2013年2月4日 星期一
DaAiTV_DaAi Headlines_20130204
Welcome to Da Ai Headlines. I’m Wendy Chen. Thank you for joining us. Coming up in today’s show, in Thailand, Tzu Chi is collaborating with the Duang Kaew Foundation, in holding winter aid distributions to help the needy. In China, Tzu Chi’s seeds of love is blossoming in Guizhou(貴州), as local residents join the volunteers’ ranks to make a difference. And, we meet Jian Junhong(簡駿鴻) in Taiwan’s Pingtung, who despite being poor sighted, is a top achiever in school.
歡迎收看英語新聞,我是陳美瑾,感恩您的加入。今天的題要:在泰國,慈濟與琉璃光基金會結下善緣,為鄉親舉辦發放。在中國,慈濟愛的種子在貴州萌芽,啟發許多當地人加入慈濟,創造不一樣的世界。接著,帶各位認識住在台灣屏東的簡駿鴻,雖然是弱視,成績依然名列前茅。
今日新聞提要:
1. 泰汶甘冬令發放
2. 香港歲末發放
3. 美街友熱食
4. 愛在黔縣(4)--志工愛滿懷
5. 更生再出發
6. 助獨老清掃
7. 愛的朗讀(4)--朦朧日出
8. 蘇州慈濟贈書
9. 經典國際書展
10. 馬照顧戶回饋
END: 愛滿地粵歲末
1. 泰汶甘冬令發放
First up in Thailand, Tzu Chi volunteers carried out winter aid distirbutions, in the northeast Bueng Kan Province, in partnership with the Duang-Kaew Foundation, to help 500 poor families. The aid packs included Tzu Chi’s eco-friendly blankets, second-hand clothing, 5 kilo bags of rice and snacks for the children.
首先來到泰國,慈濟志工與東北部的汶甘府琉璃光基金會合作,舉辦發放,幫助500戶清寒家庭,物資包括了慈濟環保毛毯、二手衣、五公斤大米,還有為小朋友準備的點心。
2. 香港歲末發放
On January 27th, Hong Kong Tzu Chi volunteers organized a reunion banquet at the Tzu Chi Hong Kong Chapter for care recipients, in celebration of the upcoming Chinese New Year. Let’s take a look.
在1月27日,香港慈濟志工邀請照顧戶來到香港分會,一同圍爐慶祝新年,讓我們一起來看看。
3. 美街友熱食
In California of the United States, Los Angeles used to have the second highest number of homeless people in the nation. Thankfully, after Tzu Chi volunteers started caring for these less fortunate people, other organizations and government also stepped in to help. Today, with less homeless people in this city, volunteers decided to shift their focus to help the needy in El Monte.
美國加州洛杉磯,原本街友的比例是全美第二高,慈濟進行關懷後,其他慈善團體和市政府加入關懷,現在這個地區街友比例減少了,志工決定改往愛滿地服務。
《 靜思語 》
Clear away the haze covering the mind to reveal one’s beautiful nature.
掃除心靈陰霾,則能顯現亮麗本性。
4. 愛在黔縣(4)--志工愛滿懷
Moving to China, in today’s report on "Spreading Love in Guizhou", Tzu Chi’s 15 years of charity work in the nation’s poorest province, has inspired local residents from all walks of life, to join the volunteers in reaching out to those in need. Let’s hear their stories.
轉到中國,愛在黔縣的報導。慈濟走入貴州超過十五年,也啟發了許多人的愛心,因而加入慈濟的行列幫助他人,一起來看看他們的故事。
5. 更生再出發
With Chinese New Year just a few days away, the Taiwan After-Care Association’s Taichung(台中) Branch, held a banquet for former inmates and their families, in hopes of encouraging them to start life anew.
快過年了,更生保護會台中分會邀請更生人和家人一塊聚餐,希望鼓勵他們邁向新生活。
6. 助獨老清掃
To help senior residents living in solitude, get ready for the Lunar New Year, a group of university students from the Chong De(崇德) Culture and Education Foundation used their winter break, and joined the staff at Taipei’s Department of Environmental Protection, to assist these elderly people in cleaning up their homes.
