2013年7月5日 星期五

DaAiTV_DaAi Headlines_20130704



Welcome to Da Ai Headlines. I’m Mary Lee. Thank you for joining us. Coming up in today’s show, we follow US Tzu Chi volunteers as they head to Eagle Pass, Texas to hand out cash cards to flood survivors. Next, Taipei Tzu Chi Hospital practice for their upcoming accrediation exam with Tzu Chi’s Medical Mission deputy director, Zhang Wencheng(張文成). Finally, we see how Taiwan’s "strawberry" generation cope with the differences of degree earned and actual job placement.

歡迎收看大愛英語新聞,我是李佩芳,感恩您的加入。今天的提要:我們跟著美國慈濟志工來到德州的伊格帕斯,發放現值卡給水災受災居民;接著,台北慈濟醫院在慈濟醫療志業張文成副執行長的帶領下,為醫院評鑑做準備;最後,我們來看看台灣草莓族,他們是如何頂著不一樣的主修學歷而進入職場就業的。


今日新聞提要:

1. 德州水災發放

2. 巴淡霾害口罩

3. 易縣冬令前訪

4. 廈門李華山

5. 北慈管理精進

6. 南慈中尋根

7. 四川交流準備

8. 李國修病逝

9. 失落世代(2)高等就業市場

10. 實業家行願

END: 中慈環保清潔


1. 德州水災發放

In the United States, homes in Eagle Pass, Texas were flooded due to torrential rain in mid June which caused the Rio Grande to burst. Texas Tzu Chi volunteers received a list of names of families in need from the local American Red Cross and provided relief to the victims in the form of cash cards, giving them what they need most in this difficult time.

美國德州的伊格帕斯,六月中旬降下暴雨,導致河流水位暴漲,引發水災,德州慈濟志工與當地紅十字會合作,前往了解災民的現況,並發放現值卡,幫助災民度過難關。


2. 巴淡霾害口罩

For the past two weeks, many countries in Southeast Asia have been affected by the thick haze that started in Indonesia due to the illegal burning of forests. In Batam City, as a result of the smog, symptoms of eye irritation, coughing and difficulty in breathing have developed in some residents. To help, local Tzu Chi volunteers and army units worked hand-in-hand to distribute free surgical masks to members of the public.

最近這兩星期,東南亞幾個國家受到因為非法燒森林而產生的霾害影響,在巴淡市,因為霾害,許多居民也都出現呼吸困難、咳嗽和眼睛紅腫等問題,為了幫助當地居民,慈濟志工和軍人聯合發送口罩給居民。


3. 易縣冬令前訪

In preparation for this year’s winter aid distributions, China Tzu Chi volunteers have gone to Hebei(河北) Provinces’ Lianggezhuang(梁格莊) Town, Yi(易) County, to survey the needs of local residents. Among the needy residents are solitary seniors and elderly couples. Despite living in poverty and sickness, they have never given up, and their spirit has inspired the volunteers to double their efforts in future aid distributions.

年底冬令發放之前,大陸慈濟志工到河北省易縣梁格莊鎮進行訪視,這一趟,許多是孤苦無依或是相依為命的老夫妻,儘管又貧又病,這些居民從不放棄,難能可貴的真情,讓志工們動容,決心在未來的發放加倍付出。


4. 廈門李華山

Li Huashan(李華山) is a Tzu Chi care recipient in China’s Xiamen. A sufferer of progressive muscular dystrophy, Li grew weaker as he aged. He was later forced to drop out from school after his father could no longer piggyback him to school. Still, Li does not give up on his life. Tzu Chi volunteers decided to help fulfill Li’s dream of inspiring others by making a film about his story and sharing it with Tzu Chi scholarship recipients.

住在中國廈門的李華山是慈濟照顧戶,從小罹患進行性肌肉營養不良症,導致他年紀越大身體越虛弱,求學路因為爸爸無法繼續背著他而被迫中斷,但是他仍然不放棄學習,也想要幫助別人,於是慈濟志工幫他拍攝一支影片,鼓勵他人完成他助人的夢想,並在拜訪慈濟助學生時與他們分享。


《 靜思語 》

Gratitude is the world’s most beautiful language and the most genuine way for people to interact.

感恩,是世間最美的語言,也是人與人之間最真誠的對待。


5. 北慈管理精進

Moving our camera to Taiwan, to safeguard the safety of patients while hospitalized, Taipei Tzu Chi Hospital conducts routine check ups on safety and emergency procedures to ensure all staff are up to date on rules and regulations. This time, the hospital invited Tzu Chi Medical Mission’s deputy director, Zhang Wencheng(張文成), to carry out an inspection of each department and to share his knowledge on safety excellence with everyone.

