2013年1月30日 星期三
DaAiTV_DaAi Headlines_20130129
Welcome to Da Ai Headlines. I’m Helen Liao. Thank you for joining us. Coming up in the show today, we follow Indonesia Tzu Chi volunteers, as they restore their city back to normal, after the recent flood. Next, we go to China and meet a volunteer couple, Li Wei(李偉) and Han Bin(韓斌), to see how Tzu Chi has changed their lives for the better. In our series of feature reports, "Out of the White Tower", we look at the change in attitude, of these Taiwanese doctors, after devoting themselves, to help the Solomon Islanders.
歡迎收看大愛英語新聞,我是廖珮如,感恩您的加入。今天的題要:我們跟著印尼慈濟志工,看他們在這次水災過後,如何協助城市重建。之後我們帶你們到中國,來認識志工李偉與韓斌,來瞭解慈濟如何改善了他們的生活。今天走出白色巨塔的專題,帶你們來瞭解這一群來自台灣的醫生,自從來到索羅門群島付出,他們的心態有了什麼樣的轉變。
今日新聞提要:
1. 0128印尼慈濟
2. 0127印尼慈濟
3. 山東愛萌芽(5)--韓斌夫妻
4. 基隆三重發放
5. 關渡發願圍爐+關渡葉惠雯
7. 走出白色巨塔(8)
8. 澳伊普貢獻獎
END: 汐止圍爐發放
1. 0128印尼慈濟
We start off today’s show in Jakarta, Indonesia, as the flood-waters have receded, roads are filled with garbage and mud. To help, more than 500 Tzu Chi volunteers, and the Indonesia National Armed Force, joined hands, to restore the roads conditions back to normal.
節目的一開始,我們來到印尼雅加達,大水漸漸退去,路上出現成堆的垃圾和淤泥,印尼國軍也和五百位慈濟志工,聯手一起恢復街道的整潔。
2. 0127印尼慈濟
Staying in Indonesia, as the flood-waters have receded, many residents have started cleaning up their homes. Since the district of Plu-it in North Jakarata, was one of the worst hit areas, the Jing Si Books and Cafe in that area, also suffered severe damage. To limit their loss, local Tzu Chi volunteers were mobilized, to save the waterlogged items.
同樣在印尼,大水逐漸褪去,居民都開始進行清掃的工作,因為北雅加達的珊瑚區是這次水災的重災區,位於當地的靜思書軒也遭受大水的波及,為了減低損失,慈濟志工全部出動,搶救浸水的物品,讓我們來看看。
《 靜思語 》
We need to cherish current circumstances and be at ease with their passing to avoid disturbing our mind with worries.
境界來時要惜緣,去時要自在,讓心不受煩惱所困。
3. 山東愛萌芽(5)--韓斌夫妻
In Shandong(山東), China, we meet a volunteer couple, Li Wei (李偉) and Han Bin (韓斌) from the Tzu Chi Qingdao(青島) Retreat. 3 years ago, husband Han Bin(韓斌), made a donation to Tzu Chi, on his child’s birthday, as a sub-stitute for the typical birthday event. Furthermore, the set-up of the local retreat, saw this entire family, devote themselves unconditionally to Tzu Chi.
在中國山東,我們來認識青島慈濟共修處的李偉與韓斌兩夫妻,三年前孩子生日時,韓斌以捐款到慈濟代替慶生宴,而青島共修處成立後,他們全家更一起投入。
4. 基隆三重發放
In Taiwan, winter aid distributions are being held all around the island, to help poor families get ready for the upcoming Lunar New Year. In our next report, we join volunteers in both Sanchong(三重) and Keelung(基隆), as they carried out their year-end distribution.
在台灣,全島目前展開冬令發放,幫助困苦家庭,能度過一個好年,接下來的報導,我們一同來看三重與基隆慈濟志工舉辦的冬令發放活動。
5. 關渡發願圍爐+關渡葉惠雯
Tzu Chi Guandu(關渡) Grounds, also held a winter aid distribution to celebrate the upcoming Lunar New Year. We meet kitchen volunteer Ye Huiwen(葉惠雯) and her boyfriend, who were inspired to join Tzu Chi’s ranks. But first we join volunteers, as they prepare a vegetarian banquet and relief supplies for their care recipients.
慈濟關渡園區也舉辦了冬令發放,來慶祝即將到來的農曆新年,我們帶您來認識香積志工葉惠雯,以及他的男友,他們兩人主動要求當志工,但首先我們來看慈濟志工為照顧戶準備素食饗宴,並且發放生活包。
6. 宜蘭冬令打包+歲末發放
We stay in Taiwan, as Tzu Chi continues to organize year-end gatherings and winter aid distributions, across the island. This time, we meet care recipients in Yilan(宜蘭), who were invited to attend a year-end banquet by Tzu Chi volunteers. Meanwhile, at the Tzu Chi Luodong(羅東) Liaison Office, volunteers were packing relief supplies, for their upcoming aid distributions.
留在台灣,慈濟志工持續舉辦歲末圍爐暨冬令發放,這次來到宜蘭聯絡處,許多慈濟關懷戶獲邀前來參加歲末圍爐,同時在慈濟羅東聯絡處,志工為冬令發放打包物資。
《 衲履足跡 》
The Lamp in our Heart
In the heart of every person is a lamp. The enlightened have already lit this lamp, while ordinary men and women are unaware that such a lamp exists, or of ways to light it. When studying Buddhism, one should learn how to light this lamp so as to illuminate the path of the self and to guide others along that same path.
主題:談心燈
開示:人人心中都有一盞燈,覺悟者的心燈已點燃,凡夫則不知已有一盞燈,也不知點燃心燈的方法;學佛應學會點亮心燈的方法,以心燈照亮人生道路,也引導他人同行。
7. 走出白色巨塔(8)
In our past series of feature reports "Out of the White Tower", we explored as series of health care problems in the Solomon Islands. Over there, Taiwan’s medical team often faces different obstacles and hardships, while providing medical services to the Solomon Islanders. In today’s feature report, we look into the changes of these Taiwanese doctors, after volunteering their time in this island country.
走出白色巨塔系列報導,一連幾天,我們來到了索羅門群島,並看到當地以及現在全球醫療所面臨的狀況,索羅門群島是一個低度開發的國家,所以台灣的醫師到當地看診,要克服許多不方便,今天的專題報導,我們來看看,來到索羅門群島後這群台灣醫護人員的改變,讓我們來看看。
8. 澳伊普貢獻獎
In 2011, Australia’s Queensland suffered from serious flooding, with Ip-swich being one of the hardest hit. At a celebration event of the Australian Day, the mayor recognized the volunteers’ contribution to the town for its relief work, with a service award.
2011年澳洲發生水患,伊普市受災嚴重,在今年1月21日澳洲國慶日活動中,伊普市長肯定志工對伊普市的付出,也頒發社區貢獻獎,肯定慈濟。
END: 汐止圍爐發放
We go back to Taiwan at the end of the show, where Tzu Chi volunteers held a re-union banquet for 300 underprivileged people, at the Tzu Chi Xizhi(汐止) Liaison Office. For many care recipients, it felt like home-coming. We will leave you with these images. Thank you for tuning in. Goodbye.
節目最後帶大家回到台灣,在汐止聯絡處,志工邀請三百多位弱勢民眾一同團聚,對於許多關懷戶來說,就如同回娘家一樣,一起來看看,感恩收看,再會。(2013.01.29)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言