為了幫助老人家準備過農曆新年,崇德文教基金會的大學生把握寒假時間,幫長者清理家園。
《 衲履足跡 》
On Creating Blessings
The minds of most people are confused and plagued by worries. Even if they happen to meet Dharma, they find no peace. To arrive at a place of fearlessness and diligence, people first need to create blessings, and be settled in their hearts; they will then be open to receive the Dharma.
主題:談造福
開示:眾生心迷茫不安、煩惱重重,即使接觸佛法仍不能安定;如何能讓眾生得法而無所畏,長恆勇猛精進,就要多造福人群,使世間安穩,則能使眾生安心聞法。
7. 愛的朗讀(4)--朦朧日出
In today’s feature report on "Reading for Love", we meet Jian Junhong(簡駿鴻), in Pingtung’s(屏東) Xinyuan(新園) Elementary School, who was born with a moderate visual impairment condition. Fortunately, with help from his mother, teachers and classmates, Junhong is a top achiever in school. Nevertheless, the journey hasn’t been easy as it took Junhong’s mother, two years to apply for a magnifier, to help her son in his studies. Junhong’s case goes to show that, in fact, with the right aid and resources, children with am-bly-o-pia can lead a normal life.
在今天愛的朗讀專題,我們來認識就讀屏東新園國小的簡駿鴻。一出生就是中度視障,幸好在師長跟同學,還有家人的守護下,成績不落人後,但一路走來卻也不輕鬆,媽媽光是申請擴視機,就花了兩年的時間,也證實偏鄉地區缺乏資源,不過駿鴻的故事也讓我們知道,有了資源以及所需要的輔具,弱視的小朋友可以過著一般人的生活。
8. 蘇州慈濟贈書
Back to China, Tzu Chi volunteers recently visited the Suzhou(蘇州) University Affiliated Children’s Hospital, where they donated books to create a small library at the hospital. As well, a few volunteers also dressed up as well-loved cartoon figures, to hand out toys and stationary to the children there.
回到中國的報導。慈濟志工來到蘇州大學附屬兒童醫院,架起書架,成立小小圖書館,志工還穿上吸睛的玩偶衣,為病童送來小玩偶和文具。
9. 經典國際書展
In Taiwan, the 21st annual Taipei International Book Exhibition kicked off on January 30th, and will run until February 4th, at the Taipei World Trade Center. Both Rhythms Monthly and Jing Si Publications had set up stalls at the fair, in which visitors young and old had the chance to enjoy the wide range of publications offered. As well, at each of the booths, volunteers set up rest stations so visitors could take their time to soak up the Tzu Chi spirit.
台灣第21屆台北國際書展,從1月30號開始到2月4日,在台北世貿中心展出,經典雜誌與靜思人文都有參展,現場備有老老少少喜歡閱讀的各種書籍。另外,在每個攤位,志工都有準備桌椅,讓現場朋友可以了解慈濟的人文。
10. 馬照顧戶回饋
25 year-old Kirisna from Butterworth, Malaysia, suffered head injuries in 2010, which have left him in a vegetative state since. As the cost of medical supplies is high, Tzu Chi volunteers decided to help his family subsidize the expense. Having received Tzu Chi’s support, Kirisna’s family also hopes to pay the love forward, by giving a little each day.
25歲的克理斯納來自北海馬來西亞,2010年因為意外受傷,成為植物人,由於醫務用品方面昂貴,慈濟志工決定補助醫療費,受到慈濟志工的幫助,克理斯納的媽媽也決定每天付出一點,守護其它的家庭。
END: 愛滿地粵歲末
We go to the United States at the end of today’s program; to introduce Tzu Chi to the Chinese community, the Tzu Chi US Headquarters held the first year-end blessing ceremony in Cantonese, at the El Monte liaison office in California. We will leave you with these images. Thank you for watching Da Ai Headlines. Goodbye.
節目最後來到美國。為了要接引更多華人認識慈濟,美國總會在加州愛滿地新會所,首度舉辦粵語歲末祝福,一起來看看,感恩收看,再會。(2013.02.04)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言