2012年12月12日 星期三
DaAiTV_DaAi Headlines_20121212
Welcome to Da Ai Headlines. I’m Helen Liao. Thank you for joining us.
歡迎收看大愛英語新聞,我是廖珮如,感恩您的加入。
Providing care to bus accident victims
Helping Lingling clean up her house
Creating art using sewing machines
●Coming up in the show today, Tzu Chi volunteers are visiting the victims of the Hsinchu(新竹) tour bus accident, and providing them with emotional support.
●In China, Xiamen(廈門) Tzu Chi volunteers, are visiting the home of 22-year-old Lingling(玲玲), and helping her clean up her house.
●And, in today’s feature reports on Taiwan’s unique trades, we meet a group of women, who is creating em-broid-ery artwork, using the sewing machines.
●今天的提要,慈濟志工持續關懷新竹尖山巴士墜谷意外的傷患給予心靈支援。
●在中國廈門,慈濟志工訪視22歲玲玲的家也幫她打掃住屋。
●接著,來看今天台灣真情臉譜的專題,帶大家認識一群從事電繡技藝的婦女。
1. 尖石翻車傷亡後續 退休警罹難 Providing care to bus accident victims
In Taiwan, following the bus accident in Jianshi (尖石) Township, Hsinchu(新竹) County, on December 9th, 13 people have been confirmed dead. While the authorities have yet to determine the cause of the accident, it is suspected, that it may have been caused, by a stalled engine. The 22 passengers on board, were all members of the alumni association, of Taishan(泰山) Elementary School, in New Taipei City. The tragedy killed three married couples, while four other people, lost either their husband or wife. Let’s take a look.
在台灣,來關心最近在新竹尖石鄉發生的翻車事件,12月9日 13名遊客喪命,意外發生的原因目前還正在調查,疑似是引擎熄火所造成的,車上的22名乘客都是新北市泰山國小校友,這次的意外奪走了三對夫妻的性命,還有四對夫妻卻陰陽永隔,讓我們來看看。
2. 阿里山傷患關懷 Alishan tour bus accident
Also in Taiwan, another tour bus accident, took place in Alishan(阿里山) of Chiayi(嘉義) County, on December 10th. Fortunately, injuries sustained by those 16 passengers on the bus, were not life-threatening. The victims were sent to two separate hospitals, where Tzu Chi volunteers, arrived with much need emotional support.
同樣在台灣,阿里山山區發生遊覽車翻覆意外造成16人受傷,傷患被送往兩間醫院,慈濟志工也抵達醫院給予膚慰。
3. 長灘島發放 Continue assistance in New Jersey
To care for survivors of Hurricane Sandy, Tzu Chi volunteers from the Tzu Chi New Jersey Chapter, carried out the 10th aid distribution on Long Beach Island. Besides relief items and cash cards, the volunteers also brought love and care to the survivors.
為了幫助美東桑迪風災的援助工作,慈濟新澤西分會在長灘島舉辦風災後的第十場發放,除了物資與現值卡的幫助,志工同理心的愛與關懷也溫暖了受災鄉親的心。
4. 廈門冬令初訪 Volunteers assist helpless family
Preparations for winter aid distributions have begun, and are well underway here in Xiamen(廈門), China. During the initial survey, Tzu Chi volunteers came across the home, of 22-year-old Lingling(玲玲), who suffers from mental disability, and lives with her father and uncle, in an apartment filled with clutter; their living environment was extremely dirty. On December 9th, Tzu Chi volunteers arrived, to help this family clean their home.
中國慈濟志工在廈門,將展開冬令發放活動,在事前訪視時,發現一位二十二歲的周玲玲患有重度智能障礙,和爸爸以及伯父住在公寓裡環境髒亂,在12月9日志工特地再訪協助清掃工作。
5. 河北暖陽(1) 易縣牛崗探訪 Extending Tzu Chi’s love to the needy
Tzu Chi first began its charity work in China after the severe flooding in the east of the country in 1991, and its principle of “Direct, Focused and Respectful” when carrying out relief work, slowly gained the country’s recognition. In 2006, Tzu Chi volunteers began holding regular winter aid distributions and free clinics, in the poorest areas of China, including Laiyuan(淶源) County, Hebei(河北) Province.This year, Tzu Chi volunteers in Taiwan, worked with their counterparts in China, and held a series of winter aid distributions in Yi(易) County. Apart from handing out packs of relief supplies, volunteers also remembered to make door to door visits, to the residents, and learned of the difficult lives of these villagers.
慈濟基金會在大陸賑災援助,自1991年華中華東大水患開啟因緣,基於直接、重點、尊重、原則,慈濟大愛精神逐漸獲得認同,2006年愛的足跡 跨及大陸一級貧困縣、河北省淶源縣,從此開展冬令發放與義診服務。 今年,台灣結合大陸當地慈濟志工,來到易縣四鄉發放過冬物資,關懷腳步同步啟動,走入牛崗鄉,挨家挨戶進行探訪,發現村民的生活都相當辛苦。
6. 360電繡 Sewing machine embroidery
Children who study in Taiwan must take their school uniforms to get their school ID or name em-bro-ider-ed on them. This seasonal job is usually done by family sewing workshops, but during the off-season, a group of women have challenged themselves, to create works of art with their needlework. This field of artwork has blossomed into a new hobby for some.
學生在台灣唸書時必須拿著制服繡學號,這份季節性的工作通常是由家庭代工來執行,可是在淡季時,這一群中年婦女就挑戰用同樣的縫紉機,繡出富有藝術感的作品成為一股新興行業風潮。
7. 與大地共舞(1) Planting trees to save the planet
Xu Guozheng(許國政), the owner of a metal processing plant, used to be so busy that he never had the chance to enjoy and appreciate the beauty of living. However, in the wake of the devastating 9/21 Earthquake, he began flipping through the Jing Si publications, his wife brought home. The words of Master Cheng Yen taught him the importance of cherishing and preserving Mother Earth. Inspired to take action, Xu has planted over 500 trees, and motivated friends to join his efforts, in safeguarding the planet.
許國政是一名金屬加工廠的老闆,曾經為了打拼事業錯過了身邊的美好事物,在九二一地震當時,許國政無意間翻閱到 證嚴 上人的衲履足跡,體會護林種樹的重要性,不但種植了五百多棵樹木,還帶動山友加入善待土地的行列。
END:加原民冬令
Moving to Canada at the end of the show, to help some underprivileged indigenous people in Vancouver, Tzu Chi volunteers held a winter aid distribution that provided them with warm jackets and daily necessities. The volunteers also seized the opportunity, to share Jing Si Aphorisms with them. We will leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.
節目最後來到加拿大溫哥華,關心貧窮區的原住民,東區的原住民診所慈濟志工來到這裡進行物資發放,贈送保暖外套及貼身衣物,志工也與大家分享靜思好話。一起來看看,感恩收看,再會。(2012.12.12)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言