2012年11月19日 星期一

DaAiTV_DaAi Headlines_20121119



Welcome to Da Ai Headlines. I’m Wendy Chen. Thank you for joining us. Coming up in today’s show, Tzu Chi volunteers in China, are carrying out surveys in preparation of the upcoming winter aid distributions. We learn the inspiring story behind 74-year-old Dr. Huang Shengxiong(黃勝雄), who set aside his success to help patients in Eastern Taiwan. And, in our regular look at Taiwan’s unique industries, we meet two city tour guides, Su Xianzhu(蘇仙註) and Zhang Xuyao(張續耀) in Kaohsiung.


歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾,感恩有您的加入。今天的題要:中國慈濟志工進行初勘,為即將到來的冬令發放做準備。帶大家認識74歲的黃勝雄醫師,他捨棄過去優渥行醫環境,來到東台灣幫助病患。接著,今天的台灣真情臉譜專題中,帶大家認識在高雄當導覽員的蘇仙註和張續耀。

今日新聞提要:

1. 長沙冬令初勘

2. 馬星募愛啟動

3. 新山巴生屠妖發放

4. 唯醫不變(4)人醫黃勝雄

5. 德國大衛開唱

6. 360城市導覽員

7. 聾啞環保陳德福

END: 北加街友熱食

1. 長沙冬令初勘

In China, Guangzhou(廣州) Tzu Chi volunteers will be joining efforts, with Tzu Chi volunteers from Hunan(湖南) to carry out their very first large scale winter relief distribution in Changsha(長沙) City. On November 11th, Tzu Chi volunteers from both regions visited residents for an initial survey in preparation of the upcoming distribution.

在中國廣州,慈濟志工與湖南志工合作,今年將首次在長沙舉辦冬令發活動,11月11號,兩地區的志工承擔初勘工作,長沙志工也希望能夠向廣州慈濟志工學習發放流程和動線。

2. 馬星募愛啟動

To help Hurricane Sandy victims in the United States, Tzu Chi volunteers in Malaysia set up a fundraising campaign, which will run from November 15th to the 25th. Meanwhile, staff from the Tzu Chi Singapore Chapter donated money from their bamboo coin banks and will be taking to the streets to canvass for donations.

為了幫助美國桑迪颶風的災民,馬來西亞慈濟志工啟動了募款專案,從11月15日到25日。同時,新加坡分會的同仁也捐出自己竹筒的錢,更走上街頭,希望能募到更多愛心。

3. 新山巴生屠妖發放

In Malaysia, Tzu Chi volunteers in both Klang and Johor areas, have been hard at work preparing for Diwali, the Festival of Lights. In order to get the decorations right, the volunteers have asked local Indian residents, to prepare the food and decorations in the traditional feel.

馬來西亞慈濟志工在巴生與新山兩地都忙著舉辦屠妖節發放活動,為了讓佈置程序無誤,志工們找來身邊的印裔朋友,前來協助所需的傳統食物和裝飾。

《 靜思語 》

Those bent on doing good are always at peace; those bent on cultivating wisdom are always tolerant.

造福者,時時平安;修慧者,日日心寬。

4. 唯醫不變(4)人醫黃勝雄

In our series of reports on doctors honored at this year’s Medical Devotion Awards, we meet Dr. Huang Shengxiong(黃勝雄). Before he turned 55 years of age, Dr. Huang was a well-known and respected neuro-surgeon in the United States. However, in 1993, a phrase by Dr. Roland Brown changed his life, and he soon decided to leave his high paying position in the US, and come back to his homeland, to work on behalf of the poor and needy, at Taiwan’s Men-no-nite Hospital in Hualien.

醫療奉獻獎專題,今天帶您認識黃勝雄醫師。在55歲以前,他在美國已經名利雙收,是一位知名神經外科醫師,在1993年,因為在花東行醫,40年的門諾醫院前院長薄柔纜醫師的一句話,改變黃勝雄醫師的一生,決定放棄美國的高薪和名望,返台到後山的門諾醫院服務,守護台灣東海岸偏遠地區居民的健康。

5. 德國大衛開唱

Recently, German Tzu Chi volunteers from Munich held a charity concert, featuring Israeli singer David D’Or and Taiwanese singer, Yin Zhengyang(殷正洋). The concert was also joined by Tzu Chi volunteers from eight different countries, and all worked hard to make sure the event went off without a hitch.

慈濟人在德國慕尼黑舉辦一場感恩音樂會,這場音樂會有來自以色列的聲樂家大衛迪歐與台灣的音樂人殷正洋獻唱,來自八國的慈濟志工,同心協力共同成就,讓這場音樂會順利進行。

《 衲履足跡 》

On Dharma and the way

Dharma manifests in the daily life. It is in our everyday life that we come closer to the way of the Buddha. Therefore, we need to introduce Tzu Chi and the benefits of volunteerism to more people. The key to attracting more people to join Tzu Chi lies in how volunteers carry themselves and how well they work as a team.

主題:談法與道

開示:法都在生活裡,離開生活就沒有法;切合生活才有道理,脫離生活是行不通的道。故須入人群接引菩薩,讓人了解慈濟;且要具備合和互協,才能展現吸引人接近的美。

6. 360城市導覽員

In today’s feature report on Taiwan’s unique trades, we meet two city tour guides in Kaohsiung. 58-year-old Su Xianzhu(蘇仙註), used to be a suit maker and has also worked in the construction industry; however, he realized that he enjoys story telling more and decided to become a tour guide. And as for 35-year-old Zhang Xuyao(張續耀), it is the traveling and getting in touch with nature that attracted him to this job.

在今天的真情臉譜專題,我們來認識兩位城市導覽員,今年五十八歲的蘇仙註。過去他賣西裝,做建築,但發現拿著麥克風講故事是一件很有趣的事情時,他決定當導覽員。而對35歲的張續耀來說,是因為能夠接觸大自然,讓他踏入了這個行業。

7. 聾啞環保陳德福

In Taiwan, 70-year-old Chen Defu(陳德福) lost the ability to speak and hear, following a high fever when he was still a child. Chen later began making a living by doing odd jobs, but also acquired the bad habits of drinking and smoking. Luckily, Chen was encouraged by a relative to practice recycling work. Thanks to the support of his relatives and Tzu Chi volunteers, Chen has been able to get rid of his bad habits, and is now a happy recycling volunteer.

在台灣,70歲的陳德福,小時候因為生病發燒造成聾啞,陳德福沒有固定的工作,更有抽菸喝酒等壞習慣,幸好在親戚的鼓勵下,他開始做環保,因為有親戚還有慈濟志工的鼓勵,陳德福改掉壞習慣,現在成為開心的環保志工。

END: 北加街友熱食

As Northern California of the United States, is hit by a cold front, Tzu Chi volunteers partnered with the Modesto Salvation Army’s Homeless Shelter, and held a distribution to hand out hot meals and daily necessities to the homeless people. The event began at the end of October, and will continue for the next 6 months. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.

美國北加州面臨寒風低溫,慈濟志工與街友中心合作,準備了熱食及生活物資要幫助街友,活動從十月底開始,將持續六個月,一起來看看,感恩收看,再會。(2012.11.19)

沒有留言:

張貼留言