2012年12月8日 星期六
DaAiTV_DaAi Headlines_20121207
Welcome to Da Ai Headlines. I’m Wendy Chen. Thank you for joining us. Coming up in today’s show, in the Philippines, Tzu Chi volunteers are tending to victims of a recent fire in Quezon City, with relief items and emergency cash. A new regulation in Taiwan’s long-term care system is worrying organizations like Taipei’s St. Anna’s Home, and we find out why. And, the owner of a rumba shaker factory in Taiwan, Yu Yaozhang(余躍-金章), is doing his best to continue his family’s legacy.
歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾,感恩您的加入。今天的題要:在菲律賓,慈濟志工帶來物資及救助金,要幫助計順市火災的居民。新制的台灣長期照護系統,讓聖安娜之家憂心,帶大家看看原因為何。接著,來看台灣手搖沙鈴工廠的負責人余先生,努力要讓家族企業永續下去。
今日新聞提要:
1. 菲火災發放
2. 菲眼科個案
3. 菲惜福義賣
4. 牽你一輩子(3)聖安娜
5. 手搖沙鈴
6. 教養跟智慧(三)
7. 馬六甲新芽獎(二)
8. 大愛幼助美東+饅頭助美東
End: 雪梨長者歲末
1. 菲火災發放
In the Philippines’ Quezon City, the mis-use of a candle led to a fire which affected nearly 100 families, and claimed the lives of 3 children. Upon hearing of the disaster, Tzu Chi volunteers arrived on the scene to care for the survivors, and handed out relief items and emergency cash.
菲律賓計順,市因為使用蠟燭不慎,半夜發生火災,波及百戶家庭,也造成三名孩童逃生不及死亡,慈濟志工前來關懷,發放物資和慰問金。
2. 菲眼科個案
Staying in the Philippines, in Mun-tin-lu-pa City, 87-year-old Leo-nora suffered from cataracts, and depended on other people to look after her. Thanks to Tzu Chi’s free clinic, Leonora was able to undergo cataract surgery, and regained her eyesight.
在菲律賓的文珍俞巴市,有一位87歲的劉諾拉阿嬤,罹患白內障,生活起居都要人照顧,在慈濟的義診幫助下,阿嬤來到慈濟義診中心接受治療,恢復了視力。
3. 菲惜福義賣
Also in the Philippines, Tzu Chi volunteers held a charity sale at the Ma-lan-day National High School, at the end of November, giving local residents a chance to purchase items at good prices. On the day, hundreds of local residents poured into the venue. Some were shopping for household supplies and some were looking for Christmas gifts for their family.
也是菲律賓的報導,11月24號,菲律賓慈濟志工在馬蘭代中學辦義賣會,讓民眾能購買物美價廉的物品,義賣當天上百人湧進,有人來為家裡添購生活用品,也有人買了要送家人做耶誕禮物。
《 靜思語 》
Kindness and compassion are our guiding principles, to be propagated with the spirit of joy and selfless giving.
以「慈悲」為原點,用「喜捨」為推動力向前進步。
4. 牽你一輩子(3)聖安娜
Before 1980, Taiwan was a society focused on its economic growth, and so the responsibility for taking care of disabled patients fell on family members, religious groups and social welfare organizations. Among them, St. Anna’s Home in Taipei was established 40 years ago, to help handicapped children who were abandoned by their parents. Some of those orphans are now in their 40s, and St. Anna’s Home is facing a new problem. Due to Taiwan’s regulations, residents who suffer from disabilities, must be moved into senior care facilities, once they reach the age of 50. Those who have been taking care of these children since they were young, are worried about the upcoming changes, and pray that everything works out in the end.
