到遊民之家發放物資。

●醫生日夜工作確保病患的健康,但是卻因此飽受職業傷害,像是背痛以及關節問題。

●接著,在台灣真情臉譜中,我們來認識守護遊客的,列車長周明榮。

今日新聞提要:

1.加素里助街友

2.約旦難民發放

3.和中修繕啟動

4.土地的幸福契約(4)筆筒樹之死

5.與人醫談心(2)牙醫職業病

6.菲義賣宣傳

7.360列車長

8.馬新芽陳志賢

9.現代孝媳

END:美救災記者會

1.加素里助街友

We kick off today`s program in Canada, as the temperature at night dropped below zero, Tzu Chi volunteers carried out a winter aid distribution at a homeless shelter in Surrey, where they handed out water-proof jackets, woolen hats and socks.

節目的一開始,我們來到加拿大,現在入夜後的溫度,接近攝氏零度,慈濟志工前往素里遊民之家,進行冬令發放,除了準備能防雨的厚外套,以及厚毛帽和襪子。

2.約旦難民發放

The war in Syria has caused many residents to flee to neighboring countries like Jordan. To help the refugees, a second-hand clothes distribution will be held at the end of December; meanwhile, early this month, Jordan Tzu Chi volunteers handed out daily necessities to refugees near the border of Syria and Jordan.

因為敘利亞戰亂,很多難民,逃往鄰國約旦避難,為了幫助流離失所的難民,預計在十二月底,進行禦寒冬衣的發放工作,這個月初,約旦志工展開首場的敘利亞難民發放,先為住在敘利亞,以及約旦邊界的難民,送上生活物資。

3.和中修繕啟動

In August, Typhoon Saola left a trail of destruction in Taiwan, and Hualien`s Hezhong(和中) Tribe was one of the hardest hit areas. Government officials have decided to join efforts with Tzu Chi, to repair homes for the needy residents. Tzu Chi`s reconstruction work began on November 6th, with plans to complete before the year ends.

八月的蘇拉颱風重創,花蓮和中部落,在行政院重建委員會,和花蓮縣政府協調下,與慈濟合作,為受災且無力復原的鄉親,修繕房屋,在11月6日開始動工,預計在年底完工,已經開始動工的修繕,讓鄉親們感到歡喜,因為八月蘇拉颱風,受創嚴重的花蓮和中部落,在中央重建委員會與,花蓮政府的協調下,由慈濟基金會將為,13戶居民修繕房屋。

《 靜思語 》

Complete all tasks with total dedication; cultivate wisdom through daily life experience.

凡事要腳踏實地,用生命落實慧命。

4.土地的幸福契約(4)筆筒樹之死

Taiwan`s Tree Ferns has been on this planet for over 300 million years, but it is now under the threat of a bacterial, which has already killed 40,000 of the 140,000 Tree Ferns in Taiwan. With a high mortality rate, scientists are worried that the outbreak might eventually lead to the extinction of the Tree Fern species in Taiwan; thus, they have started a Frozen Arc Project, to collect and freeze seeds and spores, so that the possibility of giving birth to a new generation of Tree Ferns is available.

台灣近來有殺手伺機而動,但這個殺手是看不見的,它的目標則是筆筒樹,筆筒樹在地球上生存了三億年,在台灣有14萬棵筆筒樹,估計有四萬棵已經受到感染,筆筒樹的高死亡率讓科學家,擔心傳染擴散的情況會造成,台灣的筆筒樹完全滅絕,於是林試所展開方舟計畫,將孢子和種子冷凍起來,替這些蕨類,保留一線生機。

5.與人醫談心(2)牙醫職業病

In our series of feature reports on doctors, today, we meet three doctors from the Taipei Tzu Chi Hospital. As doctors have to work around the clock to relieve patients from pain and sickness, long working hours and bad working posture have resulted in occupational injuries such as back pain, joint problems and more. Let`s take a look.

在我們醫師系列的報導中,今天我們來認識三位任職,台北慈濟醫院的醫師,為了幫助病患脫離病苦,醫生們時常超時工作,並且工作姿勢不良,導致像是背部受傷、關節問題等等,讓我們來看看。

6.菲義賣宣傳

In order to raise funds for a Tzu Chi Ophthalmology Center in the Philippines, local volunteers in Quezon City`s Barangay Tatalon are hitting the pavement, asking residents for funds to host a charity bake sale. As residents and Tzu Chi have developed a strong bond, some did not hesitate to donate all the money they had on hand to help, knowing that it would be put to good use.

為了籌募慈濟菲律賓眼科中心,計順市沓沓倫里本土志工,特地上街募款材料費用,製作甜點在義賣會上義賣,菲律賓民眾反應熱烈,還有人甚至把身上的錢全捐出來,因為他們知道那是會去幫助別人。

《 衲履足跡 》談修行

修行並非為佛而修,是為己、為人而修行;佛陀亦非為了自己成道而修行,是為度眾生而成佛,當眾生得度,自己亦得度

(On Spiritual Cultivation
Spiritual cultivation is not about personal gain, but about personal gain, but the well-being of others.

The Buddha sought enlightenment not for himself, but for the good of all living beings. Saving others is saving ourselves. )

7.360列車長

Most of us probably have had the experience of catching the train. Apart from the driver, there is also another very important staff member, the train conductor, who takes care of all the needs of the passengers. In today`s feature report on Taiwan`s unique trades, we meet train conductor, Zhou Mingrong(周明榮), who has over 24 years of experience, and spend a day with him at work.

相信大家都有搭火車的經驗,一列火車上除了駕駛,還有很重要的靈魂人物,那就是列車長,他們負責處理乘客所有的問題,在今天的真情臉譜專題,我們來認識列車長周明榮,擁有二十四年工作經驗,並跟著他去上班。

8.馬新芽陳志賢

Next, we meet a New Shoots Scholarship recipient from Malaysia, 8-year-old Chen Zhixian(陳志賢), who suffers from physical disability on the right side of his body. In spite of his physical condition, the young boy enjoys studying very much. For his hard work, he was awarded the Most Improved Award.

持續新芽獎學金的報導,今天我們來到馬來西亞,認識八歲以及右邊身體有障礙的陳志賢,儘管身體有障礙,他還是熱衷於學習,他認真的態度讓他得到,今年的最佳進步獎,讓我們來看看。

9.現代孝媳

67-year-old Chen Zhengbao(陳正寶), is this year`s recipient of Taiwan`s National Filial Piety Award. Chen`s husband passed away 30 years ago, leaving her as the sole breadwinner for her family of five children. Now, she also takes care of her ailing in-laws.

六十七歲的陳正寶女士,榮獲今年的全國孝行獎,三十年前喪夫,從此一肩扛起五個孩子的照顧責任,現在公公婆婆都因為生病行動不便,陳正寶細心照料公公婆婆,她說這是他應該做的事。

END:美救災記者會

Tzu Chi volunteers from all around the United States took to the streets last weekend, to canvass for donations for Hurricane Sandy victims. The Tzu Chi US Headquarters also held a media conference to spread the new, and hope to inspire people to give a little of their love. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

上個週末美國慈濟志工,走上街頭為桑迪災民募款,慈濟美國總會同時也舉辦,記者會來宣傳,希望能啟發更多人的愛心,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.11.12)

沒有留言:

張貼留言