2012年7月24日 星期二

DaAiTV_DaAi Headlines_20120724



Welcome to Da Ai Headlines. I”m Helen Liao. Thank you for joining us.


Coming up in today”s headlines, Tzu Chi volunteers in the Philippines, are holding a rice distribution for 20,000 needy families. To celebrate the 20th anniversary of Tzu Chi Teachers Association and Tzu Chings, members and Tzu Chings return to Hualien, to put on a musical performance. And, also in Taiwan, in Pingtung”s Manjhou (滿州) Township, Tzu Chi volunteers are visiting a senior resident, who”s house was damaged by the rain in June.

歡迎收看大愛英文新聞,我是廖珮如,感恩您的加入

今天的題要,菲律賓慈濟志工為2萬戶貧戶舉辦大米發放,為了慶祝慈青和教聯會20周年,他們來到花蓮進行水懺表演,接著,在台灣屏東滿州

慈濟志工訪視一位,因為六月大雨房子面臨漏水的長者。

1.菲大米訪視 Rice distribution for the needy

2.印尼慈青環保 World wide ”Marathon Recycle Day”

3.教育20慶祝會 20th anniversary of Tzu Chi Teachers Association

4.教聯梁明義 The life story of Liang Mingyi

5.教育水懺意義 Uniting educational fields

6.海外看教聯 Tzu Chi Teachers Assocation

7.老屋防颱難 40-year-old house severely damaged

END:加多元文化節


1.菲大米訪視 Rice distribution for the needy

We start today”s show in the Philippines, where Tzu Chi volunteers are carrying out a rice distribution, in the Rizal Province. The 20-kilo bag of rice, will help 20,000 needy families, through their times of need. And to reciprocate Tzu Chi”s love, the governor promised to invite residents, to join Tzu Chi”s recycling program.

我們來看菲律賓,慈濟來到黎剎省舉辦義診,預計將嘉惠兩萬戶貧困家庭,為了回饋慈濟的愛,黎剎省省長表示,要號召全省支持慈濟的環保回收。


2.印尼慈青環保 World wide ”Marathon Recycle Day”

To celebrate the 20th anniversary of the Tzu Chi Collegiate Youth Association, als kown as Tzu Chings, in Taiwan, Hualien Tzu Chings started a worldwide recycling day.We have previously brought you the events from Japan, England, and the United States. Now we join the event held in Indonesia, where Tzu Chings from different cities, took to the streets to clean up and promote recycling.

今年成立20年的,慈濟大專青年聯誼會,稱為慈青,為了慶祝台灣花蓮慈青發起,環保日不落活動,推廣到全世界,我們之前分享了,日本、英國、美國的慈青,現在帶你來看,印尼慈青的活動,來自不同城市的慈青,進行掃街活動也宣導環保。


3.教育20慶祝會 20th anniversary of Tzu Chi Teachers Association

To celebrate the 20th anniversary of Tzu Chi Teachers Association and Tzu Chings, teachers and students from eight different countries took to the stage, to perform the Water Repentance Sutra. Through video clips, many also shared their stories, in hopes of encouraging more people, to devote themselves, to become role models for our society. Let”s take a look.

慈濟教師聯誼會以及慈青20年慶祝大會,來自八個國家的教聯會老師和學生用《水懺》演繹來呈現,透過影像,許多人與大家分享自己的故事,希望鼓勵更多人能成為社會的清流,讓我們來看看。


4.教聯梁明義 The life story of Liang Mingyi

Next, we meet Liang Mingyi(梁明義), an instructor at his school, who lost his mother to an overdose at 10. Liang and his older brother not only started smoking, but also involved themselves in gang fights. Luckily, Liang met his middle school teacher, Zhang Jingkun(張經昆) and came to a turning point in life.

來看梁明義教官的故事,十歲時母親服毒往生,梁明義三兄弟學會抽菸、打架,幸好國二時梁明義遇上後來的恩師張經崑,人生經歷了轉折。


5.教育水懺意義 Uniting educational fields

Both the Tzu Chi Teachers Association and Tzu Chi Collegiate Youth Association, were established 20 years ago. In the beginning, the two associations would hold individual conferences, to share their Tzu Chi experiences, which was not efficient in terms of human resources or information sharing. This year, under Master Cheng Yen”s guidance, the Global Annual Educational Conference was held in Hualien.


6.海外看教聯 Tzu Chi Teachers Assocation

The Tzu Chi Teachers Association, was founded in 1992, to promote to wisdom of Master Cheng Yen in schools. Over the past 20 years, the association has grown to 3,500 members with branches in different countries. Thanks to Master Cheng Yen and Jing Si Aphorisms, these teachers are able to bring the spirit of Tzu Chi, into children”s hearts and minds.

慈濟教師聯誼會在1992年成立,為了在學校推廣證嚴上人的智慧,過去20年來,教聯會成員增加到3500多位老師,分布在全球的國家,有鑑於 證嚴 上人的法和靜思語,這些老師可以將慈濟人文精神帶進孩子的心中。


7.老屋防颱難 40-year-old house severely damaged

In Manjhou (滿州) Township of Pingtung County, Mr. Jiang(江)”s house was severely damaged after heavy rainfall in June. The senior lives with his mentally challenged son, and the two have no means to repair their house or moving to another location. After hearing of their situation, Tzu Chi volunteers arrived on the scene, for a quick survey and hope to return soon, to provide further assistance.

住在屏東滿州鄉江老先生的住家,因6月受到大雨沖刷嚴重受損,江老先生和重度障礙的兒子沒有能力維修房子或者搬到別處居住,慈濟志工聽到他們的困境後,慈濟志工來到江先生的家,希望能幫助他度過眼前生活的困境。


8.馬幼兒義賣 Fundraising for dialysis and education centers

Tzu Chi kindergarten in Butterworth, Malaysia, recently held a charity fair, to raise funds for the construction of both dialysis and education centers to help those in need. During the fair, kindergarteners promoted sale items to fairgoers. Moved by their children”s efforts, parents showed their support, with concrete action.

馬來西亞的北海慈濟幼兒園舉辦了義賣活動,籌募建設洗腎及教育中心的基金,幫助更多有需要的人,義賣會上,在老師的引導下認真的向民眾推銷義賣產品,家長們也用行動表示支持。


END:加多元文化節

At the end of the show, we go to the city of Burnaby in Canada, to join Tzu Chi volunteers in a Multicultural Festival, During the event, Tzu Chi volunteers shared with the participants, how plastic bottles, can actually be turn into blankets and clothes. Apart fromt the workshop, volunteers also put on a fashion show, with eco-friendly clothings. We will leave you with these images.

Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

節目最後,帶大家到加拿大本拿比社區,一年一度多元文化節登場,慈濟志工在現場 與大家分享,如何讓回收的寶特瓶變成衣服和毛毯,除了環保服裝秀很吸睛,還有來自各國團體表演。

一起來看看,感恩收看,再會。(2012.07.24)

沒有留言:

張貼留言