台灣在1980年代以前,大家都在拼經濟,照顧身心障礙者的社會責任,多由民間和宗教團體承擔,聖安娜之家就是在四十年前成立,守護被父母遺棄的身障孩子,有的孤兒已經四十歲了,讓聖安娜面臨轉型的壓力,因為在現行的長照制度下,五十歲以上的身心障礙者必須進入照顧老人為主的機構,聖安娜之家將不能照顧這些孩子到終老。
《 衲履足跡 》
Education
Without wisdom, one may easily misjudge a person or a matter, and get into arguments. Wisdom helps us distinguish between needs and wants, thus, restrain our desires and do the right things.
主題:談教育
開示:只有知識而無智慧,就容易對人、對事起分別心,處處比較、計較;有智慧能判斷何為需要、何為想要,就能克制慾望,知道怎麼做才是正確的。
5. 手搖沙鈴
There are probably hundreds of types of musical instrument around the globe, and each one produces a unique sound. In today’s feature report on Taiwan’s fading industries, we are learning about the making of rumba shakers, who some refer to as "ma-ra-cas". The rumba shaker usually comes in a pair, and can be made either in leather, wood or plastic. Today, there are only two factories in Taiwan that make the instrument, and we meet one of the owners, Yu Yaozhang. (余躍-金章)
全球大約有上百種樂器,每個樂器的聲音都不同,在今天的真情臉譜,我們來了解手搖沙鈴的製作。沙鈴通常有兩支,可用皮、木頭,或是塑膠做成,如今在台灣只剩下兩間工廠,而我們來認識其中一位老闆。
6. 教養跟智慧(三)
Celebrating its 5th anniversary this year, the Tainan Tzu Chi Senior High School has received many recognition and honors. The hard work and dedication of its principal is one of the reasons behind the school’s success. Principal Zeng Yaosong(曾耀松) traveled halfway across Taiwan, to serve at this school, in order to fulfill a lifelong dream. He has devoted his life to making a difference, in the lives of his students.
台南慈濟高中創校滿五年,深受各界好評,這一切可得歸功學校的大家長曾耀松校長對學校的付出。校長曾耀松會跑到半個台灣遠,來到台南慈濟高中當校長,是為了一圓自己心中的願,他奉獻己力,就是為了讓學生生涯更美好。
7. 馬六甲新芽獎(二)
Here in Malaysia, the implementation of the New Shoots Scholarship by the Tzu Chi Malacca Chapter this year, has motivated many students to develop themselves both academically and behavior-wise. One example is Ka-ma-riah’s three children, who have been nominated for the scholarship’s academic improvement award. With the encouragement and support of Tzu Chi volunteers, the children have shown great improvements in their studies and behavior.
在馬來西亞,慈濟馬六甲分會的新芽助學金,鼓勵許多學生向上,就如同卡瑪妮亞的三位孩子,同時提名慈濟新芽獎學金進步獎,慈濟志工的用心陪伴,孩子們成績大幅躍進,也開始懂得注重品德禮儀。
8. 大愛幼助美東+饅頭助美東
To help Hurricane Sandy survivors in the United States, Chiayi Tzu Chi volunteers in Taiwan, made delicious steam buns to raise funds, and the good cause was supported by medical staff at the Dalin Tzu Chi General Hospital. Meanwhile, also helping the victims, students at the local Tzu Chi kindergarten donated their bamboo coin banks, and even encouraged their parents to give a little of their love.
為了幫助美國桑迪災民,台灣嘉義慈濟志工製作饅頭義賣,大林慈濟醫護人員也紛紛響應,同時,為了幫助災民,大愛幼兒園的學生捐出自己撲滿所存的錢,更鼓勵父母親也一起付出。
End: 雪梨長者歲末
We travel to the Down Under at the end of our program today, and join Tzu Chi volunteers in Australia, as they held a year-end blessing ceremony for senior residents, all of which, the volunteers have been providing long-term care for. Over 100 senior residents participated in the event, and all enjoyed the performance. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.
節目最後來到南半球,跟著澳洲慈濟志工,志工為長者舉辦歲末祝福,長者都是慈濟長期照顧戶,有一百多位長者參加,個個開心欣賞表演的節目,一起來看看,感恩收看。(2012.12.07)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言