2012年4月17日 星期二
DaAiTV_DaAi Headlines_ 20120417
< Tzu Chi turns 46 years old >
< Free clinic in Vietnam”s Cu Chi >
< New Jakarta Jing Si Hall ready >
Welcome to Da Ai Headlines. I”m Dennis Wu. Thank you for joining us.
●Tzu Chi Foundation celebrated its 46th birthday over the weekend; we join in the celebrations across the world.
●In, Vietnam, Tzu Chi volunteers from Ho Chi Minh City team up with the local Red Cross once again for the third free clinic in Cu Chi District this year.
●And, the Jing Si Hall under construction in Jakarta, Indonesia has finally been completed and is now the new home to local Tzu Chi volunteers.
歡迎收看大愛英語新聞,我是吳昱賢,感恩您的加入。
●這週末,慈濟基金會慶祝46周年,一起看看,全球一起加入慶祝行列。
●在越南,胡志明慈濟志工,今年與紅十字會再度攜手合作,在古芝縣舉辦第三次義診。
●接著,印尼雅加達靜思堂終於完工,現在慈濟人終於有新家了。
今日新聞提要:
1.精舍46朝山(一)
2.星馬朝山+菲律賓朝山
3.昆山朝山併
4.百變禽流感(五)
5.越南義診
6.郭漢崇義診
7.印尼新會所
8.馬中學環保日
9.助四子清掃家
END:閱讀中心回收
1.精舍46朝山(一)
On Saturday, April 14, the Tzu Chi Foundation marked its 46th anniversary. More than 20,000 Tzu Chi volunteers in over 22 regions across the world celebrated the milestone by joining the Medicine Buddha Sutra study via video conferencing with the Jing Si Abode in Hualien, Taiwan. At the break of dawn, Tzu Chi volunteers from in and outside Taiwan gathered in Hualien to take a pilgrimage to the abode. The slow march took place on three consecutive mornings for the anniversary.
周六 4月12日,慈濟46周年慶活動開始,全球22地區,超過2萬人,都有朝山、頌藥師經活動,全程與花蓮靜思精舍連線,當天清晨
海內外慈濟人也回到花蓮朝山,一連三天,都有朝山活動。
2.星馬朝山+菲律賓朝山
We now visit Tzu Chi offices arround the world and look at how they celebrated the charity”s 46th birthday. To celebrate this remakable day, in the Philippines more than 810 volunteers gathered at the Jing Si Hall in Quezon city before 6 am for a pilgrimage, and later pledged to be more responsible towards the earth. Their counterparts in Singapore and Malaysia did the same, and also later linked up with the Jing Si Abode in Hualien, Taiwan, in a collective prayer for the world.
為了慶祝慈濟四十六周年,菲律賓靜思堂聚集了810人,從清晨六點三步一拜虔誠朝山,也誓言要更加愛護地球,而在新加坡與馬來西亞,慈濟志工朝山,也全程與花蓮心靈故鄉連線,同聲祈禱。
3.昆山朝山併
As the Tzu Chi Foundation embarks on its 47th year, all Tzu Chi offices around the world joined the Jing Si Abode in Hualien in reciting the Lotus Sutra. Through reciting, participants attained dharma joy and became ever more determined to walk the bodhisattva path. We now check on the events in China”s Fujian, and Jiangsu provinces.
慈濟基金會邁向第47個年頭,全球的慈濟據點與靜思精舍,連線誦念法華經,現在來看看中國福建與江蘇省的活動。
《 靜思語 》
Accepting adversities in human relationships with a joyous heart creates positive affinities and generates good karma.
人事逢逆境,當歡喜順受,自有好因緣、好果報。
4.百變禽流感(五)
In recent years different strains of avian influenza have been breaking out in waves, one after another. As soon as one crisis is over, the virus mutates and another epidemic breaks out. Every time there is a scare, tens of thousand of infected chickens are slaughtered, to stop the virus from spreading further. One of the reasons avian flu is so deadly is the way domestic fowl are raised. Taiwanese people eat 340 million poultry birds a year. To meet that huge demand, experts say around 70 percent of chickens are raised in overcrowded factory farms. In cramped and unhealthy battery cages, diseases can break out and spread very quickly. Furthermore, the practice of adding antibiotics to the chicken food, to keep the birds healthy, can lead to super viruses, that are resistant to drugs. In the latest in our series of reports on bird flu in Taiwan, we go to a factory farm to investigate.