鏡頭轉到台灣,為了守護病患的健康和住院安全,台北慈濟醫院在平時也不忘精進院內的行政和管理工作,特別請到慈濟醫療志業張文成副執行長,實地走訪院內各單位,進行指導和分享。


6. 南慈中尋根

Staying in Taiwan, 149 students from Tainan(台南) Tzu Chi Senior High School recently traveled to Hualien(花蓮) to visit the birthplace of Tzu Chi for the first time. Thanks to this trip, these students go home with a deeper understanding of Tzu Chi. Let’s take a look.

在台灣,台南慈濟高中149位學生,最近第一次來到花蓮,參與一趟尋根之旅,透過這次的活動,學生更加了解慈濟。


7. 四川交流準備
Also about students going on field trips. As part of their summer vacation, students of the Hualien(花蓮) and Tainan(台南) Tzu Chi Senior High Schools plan to visit Sichuan’s(四川) Tzu Chi Middle Schools in an educational exchange. Prior to their departure, the students in Taiwan joined together to carry out their final preparations and hope to bring invaluable experiences back home with them.

也是戶外旅程的報導,暑假期間,台灣台南與花蓮慈中學生將要前往四川的慈濟中學,進行人文教育交流,出發前,大家先進行行前總集訓,期望這次交流能收穫滿滿。


8. 李國修病逝
For those who enjoy theatre plays in Taiwan, this Tuesday was a sad day as Master Li Guoxiu (李國修), the founder of Pingfong (屏風) Acting Troupe, passed away due to colorectal cancer. In his life, the master had produced many popular plays bringing laughter and tears to many. He even left behind 27 new manuscripts so that fans will continue to be entertained in the years to come. Here’s more.

對台灣的戲劇迷來說,這個禮拜二可是個黑暗的一天,因為屏風表演班藝術總監李國修先生,因大腸癌病逝,生前,大師創作並演繹了許多膾炙人口的作品,為人們帶來了歡笑與淚水,他還留下了二十七齣劇本來滿足他的戲迷,一起來看看。


《 衲履足跡 》

On Realization

Only the doctors who treat their patients wholeheartedly will be able to empathize with what they are going through.
The same philosophy applies to studying Buddhism; one can only come to true realization through human affairs and working to save all sentient beings.

主題:談體悟

開示:醫師要走入病人的生命中,才能體悟其心理感受,為病人治療。同理,我們要修行、了解佛法,也要走入人群,從人間事相體悟佛理,和合心力救度天下眾生。


9. 失落世代(2)高等就業市場

Of the university graduates that you know, how many of them actually apply what they have learned in school to their jobs? In fact, a significant proportion of Taiwan’s graduates choose a completely different career path from what they studied in college. The change for some is effortless, while, for others, it is a bumpy ride. Yet, overall, this highlights a lack of cohesion between higher education and the workplace.

您所認識的大學畢業生,有幾位有學以致用呢?台灣有一定比例的大學生,畢業後完全轉行,轉行的過程有人順利有人不順,但突顯的是台灣的高等教育還沒有做到產學合一。


10. 實業家行願

In Taiwan’s Kaohsiung (高雄), a group of entrepreneurs who are also devoted Tzu Chi Honorary Board members took time from their busy schedule to form Tzu Chi’s dharma vessel. They perform at every Honorary Board member tea gathering and also share how their lives have changed since joining Tzu Chi to inspire more people.

在台灣高雄,一群慈濟榮董的實業家抽出時間來組成行願法船,在每一場的榮董茶會中,這些人不僅組隊上台演繹,更分享自己在投入慈濟後的改變,希望接引更多人。


END: 中慈環保清潔

At the end of the show, we head over to Taichung Tzu Chi Hospital as the superintendent, Dr. Jian Shouxin(簡守信), led fellow medical staff in making a natural cleaning agent from lemon, aloe, salt and coconut oil. The result is a cleaning solution that does not leave harmful substances in the environment which is safe for everyone to use. We will leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.

節目最後轉到台中慈濟醫院,院長簡守信帶領醫護人員,用天然的檸檬、蘆薈、食鹽和椰子油,一塊製作環保清潔劑,打造健康沒有污染的就醫環境,一起來看看,感恩收看,再會。(2013.07.04)

沒有留言:

張貼留言