2012年11月5日 星期一
DaAiTV_DaAi Headlines_20121105
A fire disaster in the Philippines
Scholarships for needy students
A life changing organic farm
Welcome to Da Ai Headlines. I”m Wendy Chen. Thank you for joining us.
●Coming up in today”s show, we join Tzu Chi volunteers in the Philippines as they distribute aid supplies to fire victims in Quezon City.
●In China, Tzu Chi volunteers are handing out scholarship support to help needy students in Luodian(羅甸) County of Guizhou(貴州) Province.
●And, in our regular look at Taiwan”s unique trades, we meet Luo Wenxiang(羅文祥), to see how organic farming is changing his life.
歡迎收看大愛英語新聞,我是陳美瑾,感恩有您的加入。
●在今天的節目中,我們跟著菲律賓慈濟志工,一起到計順市,進行火災發放。
●在中國,慈濟志工來到貴州的羅甸,送上助學金,給環境困苦的學生。
●另外,在今天的真情臉譜專題,我們來認識羅文祥,看看種植有機蔬菜,如何改變了他的生活。
今日新聞提要:
1.計順火災發放
2.澳洲父母恩
3.羅甸助學
4.亞庇新芽(四)
5.巴生助學發放
6.城市菜園(4)
7.360有機農場(一)
8.360有機農場(二)
END:菲墓園推環保
1.計順火災發放
In the Philippines, a fire broke out on October 18th in Quezon City”s Gana Compound, leaving approximately 400 families homeless. Two days later, Tzu Chi volunteers arrived to survey the damage, and also distribute relief items to help the fire victims.
菲律賓計順市的加納區,在10月18日發生火災,造成了約400戶家庭無家可歸,兩天後,慈濟志工前往勘災,並發放物資。
2.澳洲父母恩
Moving to Australia, Sydney Tzu Chi volunteers recently performed, the sign language musical of the ”Sutra of Profound Gratitude toward Parents”, at the Concourse Theatre in Chatswood. The performance not only moved the audience, but also inspired on-stage volunteers to be more filial to their parents.
將鏡頭轉到澳洲,最近雪梨慈濟志工,在恰士塢康克斯劇場,演繹父母恩重難報經,音樂劇不但感動了觀眾,也啟發了表演者要孝順父母。
《 靜思語 》
To gain more blessings, actively engage in more virtuous activities, and thereby cultivate more blessings in return.
自求多福,就是身體力行多造福,才能多福氣。
3.羅甸助學
In China, Guangdong(廣東)Tzu Chi volunteers, traveled to Luodian(羅甸) County of Guizhou(貴州) Province, to hand out scholarships for the first time this semester. Apart from visiting the Minzu(民族) Middle School, volunteers also helped needy students in Bianyang(邊陽) Town.
在中國 廣東慈濟志工,前往貴州羅甸縣進行,這學期的第一次助學金發放,除了來到民族中學,也首次前往幫助,邊陽鎮的困苦孩子。
4.亞庇新芽(四)
The suburban area of Malaysia”s Kota Kinabalu, is home to a visually-impaired couple, Laidy and Kimai, and their six children. After finding out the difficult condition of Laidy”s family, Tzu Chi decided to provide tuition support to his children, who promised to study hard.
位於馬來西亞亞庇郊外,住有一對視障夫妻,賴迪夫妻與6個孩子,得知這一家人的生活困苦,慈濟協助提供獎學金給孩子。 而他們也答應要好好讀書
5.巴生助學發放
At this year”s New Shoots Scholarship award ceremony, in Malaysia”s Tzu Chi Klang Branch, a few more awards were added to the program to encourage students from poor families. Volunteers also invited parents and teachers to join the event, to gain a better understanding of Tzu Chi.
在馬來西亞慈濟巴生支會,今年的新芽獎學金,更增設了其他獎項,來鼓勵學生,而慈濟志工則邀請家長與老師參與,多了解慈濟的理念。
《 衲履足跡 》談付出 On Giving
Even having come from a wealthy background, one should still maintain a frugal way of living, and give to help the needy. The happiness one gains through selfless giving is one of the great pleasures in life.
即使家境富裕,卻維持簡樸生活,將生命用於大地、為人群而付出;經由自己的付出,能夠救人、對人間有益,此等心靈感受就是其人生享受。
6.城市菜園(4)
Next, we meet one farmer in Taiwan”s Yilan(宜蘭), Guo Jundong(郭峻東) who has come up with a unique contract farming method, in which city dwellers can rent out pieces of farmland. After they decide what to grow, the land is then worked by farmers, with the final harvest going to the renters.
接下來,我們來到台灣,認識宜蘭的郭峻東,他採用代耕法,讓城市居民可以租一塊農地,決定他們想要種植的作物,由代耕農夫耕作,收成作物都歸契作戶所有。
7.360有機農場(一)
In today”s feature report on Taiwan”s unique trades, we meet organic farm owner Luo Wenxiang(羅文祥), who was formally a second stage colorectal cancer patient. Unwilling to give up on his life, Luo decided to change his ways by planting organic vegetables.
今天的台灣真情臉譜,帶您有機農場羅文祥,曾是大腸癌第二期的病患,不甘心就這樣放棄生命,他決定透過種植有機蔬果,來轉變生活型態。
8.360有機農場(二)
At Luo Wenxiang(羅文祥)”s organic farm, he employs the handicapped, homeless or unemployed as his staff. Many of his staff all agree, they have found new meaning to life through organic farming.
在羅文祥的有機農場裡,他聘用了身心障礙的學員,街友還有找不到工作的人,許多員工都說,在有機農場,他們重新找回生命的意義。
END:菲墓園推環保
In the Philippines, Ancestors Day is celebrated on November 1st, and it is a day where many families get together to visit the tombs of their ancestors. However, it is also a time when many rubbish are created. Begining three years ago, Tzu Chi volunteers have been promoting recycling at the graveyards. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.
在菲律賓 11月1日是亡人節,也就是許多民眾,攜家帶眷掃墓拜祖先的日子,不過,每逢這時候,通常也會製造許多垃圾,從三年前開始,慈濟志工每年到墓園,推動環保理念,讓我們一起來看看,感恩收看,再會。(2012.11.05)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言