禽流感疫情這幾年就像燒不盡的野火,一波未平一波又起,一旦疫情結束後,病毒突變,傳染擴散出去,每每傳出疫情時,無辜的雞群就得面臨被撲殺的命運,避免疫情擴散,數以萬計的生命在人為操控下沒有選擇權。
5.越南義診
Turning our attention to Tzu Chi”s medical mission in Vietnam. Volunteers in Ho Chih Minh City once again cooperated with the local Red Cross to hold a free clinic in Cu Chi, on the outskirts of the city. The Vietnam government has invested in constructing modern facilities in the area that played a vital role during the Vietnam War, but medical staff and medicines are still lacking. Tzu Chi International Medical Association members helped treat, examine and leave medicine for over 500 seniors, women and children.
把鏡頭轉到越南的醫療報導,慈濟志工與當地紅十字會,再度合作前往胡志明市,郊區的古芝縣辦義診,雖然政府大力建設醫療中心,沒有足夠的醫療人員和藥物,慈濟人醫會,為500多位的老弱婦孺醫治病痛。
6.郭漢崇義診
Now another free clinic, but in Taiwan instead. To give patients a better quality of life, the chief of the urology department at the Tzu Chi Hospital in Hualien, Dr. Guo Hanchong郭漢崇, annually holds two free clinics at the Development Center for Patients with Spinal Injuries in Yangmei, Taoyuan County. As well as looking after their health, the thoughtful service also raises the spirits of the patients.
也是一則義診報導,但來到台灣,為了讓病患擁有更好的生活品質,花蓮慈院泌尿科主任郭漢崇,每年都會到楊梅,脊髓損傷潛能發展中心做衛教與義診,這樣的關懷與無私付出,其實無形中對患來說也是精神上的鼓勵。
《 衲履足跡 》談法入心 Taking The Dharma To Heart
When we embrace the dharma, we can easily correct our mind and body. We hope everyone can embrace their inner purity, and wash away ignorance. By doing so, we can alleviate our lives of evil karmic forces.
能將法聽入心,就能在起心動念後及時反省,修正身、口、意。期望人人都能向內心發掘清泉,時時洗淨自己的無明雜念,也向外洗滌人心,才能減輕人間的惡業力。
7.印尼新會所
For the past ten years, the Indonesia Tzu Chi Chapter was located in a multi-storey building, in the City of Jakarta. Now the Chapter has moved into the newly completed Jing Si Hall. Volunteers are excited to be embarking on a new phase of their journey on the Bodhisattva path.
慈濟印尼分會成立十多年來,一直設立在雅加達,一棟商場大樓裡,現在分會搬到印尼靜思堂,志工期待能更,步步踏實行菩薩道。
8.馬中學環保日
In Malacca, Malaysia, Tzu Chi volunteers began visiting Payfon High School two and a half months ago to talk to the faculty and students about global warming. Eventually, the school would work with the volunteers to establish a long-term recycling and conservation program on campus. Let”s now go take a look.
馬來西亞馬六甲,慈濟志工兩個半月前,來到培風中學,宣導全球暖化的問題,學校最後與志工合作,發展長期的環保運動,一起來看看。
9.助四子清掃家
In Kaohsiung, Taiwan, Tzu Chi volunteers visited the house of Mr. Xiao, who is a long-term hospital patient, to help clean the place up for his four children, who lived in squalor without their father at home. As well as tidying up the property, the volunteers brought back some warmth and happiness to the home.
在台灣高雄,慈濟志工來到蕭先生的家,他因為長期住院,四個小孩缺乏人照顧,家中也一團亂,慈濟志工 除了前往打掃,還帶給孩子愛與關懷。
END:閱讀中心回收
In southern Taiwan”s Pingtung City, Tzu Chi volunteers fitted the new humanity reading center with second-hand furniture and computers. Community residents also came to lend a helping hand. We join them at the end of today”s program. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.
南台灣屏東市,慈濟志工發揮了許多巧思,把舊的文件櫃和舊電腦,重新整理,置放在新的人文閱讀中心,同時,鄰居也合力來幫忙,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.04.17)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言